{"id":3881,"date":"2017-12-18T18:35:00","date_gmt":"2017-12-18T18:35:00","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-13-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:35:00","modified_gmt":"2017-12-18T18:35:00","slug":"postulasagan-13-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-13-kafli\/","title":{"rendered":"Postulasagan 13. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XIII.<\/p>\n<p>Og \u00ed \u00feeim s\u00f6fnu\u00f0i sem var \u00ed Antiochia voru sp\u00e1menn og l\u00e6rife\u00f0ur, me\u00f0al hverra var Barnabas og S\u00edmon er kalla\u00f0ist N\u00edger og L\u00fak\u00edus hinn s\u00fdrlenski og Manahen s\u00e1 e\u00f0 var samf\u00f3stri Her\u00f3des tetrarka og Saulus. <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ P\u00e1ll og Barnabas \u00fatsendir til hei\u00f0ingja a\u00f0 pr\u00e9dika evangelium\">[<\/span> Og \u00feann t\u00ed\u00f0 \u00feeir \u00fej\u00f3nu\u00f0u Drottni og f\u00f6stu\u00f0u sag\u00f0i heilagur andi: &#8222;\u00datvelji\u00f0 m\u00e9r Barnabam og Saulum \u00ed \u00fea\u00f0 verk sem eg hefi \u00fe\u00e1 til kj\u00f6ri\u00f0.&#8220; \u00deeir f\u00f6stu\u00f0u \u00fe\u00e1 og b\u00e1\u00f0ust fyrir, l\u00f6g\u00f0u hendur yfir \u00fe\u00e1 og l\u00e9tu \u00ed burt fara. Og sem \u00feeir voru a\u00f0 s\u00f6nnu \u00fatsendir af heil\u00f6gum anda gengu \u00feeir burt til Seleucia og \u00fea\u00f0an sigldu \u00feeir til Cipria. Og \u00fe\u00e1 \u00feeir komu til Salaminborgar t\u00f3ku \u00feeir a\u00f0 pr\u00e9dika Gu\u00f0s or\u00f0 \u00ed samkundum Gy\u00f0inga. En \u00feeir h\u00f6f\u00f0u Johannem til \u00fej\u00f3nustu.<\/p>\n<p>\tOg sem \u00feeir gengu yfir eyna allt til Paphosborgar \u00fear fundu \u00feeir nokkurn fj\u00f6lkynngismann og falspropheta \u00feann Gy\u00f0ingur var hvers nafn e\u00f0 var Barjeh\u00fa. S\u00e1 var hj\u00e1 Sergio Paulo landstj\u00f3rnara, forsj\u00e1legum manni. <span class=\"athugasemd\" title=\"Sergius landstj\u00f3rnari \/ El\u00fdmas Magus\">[<\/span> Hann kalla\u00f0i fyrir sig Barnabam og Saulum og hann f\u00fdsti a\u00f0 heyra Gu\u00f0s or\u00f0. \u00de\u00e1 st\u00f3\u00f0 \u00feeim \u00ed m\u00f3t s\u00e1 galdrama\u00f0ur El\u00fdmas (\u00fev\u00ed a\u00f0 so ver\u00f0ur hans nafn \u00fatlagt) og s\u00f3tti eftir a\u00f0 sn\u00faa landstj\u00f3rnaranum fr\u00e1 tr\u00fanni. En Saulus, s\u00e1 er og h\u00e9t Paulus, fullur af heil\u00f6gum anda leit \u00e1 hann og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ Saulus straffar og blindar galdramanninn\">[<\/span> &#8222;\u00d3 \u00fe\u00fa dj\u00f6fulsson, fullur alls t\u00e1ls og fl\u00e1r\u00e6\u00f0is og \u00f3vinur allrar r\u00e9ttv\u00edsi, \u00fe\u00fa l\u00e6tur eigi af a\u00f0 umsn\u00faa r\u00e9ttum vegum Drottins. Og sj\u00e1 n\u00fa, a\u00f0 h\u00f6nd Drottins kemur yfir \u00feig og \u00fe\u00fa skalt blindur vera og sj\u00e1 ei s\u00f3l um nokkra t\u00edma.