{"id":3889,"date":"2017-12-18T18:35:00","date_gmt":"2017-12-18T18:35:00","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-21-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:35:00","modified_gmt":"2017-12-18T18:35:00","slug":"postulasagan-21-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-21-kafli\/","title":{"rendered":"Postulasagan 21. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XXI.<\/p>\n<p>Sem \u00fea\u00f0 var ske\u00f0 a\u00f0 v\u00e9r leystum og hurfum fr\u00e1 \u00feeim komu v\u00e9r beinlei\u00f0is til Co og annars dags til Rodis og \u00fea\u00f0an til Patara. <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ Sigling P\u00e1ls til Jer\u00fasalem s\u00fa seinasta\">[<\/span> Og \u00fear fundu v\u00e9r skip \u00fea\u00f0 er fara \u00e1tti til Phenicen, stigum \u00fear \u00e1 og sigldum \u00feanga\u00f0. En sem v\u00e9r fengum a\u00f0 sj\u00e1 Cypriam l\u00e9tum v\u00e9r \u00fea\u00f0 vinstri handar og sigldum \u00ed Syriam og komum a\u00f0 Tyro \u00fev\u00ed \u00fear \u00e1tti skipi\u00f0 a\u00f0 leggja upp farmenn. <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ P\u00e1ll dvelst \u00ed Tyro\">[<\/span> Og sem v\u00e9r fundum l\u00e6risveinana blifu v\u00e6r \u00fear \u00ed sj\u00f6 daga, hverjir P\u00e1li s\u00f6g\u00f0u fyrir andagift \u00fea\u00f0 hann skyldi eigi fara upp til Jer\u00fasalem. Og \u00fea\u00f0 ske\u00f0i sem \u00feeir dagar voru li\u00f0nir f\u00f3rum v\u00e6r og gengum af sta\u00f0. Og \u00feeir allir, me\u00f0 h\u00fasfreyjum s\u00ednum og b\u00f6rnum, fylgdu oss \u00e1 veg \u00fat fyrir borgina og f\u00e9llum \u00e1 hn\u00e9 \u00ed fj\u00f6runni og b\u00e1\u00f0unst fyrir. Go er v\u00e6r h\u00f6f\u00f0um kvatt hver annan stigu v\u00e9r \u00e1 skip en hinir sneru aftur til sinna heimkynna.<\/p>\n<p>\tOg er v\u00e9r h\u00f6f\u00f0um lykta\u00f0 vora sigling fyrir Tyro komu v\u00e6r ofan til Ptolomaida og heilsu\u00f0um br\u00e6\u00f0runum og vorum \u00fear einn dag hj\u00e1 \u00feeim. En annars dags f\u00f3ru v\u00e6r \u00ed burt \u00feeir e\u00f0 me\u00f0 P\u00e1li voru og komum til Cesarea og gengum inn \u00ed h\u00fas Philippi gu\u00f0sspjallara hver e\u00f0 var einn af sj\u00f6 og blifum hj\u00e1 honum. Hann \u00e1tti fj\u00f3rar d\u00e6tur \u00fe\u00e6r meyjar voru og sp\u00e1\u00f0u fyrir. Og sem v\u00e9r dv\u00f6ldunst \u00fear nokkra daga kemur sp\u00e1ma\u00f0ur s\u00e1 af Judea er Agabus var a\u00f0 nafni. Og \u00fe\u00e1 hann kom til vor t\u00f3k hann linda P\u00e1ls og batt hendur s\u00ednar og f\u00e6tur og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"3 \/ Agabus segir Paulo fyrir fj\u00f6tra og fangelsi\">[<\/span> &#8222;\u00deetta segir heilagur andi: \u00deann mann hvers e\u00f0 \u00feessi lindi er munu Gy\u00f0ingar so binda \u00ed Jer\u00fasalem og selja hann \u00ed hei\u00f0ingjanna hendur.