{"id":3927,"date":"2017-12-18T18:35:08","date_gmt":"2017-12-18T18:35:08","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrra-kortintubref-14-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:35:08","modified_gmt":"2017-12-18T18:35:08","slug":"fyrra-korintubref-14-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrra-korintubref-14-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrra Korintubr\u00e9f 14. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XIIII.<\/p>\n<p>Eftirfylgi\u00f0 k\u00e6rleikanum og kostg\u00e6fi\u00f0 \u00ed andlegum gj\u00f6fum en \u00fe\u00f3 mest \u00ed \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00e9r m\u00e6ttu\u00f0 sp\u00e1d\u00f3ma fyrirsegja. <span class=\"athugasemd\" title=\"Hvernin menn skulu handt\u00e9ra Gu\u00f0s g\u00e1fur\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 hann sem <span class=\"athugasemd\" title=\"a \/ Tungur a\u00f0 tala) \/ \u00dea\u00f0 er s\u00e1lma e\u00f0ur sp\u00e1d\u00f3ma \u00ed samkundum a\u00f0 lesa e\u00f0a syngja og ekki \u00fat af leggja \u00fe\u00f3 a\u00f0 s\u00e1 undirstandi sem les. En sp\u00e1d\u00f3ma fyrir a\u00f0 segja \u00fea\u00f0 er hugskoti\u00f0 af Gu\u00f0i a\u00f0 me\u00f0taka og \u00f6\u00f0rum gefa kunna. En \u00fat af leggja er hugskoti\u00f0 \u00f6\u00f0rum a\u00f0 sk\u00fdra. So meinar hinn heilagi P\u00e1ll \u00fea\u00f0 tungur e\u00f0 tala betri ekki s\u00f6fnu\u00f0inn en sp\u00e1d\u00f3ma framsegja og \u00fat af leggja \u00fea\u00f0 betrar s\u00f6fnu\u00f0ina \u00ed andanum kalla\u00f0ur me\u00f0 sj\u00e1lfum s\u00e9r\">[<\/span> tungunar talar hann talar eigi m\u00f6nnum heldur Gu\u00f0i \u00fev\u00ed a\u00f0 honum heyrir enginn en \u00ed andanum talar hann leynda d\u00f3ma. En hann sem sp\u00e1d\u00f3ma segir fyrir s\u00e1 talar m\u00f6nnum til betrunar og til \u00e1minningar og til huggunar. S\u00e1 tunguna talar hann forbetrar sj\u00e1lfan sig en s\u00e1 sem sp\u00e1d\u00f3ma segir fyrir hann forbetrar Gu\u00f0s s\u00f6fnu\u00f0. Eg vilda a\u00f0 \u00fe\u00e9r kynni\u00f0 allar tungur a\u00f0 tala en \u00fe\u00f3 miklu heldur \u00fe\u00e9r seg\u00f0u\u00f0 sp\u00e1d\u00f3ma fyrir. \u00dev\u00ed a\u00f0 s\u00e1 sem sp\u00e1d\u00f3ma segir fyrir hann er \u00feeim meiri sem tunguna talar utan a\u00f0 so s\u00e9 hann leggi \u00fea\u00f0 \u00fat so a\u00f0 s\u00f6fnu\u00f0urinn f\u00e1i \u00fear af forbetran. En n\u00fa, g\u00f3\u00f0ir br\u00e6\u00f0ur, \u00fe\u00f3tt eg k\u00e6mi til y\u00f0ar og tala\u00f0i tungur, hva\u00f0 v\u00e6ri eg y\u00f0ur gagnlegur? Nema a\u00f0 eg tala\u00f0i til y\u00f0ar anna\u00f0hvort fyrir opinberan e\u00f0a fyrir skynsemi e\u00f0a fyrir sp\u00e1sagnir e\u00f0a fyrir