{"id":3875,"date":"2017-12-18T18:34:57","date_gmt":"2017-12-18T18:34:57","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-7-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:57","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:57","slug":"postulasagan-7-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-7-kafli\/","title":{"rendered":"Postulasagan 7. kafli"},"content":{"rendered":"<p>VII.<\/p>\n<p>\u00de\u00e1 sag\u00f0i kennimannah\u00f6f\u00f0inginn: &#8222;Eru \u00feessu so vart?&#8220; En hann sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ Andsv\u00f6r Stephani\">[<\/span> &#8222;\u00de\u00e9r menn, g\u00f3\u00f0ir br\u00e6\u00f0ur og fe\u00f0ur, heyri\u00f0 til:<\/p>\n<p>\tGu\u00f0 d\u00fdr\u00f0arinnar birtist f\u00f6\u00f0ur vorum Abraham \u00fe\u00e1 hann var enn \u00ed Mesopotamia \u00e1\u00f0ur fyrr en hann bj\u00f3 \u00ed Haram og sag\u00f0i til hans: Far \u00fe\u00fa \u00fat af \u00feinni j\u00f6r\u00f0u og \u00ed fr\u00e1 \u00e6ttleif\u00f0 \u00feinni og far til \u00feeirrar jar\u00f0ar sem eg mun s\u00fdna \u00fe\u00e9r. \u00de\u00e1 gekk hann \u00fat af Chaldealandi og bygg\u00f0i til Haram. Og eftir \u00e1 \u00fe\u00e1 hans fa\u00f0ir var l\u00e1tinn flutti hann hinga\u00f0 yfir \u00e1 \u00feetta land \u00ed hverju \u00fe\u00e9r byggi\u00f0 n\u00fa og gaf honum \u00f6ngva arft\u00f6ku \u00fear inni og ekkert f\u00f3tspor en h\u00e9t \u00fe\u00f3 a\u00f0 gefa honum \u00fea\u00f0 til eignar og hans s\u00e6\u00f0i eftir hann \u00fe\u00e1 hann haf\u00f0i \u00fe\u00f3 \u00f6ngvan son. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gen. 13\">[<\/span><\/p>\n<p>\tEn so tala\u00f0i Gu\u00f0 a\u00f0 hans s\u00e6\u00f0i mundi \u00fatl\u00e6gt ver\u00f0a \u00e1 annarlegri j\u00f6r\u00f0u og \u00fea\u00f0 \u00feeir mundu \u00fej\u00e1 \u00fea\u00f0 \u00ed \u00fer\u00e6ld\u00f3mi og \u00fevinga \u00fea\u00f0 illa \u00ed fj\u00f6gur hundru\u00f0 \u00e1ra. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gen. 14\">[<\/span> Og \u00fe\u00e1 \u00fej\u00f3\u00f0 sem \u00feeir munu \u00fej\u00f3na skal eg d\u00e6ma, sag\u00f0i Gu\u00f0. Og eftir \u00fea\u00f0 munu \u00feeir ganga \u00fat \u00fea\u00f0an og \u00fej\u00f3na m\u00e9r \u00ed \u00feessum sta\u00f0, og gaf honum s\u00e1ttm\u00e1lann umskur\u00f0arins. Og hann gaf honum \u00cdsaak og umskar hann \u00e1 \u00e1ttunda degi. En \u00cdsaak gat Jakob en Jakob \u00fe\u00e1 t\u00f3lf forfe\u00f0ur.<\/p>\n<p>\tOg forfe\u00f0urnir, hr\u00e6r\u00f0ir af \u00f6fund, seldu J\u00f3sef \u00ed Egyptaland. En Gu\u00f0 var me\u00f0 honum og frelsa\u00f0i hann \u00far \u00f6llum hans harmkv\u00e6lum og gaf honum n\u00e1\u00f0 og v\u00edsd\u00f3m \u00ed augliti fara\u00f3, konungsins af Egyptalandi. Og hann setti hann h\u00f6fu\u00f0smann yfir Egyptaland og yfir allt sitt h\u00fas. <\/p>\n<p>\t\u00dear kom hungur og harmkv\u00e6li miki\u00f0 yfir allt Egyptaland og Kanaansj\u00f6r\u00f0 og vorir fe\u00f0ur fundu \u00f6ngva f\u00e6\u00f0slu. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gen. 45\">[<\/span> En er Jakob heyr\u00f0i a\u00f0 korn var \u00e1 Egyptalandi sendi hann \u00fat \u00ed fyrstu fe\u00f0ur vora. Og er hann sendi \u00fe\u00e1 \u00fat \u00ed anna\u00f0 sinn var\u00f0 J\u00f3sef \u00feekktur af s\u00ednum br\u00e6\u00f0rum. Og pharaoni gj\u00f6r\u00f0ist kunnigt J\u00f3sefs slekti. En J\u00f3sef sendi \u00fat og l\u00e9t s\u00e6kja f\u00f6\u00f0ur sinn Jakob og alla s\u00edna \u00e6ttkv\u00edsl, fimm og sj\u00f6t\u00edgir s\u00e1lna. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gen. 46\">[<\/span> Jakob f\u00f3r ofan til Egyptalands og er anda\u00f0ur, hann og fe\u00f0ur vorir, og eru fluttir yfir um til Sichim og lag\u00f0ur \u00ed \u00fe\u00e1 gr\u00f6f sem Abraham keypti me\u00f0ur silfri af sonum Emor, sonar Sichim. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gen. 23. 33\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tEn \u00fe\u00e1 n\u00e1lgast t\u00f3k fyrirheitsins t\u00edmi s\u00e1 er Gu\u00f0 haf\u00f0i svari\u00f0 Abraham og sem f\u00f3lki\u00f0 upp og t\u00f3k a\u00f0 aukast \u00e1 Egyptalandi, allt \u00feanga\u00f0 til a\u00f0 annar konungur kom s\u00e1 er eigi vissi \u00fat af J\u00f3sef. Hann ni\u00f0ra\u00f0i voru kyni og \u00fej\u00e1\u00f0i fe\u00f0ur vora a\u00f0 \u00feeir b\u00e6ri \u00fat b\u00f6rn s\u00edn so \u00feau lif\u00f0u eigi. \u00c1 \u00feeim t\u00edma f\u00e6ddist Moyses og var Gu\u00f0i \u00feekkur og var \u00ferj\u00e1 m\u00e1nu\u00f0i f\u00f3stra\u00f0ur \u00ed s\u00edns f\u00f6\u00f0urs h\u00fasi. En er hann var \u00fatborinn t\u00f3k hann upp d\u00f3ttir pharaonis og \u00f3l s\u00e9r upp fyrir son. Og Moyses var\u00f0 menntur \u00ed allri speki egypskra manna og var voldugur \u00ed or\u00f0um s\u00ednum og verkum.<\/p>\n<p>\tEn \u00fe\u00e1 hann var fj\u00f6rut\u00edgir \u00e1ra gamall sl\u00f3 honum \u00ed hjarta a\u00f0 finna br\u00e6\u00f0ur s\u00edna, \u00cdsraelssonu. <span class=\"athugasemd\" title=\"Exo. 2\">[<\/span> Og hann leit \u00feann er \u00f3r\u00e9tt \u00feoldi, st\u00f3\u00f0 hann hj\u00e1 honum og hefndi hans sem \u00f3r\u00e9tt \u00feoldi og v\u00f3 \u00feann hinn egypska mann. En hann meinti a\u00f0 s\u00ednir br\u00e6\u00f0ur skyldu undirstanda \u00fea\u00f0 Gu\u00f0 mundi gefa \u00feeim heill fyrir hans h\u00f6nd. En \u00feeir undirst\u00f3\u00f0u \u00fea\u00f0 ekki.<\/p>\n<p>\tOg enn annars dags eftir kom hann til \u00feeirra \u00fear \u00feeir voru a\u00f0 \u00fer\u00e1tta s\u00edn \u00e1 milli og t\u00f3k a\u00f0 semja fri\u00f0 me\u00f0ur \u00feeim og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Exo. 2 \/ Rom. 12 \/ 1. Petri 2 \/ Ebre. 13\">[<\/span> \u00de\u00e9r g\u00f3\u00f0ir menn eru\u00f0 br\u00e6\u00f0ur. Fyrir hv\u00ed gj\u00f6rir hver y\u00f0ar \u00f6\u00f0rum \u00f3r\u00e9tt? En s\u00e1 er s\u00ednum n\u00e1unga gj\u00f6r\u00f0i \u00f3r\u00e9tt skaka\u00f0i honum fr\u00e1 s\u00e9r og sag\u00f0i: Hver setti \u00feig h\u00f6f\u00f0ingja e\u00f0ur d\u00f3mara yfir oss? E\u00f0a viltu drepa mig so sem \u00fe\u00fa drapst \u00ed g\u00e6r hinn egypska mann? En Moyses fl\u00fd\u00f0i fyrir \u00feeirri r\u00e6\u00f0u og gj\u00f6r\u00f0i sig \u00fatlendan \u00e1 j\u00f6r\u00f0u Madian hvar e\u00f0 hann \u00f3l tvo sonu.