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn sem v\u00e9r heyr\u00f0um \u00fea\u00f0 b\u00e1\u00f0u v\u00e9r hann og \u00feeir a\u00f0rir sem \u00ed \u00feeim sta\u00f0 voru \u00fea\u00f0 hann f\u00e6ri eigi upp til Jer\u00fasalem. En P\u00e1ll svara\u00f0i \u00fe\u00e1 og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ Styrkleiki Pauli\">[<\/span> &#8222;Hva\u00f0 gj\u00f6ri \u00fe\u00e9r er \u00fe\u00e9r gr\u00e1ti\u00f0 og hrelli\u00f0 mitt hjarta? \u00dev\u00ed eg em eigi rei\u00f0ub\u00fainn til a\u00f0 l\u00e1ta mig binda heldur a\u00f0 deyja \u00ed Jer\u00fasalem fyrir sakir nafns Drottins Jes\u00fa.&#8220; Og me\u00f0 \u00fev\u00ed v\u00e9r g\u00e1tum ei tala\u00f0 um fyrir honum \u00fe\u00f6gnu\u00f0u v\u00e6r og s\u00f6g\u00f0um: &#8222;Ver\u00f0i vilji Drottins.&#8220; Og eftir \u00fe\u00e1 daga f\u00f3rum v\u00e6r \u00fat, gengum upp til Jer\u00fasalem. <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ P\u00e1ll kemur til Jer\u00fasalem \u00ed seinasta sinni og hva\u00f0 \u00fear vi\u00f0 bar\">[<\/span> \u00deanga\u00f0 komu og nokkrir l\u00e6risveinar me\u00f0ur oss af Cesarea, hafandi \u00feann nokkurn gamlan l\u00e6risvein me\u00f0ur s\u00e9r af Cypria, Mnasonem a\u00f0 nafni, hj\u00e1 hverjum v\u00e9r herbergi t\u00f3kum. Og \u00fe\u00e1 v\u00e9r komum til Jer\u00fasalem t\u00f3ku br\u00e6\u00f0urnir feginsamlega vi\u00f0 oss. En annars dags gekk P\u00e1ll inn me\u00f0ur oss til Jacobum. Allir \u00f6ldungar komu \u00fear og saman. Og sem hann haf\u00f0i heilsa\u00f0 \u00feeim sk\u00fdr\u00f0i hann \u00feeim fr\u00e1 hva\u00f0 eftir anna\u00f0 \u00fea\u00f0 Gu\u00f0 haf\u00f0i gj\u00f6rt \u00e1 me\u00f0al hei\u00f0inna \u00fej\u00f3\u00f0a fyrir hans \u00fej\u00f3nkan.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 \u00feeir h\u00f6f\u00f0u \u00fea\u00f0 heyrt vegs\u00f6mu\u00f0u \u00feeir Gu\u00f0 og s\u00f6g\u00f0u til hans: <span class=\"athugasemd\" title=\"6 \/ R\u00e1\u00f0legging \u00f6ldunganna til a\u00f0 stilla Gy\u00f0inga me\u00f0\">[<\/span> &#8222;Br\u00f3\u00f0ir, \u00fe\u00fa s\u00e9r hve m\u00f6rg \u00fe\u00fasund Gy\u00f0ingar a\u00f0 \u00feeir eru sem tr\u00faa\u00f0ir hafa vor\u00f0i\u00f0. En \u00feeir allir eru \u00fe\u00f3 vandl\u00e6tingarmenn l\u00f6gm\u00e1lsins. Og \u00feeir hafa heyrt sagt eftir \u00fe\u00e9r \u00fea\u00f0 \u00fe\u00fa kenndir \u00feeim G\u00f0ingum \u00f6llum sem me\u00f0al hei\u00f0inna \u00fej\u00f3\u00f0a eru a\u00f0 sn\u00faa fr\u00e1 Moyse, segjandi \u00feeir skyldu eigi umskera sonu s\u00edna og eigi eftir \u00feeirri si\u00f0venju ganga. Hva\u00f0 um \u00fea\u00f0 er byrjar safna\u00f0inum allra helst til samans a\u00f0 koma \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir munu f\u00e1 a\u00f0 heyra \u00fea\u00f0 \u00fe\u00fa ert kominn. \u00dev\u00ed gj\u00f6r n\u00fa \u00fea\u00f0 hva\u00f0 v\u00e9r segjum \u00fe\u00e9r.