{"id":3878,"date":"2017-12-18T18:34:57","date_gmt":"2017-12-18T18:34:57","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-10-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:57","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:57","slug":"postulasagan-10-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-10-kafli\/","title":{"rendered":"Postulasagan 10. kafli"},"content":{"rendered":"<p>X.<\/p>\n<p>En s\u00e1 ma\u00f0ur nokkur var \u00ed Cesarea sem Cornelius var a\u00f0 nafni, h\u00f6fu\u00f0sma\u00f0ur yfir \u00feeim selskap er k\u00f6llu\u00f0ust valir, gu\u00f0legur mann og gu\u00f0hr\u00e6ddur, me\u00f0 \u00f6llu s\u00ednu h\u00fasi, gefandi f\u00f3lkinu miklar \u00f6lmusur og var jafnan \u00e1 b\u00e6n til Gu\u00f0s. <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ Vitnisbur\u00f0ur \u00fea\u00f0 Gu\u00f0 b\u00e6nheyri gu\u00f0hr\u00e6ddra manna b\u00e6nir \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00feeir s\u00e9u str\u00ed\u00f0smenn\">[<\/span> Hann s\u00e1 opinberlega \u00ed s\u00fdn n\u00e6r n\u00edundu stund dags engil Gu\u00f0s ganga inn til s\u00edn er sag\u00f0i til hans: &#8222;Corneli.&#8220; En hann horf\u00f0i \u00e1 hann \u00f3ttasleginn og sag\u00f0i: &#8222;Hva\u00f0 er \u00fea\u00f0, herra?&#8220; Hann sag\u00f0i honum \u00fe\u00e1: &#8222;B\u00e6nir \u00fe\u00ednar og \u00f6lmusugj\u00f6r\u00f0ir eru uppstignar til minnis fyrir Gu\u00f0i. Og sent n\u00fa \u00fat menn til Joppen og l\u00e1t s\u00e6kja S\u00edmon \u00feann kalla\u00f0ur er Petrus. Hann herbergjar hj\u00e1 S\u00edmoni, s\u00fatara einum, hvers h\u00fas a\u00f0 liggur vi\u00f0 sj\u00f3inn. Hann mun segja \u00fe\u00e9r hva\u00f0 \u00fe\u00e9r byrjar a\u00f0 gj\u00f6ra.&#8220; En er engillinn s\u00e1 vi\u00f0 hann tala\u00f0i var \u00ed burt genginn kalla\u00f0i hann \u00e1 tvo s\u00edna \u00fej\u00f3nustumenn og einn gu\u00f0legan str\u00ed\u00f0smann \u00fat af \u00feeim er honum lutu hverjum hann sag\u00f0i allt fr\u00e1 og sendi \u00fe\u00e1 til Joppen.<\/p>\n<p>\tEn daginn eftir er \u00feeir voru \u00e1 lei\u00f0inni og t\u00f3ku a\u00f0 n\u00e1lgast borgina st\u00e9 P\u00e9tur upp \u00e1 lofti\u00f0 a\u00f0 hann b\u00e6\u00f0ist fyrir, n\u00e6r s\u00e9ttu stund. <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ Cornelius sendir til Petrum\">[<\/span> Og er hann hungra\u00f0i vildi hann matar neyta. En \u00e1 me\u00f0an \u00feeir voru a\u00f0 b\u00faa til lei\u00f0 yfir hann brj\u00f3sth\u00f6fgi og hann s\u00e1 himinninn opinn og ofan fara a\u00f0 s\u00e9r disk nokkurn mikinn so sem l\u00ednlak \u00ed fj\u00f3rum hyrningum uppbundinn og hann var af himni ofan l\u00e1tinn \u00e1 j\u00f6r\u00f0ina, \u00ed hverjum e\u00f0 voru allar ferf\u00e6ttar kindur jar\u00f0ar, sk\u00f3gd\u00fdr og skri\u00f0kvikindi og fuglar himins. <span class=\"athugasemd\" title=\"3 \/ Sj\u00f3nin Petri a\u00f0 hei\u00f0ingjar skulu me\u00f0takast til samlags evangelii\">[<\/span> Og \u00fear ske\u00f0i r\u00f6dd til hans: &#8222;Statt upp, P\u00e9tur, sl\u00e1tra og et.