{"id":3851,"date":"2017-12-18T18:34:53","date_gmt":"2017-12-18T18:34:53","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/johannesargudspjall-4-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:53","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:53","slug":"johannesargudspjall-4-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/johannesargudspjall-4-kafli\/","title":{"rendered":"J\u00f3hannesargu\u00f0spjall 4. kafli"},"content":{"rendered":"<p>IIII.<\/p>\n<p>En \u00fe\u00e1 Drottinn fornam a\u00f0 Pharisei h\u00f6f\u00f0u heyrt \u00fea\u00f0 Jes\u00fas gj\u00f6r\u00f0i fleiri l\u00e6risveina og sk\u00edr\u00f0i en J\u00f3hannes (\u00fe\u00f3tt Jes\u00fas sk\u00edr\u00f0i eigi sj\u00e1lfur heldur hans l\u00e6risveinar) \u00fe\u00e1 forl\u00e9t hann Gy\u00f0ingaland og f\u00f3r aftur til Galileam. En honum byrja\u00f0i og a\u00f0 reisa um mitt Samariam. \u00de\u00e1 kom hann \u00ed eina samverska borg \u00fe\u00e1 S\u00edkar heitir, n\u00e6rri \u00fev\u00ed akurlendi er Jakob gaf syni s\u00ednum J\u00f3sef. <span class=\"athugasemd\" title=\"S\u00edkar \/ Gen. 48\">[<\/span> En \u00fear var brunnur Jakobs. Sem Jes\u00fas var or\u00f0inn vegm\u00f3\u00f0ur \u00fe\u00e1 sat hann \u00e1 brunninum. \u00dea\u00f0 var n\u00e6r um s\u00e9ttu stund.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 kemur \u00fear ein samversk kona vatn a\u00f0 s\u00e6kja. <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ Samtal Christi vi\u00f0 samverska konu\">[<\/span> Jes\u00fas sag\u00f0i til hennar: &#8222;Gef \u00fe\u00fa m\u00e9r a\u00f0 drekka.&#8220; \u00dev\u00ed hans l\u00e6risveinar voru inngengnir \u00ed borgina a\u00f0 kaupa f\u00e6\u00f0slu. \u00de\u00e1 segir s\u00fa samverska kona so til hans: &#8222;Hvernin bei\u00f0ir \u00fe\u00fa mig drykkjar \u00fear \u00fe\u00fa ert einn J\u00fa\u00f0i en eg em ein samversk kona? \u00dev\u00ed a\u00f0 eigi samneyta J\u00fa\u00f0ar samverskum m\u00f6nnum.&#8220; Jes\u00fas svara\u00f0i og sag\u00f0i til hennar: &#8222;Ef \u00fe\u00fa vissir Gu\u00f0s gj\u00f6f og hver hann v\u00e6ri s\u00e1 \u00fe\u00e9r segir: Gef m\u00e9r a\u00f0 drekka, m\u00e1 vera a\u00f0 \u00fe\u00fa beiddir af honum og hann gefi \u00fe\u00e9r lifanda vatn.&#8220; \u00de\u00e1 sag\u00f0i konan vi\u00f0 hann: &#8222;Herra, \u00fe\u00fa hefur eigi \u00fea\u00f0 sem \u00fe\u00fa getur me\u00f0 ausi\u00f0 en h\u00e1tt er ofan \u00ed brunninn. E\u00f0a hva\u00f0an hefur \u00fe\u00fa lifanda vatn? E\u00f0ur ertu meiri f\u00f6\u00f0ur vorum Jakob s\u00e1 e\u00f0 gaf oss \u00feennan brunn? Hann sj\u00e1lfur drakk af honum, synir hans, hj\u00f6r\u00f0 hans.&#8220;<\/p>\n<p>\tJes\u00fas svara\u00f0i og sag\u00f0i henni: <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ Christus veitari og gjafari eil\u00edfs l\u00edfs\">[<\/span> &#8222;Allir \u00feeir sem drekka af \u00feessu vatni, \u00fe\u00e1 \u00feyrstir aftur en hver hann drekkur af \u00fev\u00ed vatni sem eg mun gefa honum hann skal eigi \u00feyrsta eil\u00edflega heldur \u00fea\u00f0 vatn sem eg mun gefa honum skal ver\u00f0a \u00ed honum brunnur uppsprettandi vats til eil\u00edfs l\u00edfs.