l\u00e6rd\u00f3m. Er \u00feeim hlutum eigi so h\u00e1tta\u00f0 er hlj\u00f3\u00f0a en lifa eigi? Hvort \u00fea\u00f0 er n\u00fa p\u00edpa e\u00f0ur harpa. Fyrst \u00fea\u00f0 gefur \u00f6ngvan greinilegan hlj\u00f3m af s\u00e9r, hvernin m\u00e1 \u00fe\u00e1 vitast hva\u00f0 p\u00edpa\u00f0 er e\u00f0a hva\u00f0 harpa\u00f0 er? Og ef l\u00fa\u00f0urinn hefur \u00f3skilmerkilegt hlj\u00f3\u00f0 hver mun \u00fe\u00e1 vilja b\u00faast til bardagans? L\u00edka og \u00fe\u00e9r: N\u00e6r \u00fe\u00e9r tali\u00f0 tungur, utan \u00fe\u00e9r gefi\u00f0 fram skilmerkilega r\u00e6\u00f0u hvernin m\u00e1 \u00fe\u00e1 vitast hva\u00f0 tala\u00f0 er? \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00e9r tali\u00f0 \u00fe\u00e1 \u00ed vind.<\/p>\n<p>\tSennilega er margt raddarkyn \u00ed \u00feessum heimi og \u00fe\u00f3 er ekkert \u00feeirra \u00f3skilmerkilegt. Og fyrst eg veit ekki \u00fe\u00fd\u00f0ing m\u00e1lsins \u00fe\u00e1 ver\u00f0 eg \u00feeim sem talar \u00f3skiljanlegur og hann sem talar ver\u00f0ur m\u00e9r \u00f3skiljanlegur. So og l\u00edka \u00fe\u00e9r. Fyrst \u00fe\u00e9r eru\u00f0 eftirfylgjarar andlegra gjafa \u00fe\u00e1 leiti\u00f0 eftir \u00fev\u00ed a\u00f0 forbetra s\u00f6fnu\u00f0inn upp \u00e1 \u00fea\u00f0 \u00fe\u00e9r gefi\u00f0 og fulla n\u00e6g\u00f0. <\/p>\n<p>\tHvar fyrir s\u00e1 sem tunguna talar hann bi\u00f0ji so a\u00f0 hann \u00fatleggi \u00fea\u00f0. \u00dev\u00ed fyrst eg bi\u00f0 me\u00f0 munninum \u00fe\u00e1 bi\u00f0ur og minn andi en mitt hugskot ber \u00f6ngvan \u00e1v\u00f6xt. Hvernin fer \u00fe\u00e1? Einkum so: \u00dea\u00f0 eg vil me\u00f0 andanum bi\u00f0ja og eg vil bi\u00f0ja \u00ed hugskotinu. S\u00e1lmana vil eg syngja me\u00f0 andanum og eg vil s\u00e1lmana syngja <span class=\"athugasemd\" title=\"b \/ me\u00f0 hugskotinu) \/ \u00dea\u00f0 er so miki\u00f0 sem \u00fat a\u00f0 leggja og hugskoti\u00f0 a\u00f0 augl\u00fdsa. En \u00ed andanum a\u00f0 tala, \u00fea\u00f0 er hugskoti\u00f0 sj\u00e1lfur a\u00f0 undirstanda og \u00fat a\u00f0 leggja\">[<\/span> me\u00f0 hugskotinu.<\/p>\n<p>\tEn \u00fe\u00e1 \u00fe\u00fa blessar \u00ed andanum hvernin skal \u00fe\u00e1 s\u00e1 sem \u00ed leikmannsins sta\u00f0 stendur amen segja yfir \u00feinni blessan me\u00f0 \u00fev\u00ed hann veit eigi hva\u00f0 \u00fe\u00fa segir? Sennilega gj\u00f6rir \u00fe\u00fa g\u00f3\u00f0ar \u00feakkir en hinn annar betrast \u00fear eigi af. Eg \u00feakka Gu\u00f0i m\u00ednum \u00fea\u00f0 eg tala meir tungur en allir \u00fe\u00e9r og heldur vil eg tala fimm or\u00f0 \u00ed s\u00f6fnu\u00f0inum me\u00f0 m\u00ednu <span class=\"athugasemd\" title=\"c \/ (Sinni) \/ \u00dea\u00f0 er hugskoti\u00f0 me\u00f0 pr\u00e9dikuninni \u00fat a\u00f0 leggja\">[<\/span> sinni so a\u00f0 eg l\u00e6r\u00f0i a\u00f0ra heldur en t\u00edu \u00fe\u00fasundir or\u00f0a me\u00f0 tungunni.