&#8220; Og jafnsnart f\u00e9ll \u00e1 hann dimma og myrkur, f\u00e1lmandi um kring sig og leita\u00f0i a\u00f0 \u00feeim e\u00f0 hann vildi lei\u00f0a. \u00de\u00e1 landstj\u00f3rnarinn s\u00e1 hva\u00f0 gj\u00f6r\u00f0ist tr\u00fa\u00f0i hann og undra\u00f0ist fyrir kenningu Drottins.<\/p>\n<p>\tEn \u00fe\u00e1 P\u00e1ll og \u00feeir sem me\u00f0 honum voru sigldu fr\u00e1 Papho komu \u00feeir til Pergen \u00ed Pamphylialandi. En J\u00f3hannes skildi vi\u00f0 \u00fe\u00e1 og f\u00f3r aftur til Jer\u00fasalem. En \u00feeir f\u00f3ru \u00fear \u00fevert yfir fr\u00e1 Pergen og komu til Antiochia \u00ed Pisid\u00edalandi og gengu inn \u00ed \u00feeirra samkundu \u00e1 \u00fevottdegi og settust ni\u00f0ur. En eftir l\u00f6gm\u00e1lslesturinn og sp\u00e1mannanna sendu yfirmenn samkundunnar og l\u00e9tu segja \u00feeim: &#8222;\u00de\u00e9r menn og br\u00e6\u00f0ur, ef nokkur \u00e1minningarr\u00e6\u00f0a er hj\u00e1 y\u00f0ur til f\u00f3lksins \u00fe\u00e1 segi\u00f0 fram.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 st\u00f3\u00f0 P\u00e1ll upp og benti til hlj\u00f3\u00f0s me\u00f0 hendinni og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ Velgj\u00f6rningar Gu\u00f0s vi\u00f0 f\u00f3lki\u00f0 allt \u00ed fr\u00e1 Egyptalands \u00fatlei\u00f0slu\">[<\/span>&#8222;\u00de\u00e9r \u00cdsraelsmenn og \u00fe\u00e9r sem \u00f3ttist Gu\u00f0, \u00fea heyri\u00f0. Gu\u00f0 \u00cdsraelsl\u00fd\u00f0st \u00fatvaldi fe\u00f0ur vora og h\u00f3f upp f\u00f3lk \u00feetta \u00fe\u00e1 \u00feegar \u00fea\u00f0 var \u00fatl\u00e6gt \u00e1 Egyptalandi og me\u00f0 h\u00e1vum armlegg \u00fatleiddi hann \u00fea\u00f0 \u00fea\u00f0an og mestu \u00ed fj\u00f6rutigu \u00e1r umlei\u00f0 hann \u00feeirra si\u00f0venjur \u00ed ey\u00f0im\u00f6rku og afm\u00e1\u00f0i sj\u00f6 \u00fej\u00f3\u00f0ir \u00e1 Kanaansj\u00f6r\u00f0u og skipti me\u00f0 \u00feeim eftir hlutfalli \u00feeirra landi. Eftir \u00fea\u00f0 gaf hann \u00feeim d\u00f3mendur \u00ed \u00ferj\u00fa hundru\u00f0 og fimmt\u00edgir \u00e1ra, allt til Sam\u00fael sp\u00e1manns. Eftir \u00fea\u00f0 \u00e6sktu \u00feeir s\u00e9r konungs og Gu\u00f0 gaf \u00feeim Saul son K\u00eds, mann af Benjam\u00ednskyni, \u00ed fj\u00f6rut\u00edgir \u00e1r. Og er hann afsetti \u00feann uppvakti hann Dav\u00ed\u00f0 \u00feeim til konungs, af hverjum hann vitna\u00f0i og sag\u00f0i: Eg hefi fundi\u00f0 Dav\u00ed\u00f0 son Jessa, mann eftir m\u00ednu hjarta, hver gj\u00f6ra skal allan minn vilja.