1 Til söngstjórans. Davíðssálmur. Ljóð.
2Guð rís upp, óvinir hans tvístrast,
þeir sem hata hann flýja fyrir augliti hans.
3Þeir munu feykjast burt
líkt og reykur feykist burt,
eins og vax bráðnar í eldi
þannig tortímast óguðlegir fyrir augliti Guðs.
4En réttlátir gleðjast, fagna fyrir augliti Guðs
og fyllast gleði.
5Syngið fyrir Guði, vegsamið nafn hans,
hyllið hann sem þeysir yfir auðnina,
Drottinn er nafn hans, fagnið fyrir augliti hans.
6Guð í sínum heilaga bústað
er faðir munaðarlausra og verndari ekkna.
7Guð býr hinum einmana heimili,
leiðir hina fjötruðu til farsældar
en uppreisnarseggir skulu búa í hrjóstrugu landi.
8Þegar þú fórst út á undan lýð þínum, Guð,
skundaðir yfir öræfin, (Sela)
9þá nötraði jörðin, regn draup af himni
frammi fyrir Guði, Drottni Sínaí,
frammi fyrir Guði, Ísraels Guði.
10Þú lést rigna ríkulega á arfleifð þína, ó Guð,
og lífgaðir örmagna landið,
11þar settist hjörð þín að, ó Guð,
þú annaðist hina þurfandi af gæsku þinni.
12Drottinn lætur boðskap út ganga,
heill her kvenna flytur sigurfréttina:
13„Konungar hersveitanna flýja, þeir flýja,
en hún, sem heima situr, skiptir herfangi.
14Hvort viljið þér liggja milli fjár í réttunum?
Vængir dúfunnar eru lagðir silfri
og fjaðrir hennar glóandi gulli.“
15Þegar Hinn almáttki tvístraði konungunum
snjóaði á Salmon. [
16Fjall Guðs er Basansfjall,
tindótt fjall er Basansfjall.
17Hví lítið þér, tindar, öfundarauga
fjallið er Guð hefur kjörið sér til bústaðar,
þar sem Drottinn mun ætíð búa?
18Vagnar Guðs eru tvisvar tíu þúsundir,
þúsundir á þúsundir ofan,
Drottinn kom frá Sínaí til helgidómsins.
19Þú steigst upp til hæða,
hafðir á burt bandingja,
tókst við gjöfum frá mönnum,
jafnvel uppreisnarmönnum.
Drottinn Guð mun búa þar.
20Lofaður sé Drottinn er ber byrðar vorar dag eftir dag,
Guð er hjálpráð vort. (Sela)
21Guð er oss hjálpræðisguð
og alvaldur Drottinn bjargar frá dauðanum.
22 Guð sundurmolar höfuð óvina sinna,
hvirfil þess er lifir í sekt.
23 Drottinn segir: „Ég sæki þá frá Basan,
flyt þá frá djúpi hafsins
24 svo að þú megir baða fót þinn í blóði
og tungur hunda þinna fái sinn hlut af óvinunum.“
25 Menn horfa á inngöngu þína, ó Guð,
inngöngu Guðs míns og konungs í helgidóminn.
26 Söngvarar eru í fararbroddi,
þá strengleikarar
ásamt yngismeyjum er berja bumbur.
27 Safnist saman og lofið Guð,
Drottin, sem er uppspretta Ísraels.
28 Þar er Benjamín yngstur
en ríkir yfir þeim,
höfðingjar Júda í hóp,
höfðingjar Sebúlons, höfðingjar Naftalí.
29 Neyt þú afls þíns, Guð,
beit þeim krafti sem þú birtir oss
30 frá musteri þínu í Jerúsalem.
Konungar munu færa þér gjafir.
31 Ógna þú dýrinu í sefinu,
uxaflokkunum
ásamt bolakálfum þjóðanna. [
Traðka niður þá sem girnast silfur.
Tvístra þú þjóðum er unna ófriði.
32 Menn munu koma með eirgripi frá Egyptalandi,
Kús [ mun lyfta höndum sínum til Drottins.
33 Syngið Guði, ríki jarðar,
syngið Drottni lof, (Sela)
34 honum sem ríður um himininn, himininn ævaforna,
og lætur raust sína hljóma, [ sína voldugu raust.
35 Lofið veldi Guðs,
yfir Ísrael er hátign hans
og máttur hans í skýjunum.
36 Óttalegur er Guð í helgidómi sínum,
Ísraels Guð veitir lýð sínum mátt og megin.
Lofaður sé Guð.
Sálmarnir 68. kafliHið íslenska biblíufélag2020-05-30T18:12:45+00:00
Sálmarnir 68. kafli
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Hægt er að nálgast texta þessa kafla í öðrum íslenskum þýðingum með því að smella á nafn þýðingarinnar hér fyrir neðan. Þýðingin opnast í nýjum glugga.