<\/p>\n<p>\tOg a\u00f0 fullkomnu\u00f0um fj\u00f6rut\u00edgir \u00e1rum birtist honum \u00ed ey\u00f0im\u00f6rkinni \u00e1 fjallinu S\u00edna\u00ed engill Drottins \u00ed eldsloga \u00ed rj\u00f3\u00f0rinu. En er Moyses s\u00e1 \u00fea\u00f0 undra\u00f0ist hann s\u00fdnina. Og er hann gekk til og vildi hyggja a\u00f0 kom r\u00f6dd Drottins a\u00f0 honum og sag\u00f0i: Eg em Gu\u00f0 fe\u00f0ra \u00feinna, Gu\u00f0 Abrahams, Gu\u00f0 \u00cdsaaks, Gu\u00f0 Jakobs. En Moyses var\u00f0 \u00f3ttasleginn og \u00feor\u00f0i eigi a\u00f0 a\u00f0 hyggja. En Drottinn sag\u00f0i til hans: Leys \u00fe\u00fa af \u00fe\u00e9r sk\u00f3kl\u00e6\u00f0i f\u00f3ta \u00feinna \u00fev\u00ed a\u00f0 s\u00e1 sta\u00f0ur \u00fe\u00fa stendur \u00e1 er heil\u00f6g j\u00f6r\u00f0. Algj\u00f6rlega hefi eg s\u00e9\u00f0 harmkv\u00e6li m\u00edns l\u00fd\u00f0s \u00feess sem a\u00f0 er \u00e1 Egyptalandi og \u00feeirra kveinan hefi eg heyrt og eg em ofankominn \u00fe\u00e1 a\u00f0 frelsa. Far n\u00fa hinga\u00f0 og mun eg senda \u00feig til Egyptalands.<\/p>\n<p>\t\u00deennan Moysen, hverjum \u00feeir afneitu\u00f0u og s\u00f6g\u00f0u: <span class=\"athugasemd\" title=\"Exo. 2 \/ Exo. 4 \/ Exo. 14. 16\">[<\/span> Hver setti \u00feig yfirmann og d\u00f3mara? \u00feann sama sendi Gu\u00f0 \u00feeim til h\u00f6f\u00f0ingja og frelsara fyrir h\u00f6nd engilsins \u00feess er honum birtist \u00ed rj\u00f3\u00f0rinu. \u00deessi leiddi \u00fe\u00e1 \u00fat gj\u00f6randi t\u00e1kn og st\u00f3rmerki \u00e1 Egyptalandi og \u00ed Hafinu rau\u00f0a, og so \u00e1 ey\u00f0im\u00f6rkinni \u00ed fj\u00f6rut\u00edgir \u00e1r. \u00deessi er og s\u00e1 Moyses sem sag\u00f0i til \u00cdsraelssona: <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ Christus er s\u00e1 sp\u00e1ma\u00f0ur\">[<\/span> Sp\u00e1mann mun Gu\u00f0 uppvekja y\u00f0ur af br\u00e6\u00f0rum y\u00f0ar l\u00edkan m\u00e9r. Honum skulu \u00fe\u00e9r heyra.<\/p>\n<p>\t\u00deessi er s\u00e1 sem var \u00e1 ey\u00f0im\u00f6rku \u00ed samkundunni me\u00f0 englinum hver e\u00f0 tala\u00f0i vi\u00f0 hann \u00e1 fjallinu S\u00edna\u00ed og vi\u00f0 fe\u00f0ur vora. <span class=\"athugasemd\" title=\"Exo. 32\">[<\/span> \u00deessi me\u00f0t\u00f3k l\u00edfsins or\u00f0 so a\u00f0 hann g\u00e6fi oss \u00fea\u00f0 hverjum a\u00f0 eigi vildu hl\u00fd\u00f0a y\u00f0rir fe\u00f0ur heldur sk\u00fafu\u00f0u \u00feeir honum \u00ed fr\u00e1 s\u00e9r og snerust \u00ed s\u00ednum hj\u00f6rtum til Egyptalands, segjandi til Aarons: <span class=\"athugasemd\" title=\"3 \/ Sk\u00fargo\u00f0ad\u00fdrkan Gy\u00f0ingal\u00fd\u00f0s\">[<\/span> Gj\u00f6r \u00fe\u00fa oss gu\u00f0i \u00fe\u00e1 fyrir oss skulu ganga. \u00dev\u00ed a\u00f0 v\u00e9r vitum eigi hva\u00f0 \u00fat af \u00feeim Moyses er or\u00f0i\u00f0 sem oss leiddi \u00fat af Egyptalandi, og gj\u00f6r\u00f0u s\u00e9r \u00e1 \u00feeim d\u00f6gum k\u00e1lf og offru\u00f0u honum sk\u00fargo\u00f0af\u00f3rnir og t\u00f3ku a\u00f0 gle\u00f0jast af s\u00ednum handaverkum.