<\/p>\n<p>\tAf hvers s\u00e6\u00f0i Gu\u00f0 framleiddi eftir fyrirheitinu Jes\u00fam, \u00cdsraels lausnara, eftir \u00fev\u00ed sem J\u00f3hannes pr\u00e9dika\u00f0i \u00e1\u00f0ur i\u00f0ranarsk\u00edrn fyrir hans auglits hinga\u00f0komu \u00f6llu \u00cdsraelsf\u00f3lki. <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ A\u00f0 Jes\u00fas hinn krossfesti s\u00e9 heimsins frelsari\">[<\/span> En sem J\u00f3hannes haf\u00f0i lykta\u00f0 sitt skei\u00f0 sag\u00f0i hann: Eg em eigi hann hvern \u00fe\u00e9r meini\u00f0 mig vera heldur sj\u00e1i\u00f0, a\u00f0 s\u00e1 kemur eftir mig hvers sk\u00f3kl\u00e6\u00f0i eg em eigi ver\u00f0ugur a\u00f0 leysa.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e9r menn, g\u00f3\u00f0ir br\u00e6\u00f0ur og \u00fe\u00e9r synir Abrahams slektis og \u00feeir sem y\u00f0ar \u00e1 milli \u00f3ttast Gu\u00f0, y\u00f0ur er \u00feetta hj\u00e1lpr\u00e6\u00f0isor\u00f0 sent. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feeir sem bjuggu \u00ed Jer\u00fasalem og \u00feeirra h\u00f6f\u00f0ingjar, me\u00f0 \u00fev\u00ed \u00feeir \u00feekktu hann eigi n\u00e9 sp\u00e1mannaraddirnar (hverjar lesnar ver\u00f0a hvern \u00fevottdag) hafa \u00feeir me\u00f0 s\u00ednu d\u00f3msatkv\u00e6\u00f0i uppfyllt. Og \u00fe\u00f3 \u00feeir fyndi \u00f6ngva dau\u00f0as\u00f6k me\u00f0 honum beiddu \u00feeir af Pilato a\u00f0 hann l\u00e9ti afl\u00edfa hann. <span class=\"athugasemd\" title=\"6 \/ Historian um krossfesting og upprisu Christi\">[<\/span> En sem hann haf\u00f0i fullkomna\u00f0 allt hva\u00f0 af honum var skrifa\u00f0 t\u00f3ku \u00feeir hann ofan af tr\u00e9nu og l\u00f6g\u00f0u \u00ed gr\u00f6f. En Gu\u00f0 uppvakti hann af dau\u00f0a, hver og s\u00e9\u00f0ur er um marga daga af \u00feeim sem me\u00f0 honum f\u00f3ru af Galilea upp til Jer\u00fasalem, hverjir a\u00f0 eru hans vottar hj\u00e1 f\u00f3lkinu.<\/p>\n<p>\tOg v\u00e9r bj\u00f3\u00f0um y\u00f0ur \u00fea\u00f0 fyrirheit sem til fe\u00f0ra vorra er ske\u00f0 a\u00f0 \u00fea\u00f0 sama hefur Gu\u00f0 uppfyllt oss \u00feeirra sonum \u00ed \u00fev\u00ed hann uppvakti Jes\u00fam, so sem \u00ed \u00f6\u00f0rum s\u00e1lmi skrifa\u00f0 er: \u00de\u00fa ert minn son, \u00ed dag \u00f3l eg \u00feig. En \u00fea\u00f0 Gu\u00f0 uppvakti hann af dau\u00f0a a\u00f0 hann k\u00e6mi ei framar til rotnunar aftur \u00fe\u00e1 sag\u00f0i hann so: Tr\u00falega skal eg halda vi\u00f0 y\u00f0ur \u00fe\u00e1 