<\/p>\n<p>\tV\u00e9r h\u00f6fum h\u00e9r fj\u00f3ra menn, hverjir heit hafa fest yfir s\u00e9r. \u00de\u00e1 s\u00f6mu tak a\u00f0 \u00fe\u00e9r og hreinsa \u00feig me\u00f0ur \u00feeim og kosta \u00fe\u00e1 a\u00f0 \u00feeir raki sitt h\u00f6fu\u00f0 so a\u00f0 allir viti a\u00f0 \u00fea\u00f0 hva\u00f0 \u00feeir hafa heyrt um \u00feig s\u00e9 \u00f3sannindi heldur \u00fea\u00f0 \u00fe\u00fa gangir sj\u00e1lfur og var\u00f0veitir l\u00f6gm\u00e1li\u00f0. \u00dev\u00ed \u00feeim sem tr\u00faa\u00f0ir h\u00f6f\u00f0u gj\u00f6rst af hei\u00f0ingjum skrifu\u00f0um v\u00e9r og \u00farskur\u00f0u\u00f0um a\u00f0 \u00feeir skyldu ekkert \u00feess konar halda nema \u00fea\u00f0 \u00feeir v\u00f6ru\u00f0u sig vi\u00f0 sk\u00fargo\u00f0ad\u00fdrkan og bl\u00f3\u00f0, k\u00f6fnu\u00f0u og frillulifna\u00f0i.&#8220; \u00de\u00e1 t\u00f3k P\u00e1ll \u00fe\u00e1 menn a\u00f0 s\u00e9r og l\u00e9t annars dags hreinsa sig me\u00f0ur \u00feeim og gekk inn \u00ed musteri\u00f0 og tj\u00e1\u00f0i sig a\u00f0 halda uppfylling hreinsanardaganna \u00fear til a\u00f0 hver einn \u00feeirra offra\u00f0i fyrir sig sinni f\u00f3rn.<\/p>\n<p>\tEn sem \u00feeir sj\u00f6 dagar voru li\u00f0nir s\u00e1u hann \u00feeir Gy\u00f0ingar \u00ed musterinu er voru \u00far Asia og \u00e6stu upp allan l\u00fd\u00f0inn, l\u00f6g\u00f0u hendur \u00e1 hann og k\u00f6llu\u00f0u: <span class=\"athugasemd\" title=\"7 \/ P\u00e1ll fanga\u00f0ur\">[<\/span> &#8222;\u00de\u00e9r \u00cdsraelsmenn, hj\u00e1lpi\u00f0 til! \u00deessi er s\u00e1 ma\u00f0ur sem alls sta\u00f0ar kennir \u00f6llum m\u00f6nnum \u00ed gegn \u00feessu f\u00f3lki og l\u00f6gm\u00e1li og so \u00ed m\u00f3t \u00feessum sta\u00f0. \u00dear ofan \u00e1 hefur hann innleitt hei\u00f0na menn \u00ed musteri\u00f0 og saurga\u00f0 so \u00feennan heilaga sta\u00f0!&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"8 \/ P\u00e1ll \u00e1k\u00e6rist fyrir gu\u00f0lastan, upphlaup og saurgan musterisins\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feeir h\u00f6f\u00f0u s\u00e9\u00f0 Trophimum af Epheso me\u00f0 honum \u00ed borginni. \u00deann meinu\u00f0u \u00feeir a\u00f0 P\u00e1ll hef\u00f0i \u00ed musteri\u00f0 innleitt. Og \u00f6ll borgin \u00f3kyrr\u00f0ist og \u00e1hlaup var\u00f0 af f\u00f3lkinu. Og \u00feeir t\u00f3ku P\u00e1l h\u00f6ndum og dr\u00f3gu \u00fat af musterinu og jafnsnart ur\u00f0u dyrnar aftur l\u00e6star.<\/p>\n<p>\tSem \u00feeir leitu\u00f0u vi\u00f0 a\u00f0 l\u00edfl\u00e1ta hann kom s\u00fa fregn upp fyrir yfirh\u00f6f\u00f0ingjann herli\u00f0sins \u00fea\u00f0 \u00f6ll Jer\u00fasalem v\u00e6ri uppv\u00e6g\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"9 \/ P\u00e1ll frelsast af dau\u00f0ans h\u00e1ska\">[<\/span> Hann t\u00f3k str\u00ed\u00f0sveinana og hersh\u00f6f\u00f0ingjana til s\u00edn og hlj\u00f3p burt \u00ed milli \u00feeirra. En sem \u00feeir s\u00e1u hersh\u00f6f\u00f0ingjann og str\u00ed\u00f0sf\u00f3lki\u00f0 g\u00e1fu \u00feeir upp a\u00f0 berja \u00e1 