&#8220; En P\u00e9tur sag\u00f0i: &#8222;Nei herra, \u00fev\u00ed a\u00f0 eg hefi enn aldrei nokku\u00f0 almennilegt e\u00f0ur \u00f3hreint eti\u00f0.&#8220; Og r\u00f6ddin sag\u00f0i enn aftur \u00ed anna\u00f0 sinn til hans: &#8222;Hva\u00f0 Gu\u00f0 hreinsa\u00f0i \u00fea\u00f0 seg \u00fe\u00fa eigi almennilegt.&#8220; \u00deetta ske\u00f0i \u00ferisvar sinnum og diskurinn var\u00f0 uppnuminn aftur til himins.<\/p>\n<p>\tOg er P\u00e9tur var efablandinn um me\u00f0 sj\u00e1lfum s\u00e9r hver \u00feessi s\u00fdn mundi vera sem hann haf\u00f0i s\u00e9\u00f0, sj\u00e1\u00f0u, a\u00f0 \u00fe\u00e1 spur\u00f0u \u00feeir menn er \u00fat voru sendir fr\u00e1 Cornelio eftir h\u00fasi S\u00edmonar og st\u00f3\u00f0u \u00fati vi\u00f0 hur\u00f0ina. <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ \u00datsk\u00fdring sj\u00f3narinnar\">[<\/span> Og a\u00f0 \u00fatk\u00f6llu\u00f0um nokkrum spur\u00f0u \u00feeir a\u00f0 hvort S\u00edmon a\u00f0 vi\u00f0urnefni Petrus hef\u00f0i \u00fear herbergi. En er P\u00e9tur hugleiddi um s\u00fdnina sag\u00f0i andinn til hans: &#8222;Sj\u00e1\u00f0u, \u00feessir menn leita a\u00f0 \u00fe\u00e9r. Statt upp, far ofan og gakk me\u00f0 \u00feeim og efa ekkert \u00fev\u00ed a\u00f0 eg sendi \u00fe\u00e1 hinga\u00f0.&#8220; \u00de\u00e1 st\u00e9 P\u00e9tur ofan til \u00feeirra manna sem voru sendir til hans fr\u00e1 Cornelio og sag\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1i\u00f0, eg em \u00feann sami \u00fe\u00e9r spyrji\u00f0 a\u00f0. Hver efni eru til \u00feess a\u00f0 \u00fe\u00e9r eru\u00f0 h\u00e9r komnir?&#8220; \u00deeir s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Cornelius, s\u00e1 h\u00f6f\u00f0ingi, fr\u00f3mur ma\u00f0ur og gu\u00f0hr\u00e6ddur, hafandi g\u00f3\u00f0an or\u00f0st\u00edr af \u00f6llu Gy\u00f0ingaf\u00f3lki, er me\u00f0 vitran \u00e1minntur af heil\u00f6gum engli a\u00f0 hann kalla\u00f0i \u00feig \u00ed sitt h\u00fas so hann heyr\u00f0i or\u00f0 af \u00fe\u00e9r.&#8220; Og \u00fe\u00e1 kalla\u00f0i hann \u00fe\u00e1 inn og veitti \u00feeim herbergi.<\/p>\n<p>\tAnnan dag eftir fer\u00f0a\u00f0ist P\u00e9tur me\u00f0 \u00feeim og nokkrir br\u00e6\u00f0ur af Joppen fylgdu honum. <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ Vir\u00f0ing str\u00ed\u00f0smannsins er hann veitir or\u00f0sins \u00fej\u00f3nustugj\u00f6r\u00f0\">[<\/span> Og annars dags \u00fear eftir komu \u00feeir til Cesaream. En Cornelius bei\u00f0 \u00feeirra og samankalla\u00f0i s\u00edna fr\u00e6ndur og virktavini. Og er \u00fea\u00f0 ske\u00f0i a\u00f0 P\u00e9tur kom inn gekk Cornelius \u00ed m\u00f3ti honum og f\u00e9ll til f\u00f3ta hans og tilba\u00f0 hann. En P\u00e9tur reisti hann upp og sag\u00f0i: &#8222;Statt upp, eg em og ma\u00f0ur.