&#8220; Konan sag\u00f0i \u00fe\u00e1 til hans: &#8222;Herra, gef m\u00e9r \u00feetta vatn svo a\u00f0 mig \u00feyrsti eigi og a\u00f0 eg komi eigi hinga\u00f0 til vatsaustrar.&#8220; Jes\u00fas sag\u00f0i til hennar: <span class=\"athugasemd\" title=\"3 \/ I\u00f0ranarpr\u00e9dikun \u00fear me\u00f0 hann s\u00fdnir henni s\u00ednar syndir\">[<\/span> &#8222;Far \u00fe\u00fa og kalla \u00e1 mann \u00feinn og kom so hinga\u00f0.&#8220; Konan svara\u00f0i og sag\u00f0i: &#8222;Ei hefi eg mann.&#8220; Jes\u00fas sag\u00f0i til hennar: &#8222;\u00de\u00fa sag\u00f0ir satt: Eigi hefi eg mann, \u00fev\u00ed a\u00f0 fimm menn hefir \u00fe\u00fa haft og \u00feann \u00fe\u00fa hefir n\u00fa er eigi \u00feinn ma\u00f0ur. \u00deetta sag\u00f0ir \u00fe\u00fa satt.&#8220;<\/p>\n<p>\tKonan sag\u00f0i til hans: &#8222;Herra, eg s\u00e9 a\u00f0 \u00fe\u00fa ert sp\u00e1ma\u00f0ur. Fe\u00f0ur vorir hafa \u00e1 \u00feessu fjalli tilbe\u00f0i\u00f0 en \u00fe\u00e9r segi\u00f0 til Jer\u00fasalem s\u00e9 s\u00e1 sta\u00f0ur \u00fear v\u00e6r eigum a\u00f0 tilbi\u00f0ja.&#8220; Jes\u00fas sag\u00f0i henni: <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ Um Christi r\u00edki og sanna Gu\u00f0s \u00fej\u00f3nustu\">[<\/span> &#8222;Kona, tr\u00fa m\u00e9r: S\u00fa stund kemur a\u00f0 hverki \u00e1 \u00feessu fjalli n\u00e9 til Jer\u00fasalem munu \u00fe\u00e9r tilbi\u00f0ja f\u00f6\u00f0urinn. \u00de\u00e9r tilbi\u00f0ji\u00f0 \u00fea\u00f0 \u00fe\u00e9r viti\u00f0 eigi en v\u00e9r vitum hva\u00f0 v\u00e9r tilbi\u00f0jum \u00fev\u00ed a\u00f0 heillin er af Gy\u00f0ingum. En s\u00e1 t\u00edmi kemur og er n\u00fa \u00feegar a\u00f0 sannir tilbi\u00f0jendur munu tilbi\u00f0ja f\u00f6\u00f0urinn \u00ed anda og sannleika af \u00fev\u00ed a\u00f0 fa\u00f0irinn \u00e6skir sl\u00edkra er hann so tilbi\u00f0ja. <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ Hver Gu\u00f0 er og hvernin hann skal \u00e1kallast\">[<\/span> Gu\u00f0 er andi og hverjir hann tilbi\u00f0ja \u00feeim heyrir \u00ed anda og sannleika a\u00f0 tilbi\u00f0ja hann.&#8220;<\/p>\n<p>\tKonan sag\u00f0i til hans: &#8222;Eg veit a\u00f0 Mess\u00edas kemur, s\u00e1 sem Kristur kallast. Og n\u00e6r hann kemur \u00fe\u00e1 mun hann undirv\u00edsa oss \u00feetta allt.&#8220; Jes\u00fas sag\u00f0i henni: &#8222;Eg em hann, s\u00e1 sem vi\u00f0 \u00feig talar.&#8220; Og \u00ed \u00fev\u00ed bili komu hans l\u00e6risveinar a\u00f0 og undru\u00f0ust \u00fev\u00ed hann tala\u00f0i vi\u00f0 <span class=\"athugasemd\" title=\"a \/ samverska og hei\u00f0na\">[<\/span> konuna. \u00de\u00f3 sag\u00f0i enginn: &#8222;A\u00f0 hverju spyr \u00fe\u00fa?&#8220; e\u00f0ur: &#8222;Hva\u00f0 m\u00e6lir \u00fe\u00fa vi\u00f0 hana?&#8220; En konan skildist \u00fear vi\u00f0 s\u00edna skj\u00f3lu og gekk inn \u00ed sta\u00f0inn og sag\u00f0i til \u00feeirra manna: &#8222;Komi\u00f0 og sj\u00e1i\u00f0 \u00feann mann er m\u00e9r sag\u00f0i allt \u00fea\u00f0 eg hefi gj\u00f6rt hvort a\u00f0 hann er eigi Kristur.