<\/p>\n<p>\tG\u00f3\u00f0ir br\u00e6\u00f0ur, veri\u00f0 engin b\u00f6rn \u00ed skilningarsinnunum heldur veri\u00f0 b\u00f6rn \u00ed illskunni en veri\u00f0 algj\u00f6r\u00f0ir \u00ed skilningarsinnunum. \u00cd l\u00f6gm\u00e1linu er so rita\u00f0: &#8222;Eg mun me\u00f0 annarlegum tungum og annarlegum v\u00f6rum tala til l\u00fd\u00f0s \u00feessa og eigi munu \u00feeir heldur mig heyra, segir Drottinn.&#8220; \u00dear fyrir eru tungurnar til teikns, eigi \u00feeim sem tr\u00faa heldur vantr\u00fau\u00f0um. En sp\u00e1d\u00f3murinn er eigi vantr\u00fau\u00f0um heldur tr\u00fau\u00f0um.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00f3tt n\u00fa allur s\u00f6fnu\u00f0urinn k\u00e6mi til samans \u00ed einn sta\u00f0 og t\u00f6lu\u00f0u allir tungur en \u00fear gengi inn \u00f3l\u00e6r\u00f0ur leikma\u00f0ur e\u00f0a vantr\u00faa\u00f0ur, seg\u00f0u \u00feeir ekki a\u00f0 \u00fe\u00e9r v\u00e6ru\u00f0 galdir? En ef \u00fe\u00e9r seg\u00f0u\u00f0 allir sp\u00e1d\u00f3ma fyrir og \u00fear gengi inn einhver vantr\u00faa\u00f0ur e\u00f0a \u00f3l\u00e6r\u00f0ur, s\u00e1 yr\u00f0i \u00feegar af \u00f6llum \u00feeim yfirunninn og af \u00f6llum d\u00e6mdur og \u00fe\u00e1 yr\u00f0i so leyndir d\u00f3mar hans hjarta opinberir og so v\u00e6ri hann framfallandi \u00e1 sitt andlit Gu\u00f0 a\u00f0 tilbi\u00f0ja, sannarlega \u00fea\u00f0 vi\u00f0urkennandi a\u00f0 Gu\u00f0 s\u00e9 me\u00f0 y\u00f0ur.<\/p>\n<p>\tHversu \u00e1 \u00fea\u00f0 a\u00f0 fara, g\u00f3\u00f0ir br\u00e6\u00f0ur? n\u00fa so oft sem \u00fe\u00e9r komi\u00f0 til samans \u00fe\u00e1 hafi hver y\u00f0ar einn lofs\u00e1lm e\u00f0a hafi hann l\u00e6rd\u00f3ma e\u00f0a hafi hann tungur e\u00f0a hafi hann opinberanir e\u00f0a hafi \u00fatlegging, \u00fe\u00e1 l\u00e1ti\u00f0 \u00fea\u00f0 allt ske til betrunar. Og ef einhver talar tungur \u00fe\u00e1 ver\u00f0i \u00fea\u00f0 anna\u00f0 hvert af tveimur e\u00f0a mest af \u00ferimur og \u00fea\u00f0 s\u00edn \u00e1 milli so a\u00f0 einn leggi \u00fea\u00f0 \u00fat. En ef hann er enginn \u00fatleggjari \u00fe\u00e1 \u00feegi hann \u00ed s\u00f6fnu\u00f0inum og tali s\u00e9r sj\u00e1lfum og Gu\u00f0i. <\/p>\n<p>\tEn sp\u00e1menn tali tveir e\u00f0a \u00fer\u00edr og hinir a\u00f0rir d\u00e6mi um. En ef \u00f6\u00f0rum birtist \u00feeim e\u00f0 hj\u00e1 situr \u00fe\u00e1 \u00feegi hinn fyrri. \u00dev\u00ed a\u00f0 allir megi \u00fe\u00e9r sp\u00e1d\u00f3ma fyrir segja, hver eftir annan, so a\u00f0 allir l\u00e6ri og allir ver\u00f0i \u00e1minntir. Og andi sp\u00e1mannanna er sp\u00e1m\u00f6nnunum