n\u00e1\u00f0 er Dav\u00ed\u00f0 var lofu\u00f0. Fyrir \u00fev\u00ed segir hann enn \u00ed \u00f6\u00f0rum sta\u00f0: \u00de\u00fa munt eigi leyfa a\u00f0 \u00feinn heilagi skuli rotnan sj\u00e1. \u00dev\u00ed sennilega \u00fe\u00e1 Dav\u00ed\u00f0 haf\u00f0i sinn aldur \u00fat \u00fej\u00f3na\u00f0 og a\u00f0 Gu\u00f0s forsj\u00f3 sofna\u00f0i hann og er lag\u00f0ur til fe\u00f0ra sinna og hefur rotnan s\u00e9\u00f0. En s\u00e1 hvern Gu\u00f0 uppvakti hefur eigi rotnan s\u00e9na.<\/p>\n<p>\tFyrir \u00fev\u00ed s\u00e9 y\u00f0ur viturlegt, g\u00f3\u00f0ir menn og br\u00e6\u00f0ur, \u00fea\u00f0 y\u00f0ur bo\u00f0ast fyrir \u00feennan syndanna fyrirgefning og af \u00f6llu \u00fev\u00ed hverju \u00fe\u00e9r g\u00e1tu\u00f0 ekki r\u00e9ttl\u00e1tir or\u00f0i\u00f0 fyrir Moyses l\u00f6gm\u00e1l. En hver hann tr\u00fair \u00e1 \u00feennan s\u00e1 er r\u00e9ttl\u00e1tur. \u00dev\u00ed sj\u00e1i\u00f0 svo til a\u00f0 eigi komi \u00fea\u00f0 yfir y\u00f0ur hva\u00f0 sagt er fyrir sp\u00e1mennina: Sj\u00e1, \u00fe\u00e9r forsm\u00e1narar, undri\u00f0 y\u00f0ur og ver\u00f0i\u00f0 a\u00f0 \u00f6ngu. \u00dev\u00ed a\u00f0 eg gj\u00f6ri \u00fea\u00f0 verk \u00e1 y\u00f0rum d\u00f6gum hverju \u00fe\u00e9r tr\u00fai\u00f0 eigi \u00fe\u00f3 ef nokkur tala\u00f0i y\u00f0ur \u00fea\u00f0 \u00fat.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn a\u00f0 \u00fatgengnum Gy\u00f0ingum af samkundunni b\u00e1\u00f0u \u00feeir hinir hei\u00f0nu \u00fea\u00f0 hann seg\u00f0i \u00feeim \u00feessi or\u00f0 \u00e1 eftirkomandi \u00fevottdegi. Og er samkundan \u00ed sundurdreif\u00f0ist fylgdi P\u00e1li og Barnaba margir Gy\u00f0ingar eftir og gu\u00f0r\u00e6knir menn sem J\u00fa\u00f0ar h\u00f6f\u00f0u gj\u00f6rst. Og \u00feeir s\u00f6g\u00f0u \u00feeim og \u00e1minntu \u00fe\u00e1 a\u00f0 \u00feeir skyldu st\u00f6\u00f0ugir bl\u00edfa \u00ed Gu\u00f0s n\u00e1\u00f0. En a\u00f0 eftirkomanda \u00fevottdegi kom til samans n\u00e6rsta allur borgarm\u00fagur a\u00f0 heyra Gu\u00f0s or\u00f0. Og er Gy\u00f0ingar s\u00e1u f\u00f3lki\u00f0 fylltust \u00feeir vandl\u00e6tingar og t\u00f3ku a\u00f0 m\u00e6la \u00ed gegn \u00fev\u00ed sem P\u00e1ll sag\u00f0i, m\u00f3tkastandi \u00fea\u00f0 og h\u00e1\u00f0ungaror\u00f0um lastandi. \u00deeir P\u00e1ll og Barnabas s\u00f6g\u00f0u \u00fe\u00e1 sk\u00f6ruglega: <span class=\"athugasemd\" title=\"7 \/ Fyrir fall Gy\u00f0inga veittist hei\u00f0ingjum heilsugj\u00f6f\">[<\/span> &#8222;\u00dea\u00f0 byrja\u00f0i a\u00f0 y\u00f0ur skyldi Gu\u00f0s or\u00f0 fyrst segjast. En af \u00fev\u00ed \u00fe\u00e9r reki\u00f0 \u00fea\u00f0 fr\u00e1 