&#8220; Og er hann haf\u00f0i haft samtal vi\u00f0 \u00fe\u00e1 gekk hann inn og fann \u00fe\u00e1 marga er \u00fear voru samankomnir og sag\u00f0i til \u00feeirra: <span class=\"athugasemd\" title=\"6 \/ Enginn s\u00e1 sem tr\u00fair \u00e1 Christum skal kallast \u00f3hreinn\">[<\/span> &#8222;\u00de\u00e9r viti\u00f0 a\u00f0 \u00fea\u00f0 er ekki leyfilegt \u00feeim manni sem Gy\u00f0ingur er a\u00f0 fella sig vi\u00f0 e\u00f0ur ganga til \u00fatlendra manna. En Gu\u00f0 s\u00fdndi m\u00e9r a\u00f0 eg seg\u00f0a \u00f6ngvan mann almennan e\u00f0ur \u00f3hreinan. Fyrir hva\u00f0 eg kom utan dv\u00f6l \u00fe\u00e1 er var tilkvaddur. \u00dev\u00ed spyr eg y\u00f0ur n\u00fa a\u00f0 hvar til \u00fe\u00e9r l\u00e9tu\u00f0 kalla \u00e1 mig.&#8220;<\/p>\n<p>\tCornelius sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"7 \/ Gu\u00f0r\u00e6kilegt eftird\u00e6mi eins str\u00ed\u00f0smanns\">[<\/span> &#8222;\u00cd dag er fj\u00f3r\u00f0i dagur fr\u00e1 \u00feeim eg var fastandi allt til \u00feessarar stundar og um n\u00edundu stund er eg ba\u00f0st fyrir \u00ed m\u00ednu h\u00fasi og sj\u00e1, \u00fe\u00e1 st\u00f3\u00f0 ma\u00f0ur frammi fyrir m\u00e9r \u00ed sk\u00ednanda kl\u00e6\u00f0i og sag\u00f0i: Corneli, \u00fe\u00edn b\u00e6n er alheyr\u00f0 og \u00fe\u00ednar \u00f6lmusur eru \u00ed minni settar fyrir Gu\u00f0s augliti. Af \u00fev\u00ed send \u00fe\u00fa til Joppen og l\u00e1t kalla S\u00edmon \u00feann auknefndur er Petrus. Hann herbergjar \u00ed h\u00fasi S\u00edmonar s\u00fatara vi\u00f0 sj\u00f3inn. \u00dev\u00ed \u00fe\u00e1 hann kemur mun hann tala fyrir \u00fe\u00e9r. \u00de\u00e1 senda eg jafnsnart til \u00fe\u00edn og \u00fe\u00fa gj\u00f6r\u00f0ir vel \u00fea\u00f0 \u00fe\u00fa komst hinga\u00f0. N\u00fa erum v\u00e6r h\u00e9r allir n\u00e1l\u00e6gir fyrir Gu\u00f0i a\u00f0 v\u00e9r heyrum \u00fe\u00e1 alla hluti sem \u00fe\u00e9r eru af Gu\u00f0i bo\u00f0nir.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn P\u00e9tur lauk upp sinn munn og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"8 \/ Pr\u00e9dikan Petri hverrar mergur og innihald \u00feetta er a\u00f0 Jes\u00fas s\u00e1 sem krossfestur var til Jer\u00fasalem s\u00e9 sannur Mess\u00edas\">[<\/span> &#8222;N\u00fa reyni eg \u00ed sannleika \u00fea\u00f0 ekki er manngreinarmunur hj\u00e1 Gu\u00f0i heldur \u00e1 \u00f6llu f\u00f3lki sem hann \u00f3ttast og gj\u00f6rir r\u00e9ttv\u00edsi \u00fea er honum \u00fe\u00f3knan. <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e9r viti\u00f0 af \u00feeirri pr\u00e9dikan sem Gu\u00f0 sendi til \u00cdsraelssona, bo\u00f0andi \u00feeim fri\u00f0 fyrir Jes\u00fam Christum (hver a\u00f0 er Drottinn allra), af hverri pr\u00e9dikan rykti\u00f0 \u00fatbarst um allt Gy\u00f0ingaland s\u00fa er fyrst h\u00f3fst upp \u00ed Galilea eftir \u00fe\u00e1 sk\u00edrn sem J\u00f3hannes pr\u00e9dika\u00f0i, \u00fea\u00f0 Gu\u00f0 hef\u00f0i smurt Jes\u00fam af Na\u00f0saret me\u00f0 heil\u00f6gum anda og krafti hver e\u00f0 um kring gekk, gj\u00f6r\u00f0i gott og gr\u00e6ddi alla \u00fe\u00e1 sem af dj\u00f6flinum voru undir\u00ferykktir af \u00fev\u00ed Gu\u00f0 var me\u00f0 honum. Og v\u00e9r erum vottar alls \u00feess hann gj\u00f6r\u00f0i \u00e1 Gy\u00f0ingalandi og \u00ed Jer\u00fasalem, hvern \u00feeir afl\u00edfu\u00f0u og \u00e1 tr\u00e9\u00f0 upphengdu.