undirvorpinn. \u00dev\u00ed a\u00f0 Gu\u00f0 er eigi Gu\u00f0 vanhei\u00f0ursins heldur fri\u00f0arins, svo sem \u00ed \u00f6llum s\u00f6fnu\u00f0um heilagra. Y\u00f0rar h\u00fasfreyjur l\u00e1ti\u00f0 \u00feegja \u00ed s\u00f6fnu\u00f0inum \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeim m\u00e1 ei leyfast a\u00f0 tala heldur undirgefnar a\u00f0 vera eftir \u00fev\u00ed sem l\u00f6gm\u00e1li\u00f0 vottar. En ef \u00fe\u00e6r vilja nokku\u00f0 l\u00e6ra \u00fe\u00e1 spyrji \u00fe\u00e6r menn s\u00edna a\u00f0 \u00fev\u00ed heima. \u00dev\u00ed a\u00f0 konunni eru \u00fea\u00f0 l\u00fdti a\u00f0 tala \u00ed safna\u00f0inum. E\u00f0a er Gu\u00f0s or\u00f0 af y\u00f0ur \u00fatkomi\u00f0? E\u00f0a er \u00fea\u00f0 til y\u00f0ra einnasaman komi\u00f0? Ef nokkrum \u00feykir \u00fea\u00f0 hann s\u00e9 sp\u00e1sagnama\u00f0ur e\u00f0a andlegur \u00fe\u00e1 vi\u00f0urkenni s\u00e1 hva\u00f0 eg skrifa y\u00f0ur \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fea\u00f0 eru bo\u00f0or\u00f0 Drottins. En ef nokkur er skynlaus \u00fe\u00e1 s\u00e9 hann skynlaus. Fyrir \u00fev\u00ed, g\u00f3\u00f0ir br\u00e6\u00f0ur, kostg\u00e6fi\u00f0 sp\u00e1d\u00f3mana a\u00f0 segja og fyrirbj\u00f3\u00f0i\u00f0 ekki tungurnar a\u00f0 tala. L\u00e1ti\u00f0 allt si\u00f0samlega og eftir skikkan ske y\u00f0ar \u00e1 milli.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XIIII. Eftirfylgi\u00f0 k\u00e6rleikanum og kostg\u00e6fi\u00f0 \u00ed andlegum gj\u00f6fum en \u00fe\u00f3 mest \u00ed \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00e9r m\u00e6ttu\u00f0 sp\u00e1d\u00f3ma fyrirsegja. [ \u00dev\u00ed a\u00f0 hann sem [ tungunar talar hann talar eigi m\u00f6nnum heldur Gu\u00f0i \u00fev\u00ed a\u00f0 honum heyrir enginn en \u00ed andanum talar hann leynda d\u00f3ma. En hann sem sp\u00e1d\u00f3ma segir fyrir s\u00e1 talar m\u00f6nnum til betrunar og til \u00e1minningar og til huggunar. S\u00e1 tunguna talar hann forbetrar sj\u00e1lfan sig en s\u00e1 sem sp\u00e1d\u00f3ma segir fyrir hann forbetrar Gu\u00f0s s\u00f6fnu\u00f0. Eg vilda a\u00f0 \u00fe\u00e9r kynni\u00f0 allar tungur a\u00f0 tala en \u00fe\u00f3 miklu heldur \u00fe\u00e9r seg\u00f0u\u00f0 sp\u00e1d\u00f3ma fyrir. \u00dev\u00ed a\u00f0 s\u00e1 sem sp\u00e1d\u00f3ma <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrra-korintubref-14-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3927","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3927","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3927"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3927\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3927"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}