P\u00e1li. En hersh\u00f6f\u00f0inginn gekk \u00fear a\u00f0 og t\u00f3k hann a\u00f0 s\u00e9r og bau\u00f0 a\u00f0 binda hann tveimur j\u00e1rnvi\u00f0jum og spur\u00f0i a\u00f0 hver hann v\u00e6ri og hva\u00f0 hann hef\u00f0i gj\u00f6rt. En sitt kalla\u00f0i hver af f\u00f3lkinu. Og me\u00f0 \u00fev\u00ed hann f\u00e9kk ekki v\u00edst a\u00f0 vita fyrir upphlaupinu bau\u00f0 hann a\u00f0 lei\u00f0a hann \u00ed kastalann. Og sem \u00feeir komu a\u00f0 tr\u00f6ppunni hlutu str\u00ed\u00f0smennirnir a\u00f0 bera hann fyrir a\u00f0s\u00fag f\u00f3lksins \u00fev\u00ed a\u00f0 mikill f\u00f3lksfj\u00f6ldi fylgdi eftir og k\u00f6llu\u00f0u: &#8222;Afskaf \u00fe\u00fa \u00feennan!&#8220;<\/p>\n<p>\tOg sem P\u00e1ll var\u00f0 innleiddur \u00ed kastalann sag\u00f0i hann til hersh\u00f6f\u00f0ingjans: <span class=\"athugasemd\" title=\"10 \/ Samtal P\u00e1ls og h\u00f6f\u00f0ingjans\">[<\/span> &#8222;Leyfist m\u00e9r ekki a\u00f0 tala vi\u00f0 \u00feig?&#8220; En hann sag\u00f0i: &#8222;Kanntu g\u00edrsku? Ertu eigi s\u00e1 hinn egypski ma\u00f0ur sem fyrir \u00feessum d\u00f6gum styrj\u00f6ld uppvaktir og dr\u00f3st \u00fat \u00e1 ey\u00f0im\u00f6rk fj\u00f3rar \u00fe\u00fasundir mor\u00f0varga?&#8220; En P\u00e1ll sag\u00f0i: &#8222;Eg er a\u00f0 s\u00f6nnu ma\u00f0ur Gy\u00f0ingakyns af Tarsen, einn borgari \u00fat af nafnfr\u00e6gri borg \u00ed Cilicia. Eg bi\u00f0 \u00feig, lofa m\u00e9r a\u00f0 tala til f\u00f3lksins.&#8220; Og er hann lofa\u00f0i honum st\u00e9 P\u00e1ll upp \u00e1 tr\u00f6ppurnar og banda\u00f0i hendinni til l\u00fd\u00f0sins. Og er mikil \u00fe\u00f6gn gj\u00f6r\u00f0ist tala\u00f0i hann til \u00feeirra \u00e1 ebreska tungu og sag\u00f0i:<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XXI. Sem \u00fea\u00f0 var ske\u00f0 a\u00f0 v\u00e9r leystum og hurfum fr\u00e1 \u00feeim komu v\u00e9r beinlei\u00f0is til Co og annars dags til Rodis og \u00fea\u00f0an til Patara. [ Og \u00fear fundu v\u00e9r skip \u00fea\u00f0 er fara \u00e1tti til Phenicen, stigum \u00fear \u00e1 og sigldum \u00feanga\u00f0. En sem v\u00e9r fengum a\u00f0 sj\u00e1 Cypriam l\u00e9tum v\u00e9r \u00fea\u00f0 vinstri handar og sigldum \u00ed Syriam og komum a\u00f0 Tyro \u00fev\u00ed \u00fear \u00e1tti skipi\u00f0 a\u00f0 leggja upp farmenn. [ Og sem v\u00e9r fundum l\u00e6risveinana blifu v\u00e6r \u00fear \u00ed sj\u00f6 daga, hverjir P\u00e1li s\u00f6g\u00f0u fyrir andagift \u00fea\u00f0 hann skyldi eigi fara upp til Jer\u00fasalem. Og \u00fea\u00f0 ske\u00f0i <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-21-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3889","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3889","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3889"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3889\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3889"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}