<\/p>\n<p>\tEn Gu\u00f0 sneri s\u00e9r fr\u00e1 \u00feeim og gaf \u00fe\u00e1 ofur so a\u00f0 \u00feeir d\u00fdrku\u00f0u himinsins herskap eftir \u00fev\u00ed sem skrifa\u00f0 er \u00ed sp\u00e1mannab\u00f3kinni: <span class=\"athugasemd\" title=\"Himinsins herskapur \/ M\u00f3lok \/ Remphan\">[<\/span> Hafi \u00fe\u00e9r nokkurn t\u00edma af \u00cdsraels h\u00fasi \u00ed \u00feau fj\u00f6rut\u00edgir \u00e1ra \u00e1 ey\u00f0im\u00f6rkunni offra\u00f0 m\u00e9r offri e\u00f0ur f\u00f3rnum? Og \u00fe\u00e9r me\u00f0t\u00f3ku\u00f0 tjaldb\u00fa\u00f0 M\u00f3loks og himinteikn gu\u00f0s y\u00f0ars Remphan, \u00fe\u00e6r myndir sem \u00fe\u00e9r gj\u00f6r\u00f0u\u00f0 y\u00f0ur til \u00e1 a\u00f0 kalla. Og eg mun \u00fatsk\u00fafa y\u00f0ur allt \u00fat yfir Bab\u00fdlon.<\/p>\n<p>\tVorir fe\u00f0ur h\u00f6f\u00f0u vitnisbur\u00f0arins tjaldb\u00fa\u00f0 \u00e1 ey\u00f0im\u00f6rkinni so sem Gu\u00f0 haf\u00f0i \u00feeim fyrirskipa\u00f0 \u00fe\u00e1 hann sag\u00f0i til Moysen a\u00f0 hann skyldi hana gj\u00f6ra eftir \u00feeirri mynd er hann haf\u00f0i s\u00e9\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ Vitnisbur\u00f0arins tjaldb\u00fa\u00f0\">[<\/span> Hverja e\u00f0 vorir forfe\u00f0ur me\u00f0t\u00f3ku og fluttu hana me\u00f0ur J\u00f3s\u00faa \u00ed \u00fea\u00f0 land er hei\u00f0ingjar h\u00e9ldu, hverjum Gu\u00f0 \u00fatsk\u00fafa\u00f0i af augs\u00fdn fe\u00f0ra vorra, allt til daga Dav\u00ed\u00f0s her e\u00f0 fann n\u00e1\u00f0 hj\u00e1 Gu\u00f0i og ba\u00f0 a\u00f0 hann m\u00e6tti tjaldb\u00fa\u00f0 finna Gu\u00f0i Jakob. En Sal\u00f3mon bygg\u00f0i honum upp h\u00fas.<\/p>\n<p>\tEn s\u00e1 Hinn h\u00e6\u00f0sti byggir eigi \u00ed \u00feeim musterum er me\u00f0 h\u00f6ndum eru gj\u00f6r\u00f0 svo sem hann segir fyrir sp\u00e1manninn: <span class=\"athugasemd\" title=\"Esa. 66\">[<\/span> Himinninn er minn st\u00f3ll en j\u00f6r\u00f0in er sk\u00f6r minna f\u00f3ta. Hva\u00f0a h\u00fasi vilji \u00fe\u00e9r uppbyggja m\u00e9r? segir Drottinn. E\u00f0ur hver er sta\u00f0ur minnar hv\u00edldar? Hefur eigi m\u00edn h\u00f6nd gj\u00f6rt allt \u00feetta?<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e9r har\u00f0sv\u00edra\u00f0ir og \u00f3umskornir \u00ed hj\u00f6rtum og eyrum, \u00fe\u00e9r standi\u00f0 jafnan \u00ed m\u00f3ti heil\u00f6gum anda! <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ \u00c1v\u00edtan Stephani og me\u00f0kenning\">[<\/span> So sem fe\u00f0ur y\u00f0rir, l\u00edka einnin \u00fe\u00e9r. Hvern sp\u00e1manna hafa y\u00f0rir fe\u00f0ur ei ofs\u00f3tt og \u00fe\u00e1 \u00ed hel slegi\u00f0 sem fyrirfram bo\u00f0u\u00f0u tilkomu Ins r\u00e9ttl\u00e1ta? Hvers svikarar og mor\u00f0ingjar \u00fe\u00e9r eru\u00f0 n\u00fa or\u00f0nir. \u00de\u00e9r sem hafi\u00f0 me\u00f0teki\u00f0 l\u00f6gm\u00e1li\u00f0 fyrir englanna tilskikkan og haldi\u00f0 eigi.