<\/p>\n<p>\t\u00deennan uppvakti Gu\u00f0 \u00e1 \u00feri\u00f0ja degi og l\u00e9t opinberan ver\u00f0a, eigi \u00f6llu f\u00f3lki heldur oss sem \u00e1\u00f0ur vorum hans \u00fatvaldir vottar af Gu\u00f0i, v\u00e9r sem \u00e1tum og drukkum me\u00f0 honum, eftir \u00fea\u00f0 hann var upprisinn af dau\u00f0a. Og hann bau\u00f0 oss a\u00f0 pr\u00e9dika f\u00f3lkinu og vitni um bera \u00fea\u00f0 hann v\u00e6ri s\u00e1 sem skikka\u00f0ur er af Gu\u00f0i d\u00f3mari lifendra og dau\u00f0ra. Af \u00feessum bera allir sp\u00e1menn vitni a\u00f0 fyrir hans nafn skulu allir \u00feeir sem \u00e1 hann tr\u00faa me\u00f0taka syndanna fyrirgefning.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Esa. 55 \/ Jere. 31 \/ Mich. 7\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 P\u00e9tur tala\u00f0i \u00feessum or\u00f0um f\u00e9ll heilagur andi yfir \u00fe\u00e1 alla sem or\u00f0i\u00f0 heyr\u00f0u. <span class=\"athugasemd\" title=\"9 \/ Vitnisbur\u00f0ur \u00fea\u00f0 hei\u00f0ingjar me\u00f0takist \u00e1n l\u00f6gm\u00e1lsins\">[<\/span> Og \u00feeir tr\u00faa\u00f0ir sem af umskurninni voru og me\u00f0 P\u00e9tri h\u00f6f\u00f0u komi\u00f0 undru\u00f0ust \u00fea\u00f0 a\u00f0 heilags anda gj\u00f6f v\u00e6ri \u00fathellt yfir hei\u00f0na menn \u00fev\u00ed \u00feeir heyr\u00f0u \u00fe\u00e1 tungur tala og vegsama Gu\u00f0. \u00de\u00e1 svara\u00f0i P\u00e9tur: &#8222;Hver m\u00e1 fyrirbj\u00f3\u00f0a \u00feeim vatni\u00f0 a\u00f0 \u00feeir sk\u00edrist eigi sem me\u00f0teki\u00f0 hafa heilagan anda l\u00edka sem v\u00e9r?&#8220; Og hann bau\u00f0 a\u00f0 sk\u00edra \u00fe\u00e1 \u00ed nafni Drottins. \u00deeir b\u00e1\u00f0u hann \u00fe\u00e1 a\u00f0 hann v\u00e6ri hj\u00e1 \u00feeim nokkra daga.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>X. En s\u00e1 ma\u00f0ur nokkur var \u00ed Cesarea sem Cornelius var a\u00f0 nafni, h\u00f6fu\u00f0sma\u00f0ur yfir \u00feeim selskap er k\u00f6llu\u00f0ust valir, gu\u00f0legur mann og gu\u00f0hr\u00e6ddur, me\u00f0 \u00f6llu s\u00ednu h\u00fasi, gefandi f\u00f3lkinu miklar \u00f6lmusur og var jafnan \u00e1 b\u00e6n til Gu\u00f0s. [ Hann s\u00e1 opinberlega \u00ed s\u00fdn n\u00e6r n\u00edundu stund dags engil Gu\u00f0s ganga inn til s\u00edn er sag\u00f0i til hans: &#8222;Corneli.&#8220; En hann horf\u00f0i \u00e1 hann \u00f3ttasleginn og sag\u00f0i: &#8222;Hva\u00f0 er \u00fea\u00f0, herra?&#8220; Hann sag\u00f0i honum \u00fe\u00e1: &#8222;B\u00e6nir \u00fe\u00ednar og \u00f6lmusugj\u00f6r\u00f0ir eru uppstignar til minnis fyrir Gu\u00f0i. Og sent n\u00fa \u00fat menn til Joppen og l\u00e1t s\u00e6kja S\u00edmon \u00feann kalla\u00f0ur er <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-10-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3878","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3878","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3878"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3878\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3878"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}