y\u00f0ur og d\u00e6mi\u00f0 y\u00f0ur sj\u00e1lfa eil\u00edfs l\u00edfs \u00f3maklega, sj\u00e1i\u00f0, \u00fea\u00f0 v\u00e9r sn\u00faust \u00fe\u00e1 til hei\u00f0inna \u00fej\u00f3\u00f0a \u00fea\u00f0 so hefur Drottinn bo\u00f0i\u00f0 oss: Eg setta \u00feig hei\u00f0num \u00fej\u00f3\u00f0um til lj\u00f3ss so a\u00f0 \u00fe\u00fa s\u00e9rt hj\u00e1lpr\u00e1\u00f0 allt til y\u00f0sta jar\u00f0arenda.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00e1 hinir hei\u00f0nu heyr\u00f0u \u00fea\u00f0 gl\u00f6ddust \u00feeir og vegs\u00f6mu\u00f0u or\u00f0 Drottins og svo margir ur\u00f0u tr\u00faa\u00f0ir sem til eil\u00edfs l\u00edfs voru skikka\u00f0ir. Og or\u00f0 Drottins t\u00f3ku \u00fat a\u00f0 berast um \u00f6ll h\u00e9r\u00f6\u00f0. En Gy\u00f0ingar hv\u00f6ttu \u00fe\u00e1 upp gu\u00f0r\u00e6knar og h\u00e6verskar kvinnur og hina \u00e6\u00f0stu menn borgarinnar og uppkveiktu so ofs\u00f3kn \u00ed m\u00f3ti P\u00e1li og Barnaba og r\u00e1ku \u00fe\u00e1 burt \u00far s\u00ednum lands\u00e1lfum. <span class=\"athugasemd\" title=\"8 \/ Ofs\u00f3ttir P\u00e1ll og Barnabas\">[<\/span> En \u00feeir hristu duft f\u00f3ta sinna \u00e1 \u00fe\u00e1 og komu til Iconiam. Og l\u00e6risveinarnir fylltust af fagna\u00f0i og heil\u00f6gum anda.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XIII. Og \u00ed \u00feeim s\u00f6fnu\u00f0i sem var \u00ed Antiochia voru sp\u00e1menn og l\u00e6rife\u00f0ur, me\u00f0al hverra var Barnabas og S\u00edmon er kalla\u00f0ist N\u00edger og L\u00fak\u00edus hinn s\u00fdrlenski og Manahen s\u00e1 e\u00f0 var samf\u00f3stri Her\u00f3des tetrarka og Saulus. [ Og \u00feann t\u00ed\u00f0 \u00feeir \u00fej\u00f3nu\u00f0u Drottni og f\u00f6stu\u00f0u sag\u00f0i heilagur andi: &#8222;\u00datvelji\u00f0 m\u00e9r Barnabam og Saulum \u00ed \u00fea\u00f0 verk sem eg hefi \u00fe\u00e1 til kj\u00f6ri\u00f0.&#8220; \u00deeir f\u00f6stu\u00f0u \u00fe\u00e1 og b\u00e1\u00f0ust fyrir, l\u00f6g\u00f0u hendur yfir \u00fe\u00e1 og l\u00e9tu \u00ed burt fara. Og sem \u00feeir voru a\u00f0 s\u00f6nnu \u00fatsendir af heil\u00f6gum anda gengu \u00feeir burt til Seleucia og \u00fea\u00f0an sigldu \u00feeir til Cipria. Og \u00fe\u00e1 <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-13-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3881","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3881","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3881"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3881\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3881"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}