&#8220; Sem \u00feeir heyr\u00f0u \u00feetta sk\u00e1rust \u00feeir \u00ed s\u00ednum hj\u00f6rtum og n\u00edstu t\u00f6nnum yfir honum. <span class=\"athugasemd\" title=\"6 \/ Grimmd Gy\u00f0inga\">[<\/span> En me\u00f0 \u00fev\u00ed hann var fullur af heil\u00f6gum anda h\u00f3f hann upp s\u00edn augu til himins og s\u00e1 Gu\u00f0s d\u00fdr\u00f0 og Jes\u00fam standa til h\u00e6gri handar Gu\u00f0i og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"7 \/ Vitnan um gu\u00f0d\u00f3minn Christi\">[<\/span> &#8222;Sj\u00e1i\u00f0, eg s\u00e9 himnana opna og Mannsins son standa til Gu\u00f0s h\u00e6gri handar.&#8220; En \u00feeir k\u00f6llu\u00f0u upp h\u00e1rri r\u00f6ddu og samanluku s\u00edn eyru og gj\u00f6r\u00f0u honum \u00e1r\u00e1s me\u00f0 einum samdr\u00e6tti, hnepptu hann \u00fat af borginni og gr\u00fdttu hann. <span class=\"athugasemd\" title=\"8 \/ Stephanus gr\u00fdtist\">[<\/span> En vottarnir l\u00f6g\u00f0u s\u00edn kl\u00e6\u00f0i til f\u00f3ta \u00feess ungmennis er Saul h\u00e9t og l\u00f6mdu Stephanum grj\u00f3ti. Hann kalla\u00f0i upp og sag\u00f0i:&#8222;Drottinn Jes\u00fas, me\u00f0tak \u00fe\u00fa minn anda.&#8220; En hann kraup ni\u00f0ur og kalla\u00f0i h\u00e1rri r\u00f6ddu: <span class=\"athugasemd\" title=\"9 \/ \u00deolinm\u00e6\u00f0innar eftird\u00e6mi\">[<\/span>&#8222;Drottinn, legg ei \u00feeim til \u00feessa synd!&#8220; Og sem hann haf\u00f0i \u00fea\u00f0 sagt sofna\u00f0i hann.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>VII. \u00de\u00e1 sag\u00f0i kennimannah\u00f6f\u00f0inginn: &#8222;Eru \u00feessu so vart?&#8220; En hann sag\u00f0i: [ &#8222;\u00de\u00e9r menn, g\u00f3\u00f0ir br\u00e6\u00f0ur og fe\u00f0ur, heyri\u00f0 til: Gu\u00f0 d\u00fdr\u00f0arinnar birtist f\u00f6\u00f0ur vorum Abraham \u00fe\u00e1 hann var enn \u00ed Mesopotamia \u00e1\u00f0ur fyrr en hann bj\u00f3 \u00ed Haram og sag\u00f0i til hans: Far \u00fe\u00fa \u00fat af \u00feinni j\u00f6r\u00f0u og \u00ed fr\u00e1 \u00e6ttleif\u00f0 \u00feinni og far til \u00feeirrar jar\u00f0ar sem eg mun s\u00fdna \u00fe\u00e9r. \u00de\u00e1 gekk hann \u00fat af Chaldealandi og bygg\u00f0i til Haram. Og eftir \u00e1 \u00fe\u00e1 hans fa\u00f0ir var l\u00e1tinn flutti hann hinga\u00f0 yfir \u00e1 \u00feetta land \u00ed hverju \u00fe\u00e9r byggi\u00f0 n\u00fa og gaf honum \u00f6ngva arft\u00f6ku \u00fear <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/postulasagan-7-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3875","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3875","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3875"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3875\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3875"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}