&#8220; \u00de\u00e1 gengu \u00feeir af sta\u00f0num og komu til hans.<\/p>\n<p>\tEn \u00feess \u00e1 milli b\u00e1\u00f0u hans l\u00e6risveinar hann og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Meistari, neyt \u00fe\u00fa.&#8220; En hann sag\u00f0i til \u00feeirra: <span class=\"athugasemd\" title=\"6 \/ Christi r\u00e6\u00f0a a\u00f0 gj\u00f6ra s\u00edns f\u00f6\u00f0urs vilja\">[<\/span> &#8222;Eg hefi \u00fe\u00e1 f\u00e6\u00f0u til a\u00f0 neyta af hverri \u00fe\u00e9r viti\u00f0 eigi.&#8220; \u00de\u00e1 s\u00f6g\u00f0u l\u00e6risveinarnir s\u00edn \u00ed milli: &#8222;E\u00f0a hefir nokkur f\u00e6rt honum a\u00f0 eta?&#8220; Jes\u00fas sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Minn matur er s\u00e1 a\u00f0 eg gj\u00f6ri hans vilja \u00feess mig hefur sent a\u00f0 eg fullkomni so hans verk. Segi\u00f0 \u00fe\u00e9r eigi sj\u00e1lfir a\u00f0 \u00fea\u00f0 eru enn fj\u00f3rir m\u00e1nu\u00f0ir til kornskur\u00f0art\u00edmans? S\u00e9, eg segi y\u00f0ur: <span class=\"athugasemd\" title=\"7 \/ Kornskeran er safnan kristninnar\">[<\/span> Lyfti\u00f0 upp augum y\u00f0ar og sj\u00e1i\u00f0 akurl\u00f6ndin \u00fea\u00f0 \u00feau eru enn hv\u00edt til kornskur\u00f0arins. Og hver sem uppvinnur s\u00e1 tekur laun og safnar \u00e1vexti til eil\u00edfs l\u00edfs a\u00f0 s\u00e1 sem s\u00e1ir samfagni \u00feeim er uppvinnur. \u00dev\u00ed sannast h\u00e9r \u00fea\u00f0 or\u00f0tak a\u00f0 annar s\u00e9 s\u00e1 sem s\u00e1r en annar s\u00e1 sem uppvinnur. Eg sendi y\u00f0ur upp a\u00f0 vinna \u00fea\u00f0 \u00fe\u00e9r erfi\u00f0i\u00f0 ekki. A\u00f0rir hafa erfi\u00f0a\u00f0 en \u00fe\u00e9r gengu\u00f0 inn \u00ed \u00feeirra erfi\u00f0i.&#8220;<\/p>\n<p>\tMargir samverskir menn af \u00feeim sama sta\u00f0 tr\u00fa\u00f0u \u00e1 hann fyrir konunnar or\u00f0, \u00fea\u00f0 vitnandi a\u00f0 hann sag\u00f0i m\u00e9r allt hva\u00f0 eg gj\u00f6rt hefi. <span class=\"athugasemd\" title=\"8 \/ Samverskir snerust fyrir konunnar or\u00f0\">[<\/span> En \u00fe\u00e1 hinir samversku voru til hans komnir b\u00e1\u00f0u \u00feeir hann a\u00f0 hann v\u00e6ri \u00fear. Og hann var tvo daga. Og miklu fleiri tr\u00fa\u00f0u fyrir hans or\u00f0. \u00deeir s\u00f6g\u00f0u og so til konunnar: &#8222;Ei tr\u00faum v\u00e9r n\u00fa fyrir \u00fe\u00edn or\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 v\u00e9r sj\u00e1lfir heyr\u00f0um og vitum a\u00f0 \u00feessi er sannarlega Kristur, lausnari heimsins.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn eftir tvo daga f\u00f3r hann \u00fea\u00f0an og reisti til Galileam. <span class=\"athugasemd\" title=\"Mar. 6 \/ Math. 13 \/ Luc. 4\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 Jes\u00fas vitna\u00f0i \u00fea\u00f0 sj\u00e1lfur a\u00f0 einn sp\u00e1ma\u00f0ur hafi eigi hei\u00f0ur \u00e1 sinni f\u00f6\u00f0urleif\u00f0. \u00de\u00e1 hann kom \u00ed Galileam me\u00f0t\u00f3ku hann galeiskir menn sem s\u00e9\u00f0 h\u00f6f\u00f0u allt \u00fea\u00f0 hann gj\u00f6r\u00f0i til Jer\u00fasalem um h\u00e1t\u00ed\u00f0ardaginn \u00fev\u00ed \u00feeir h\u00f6f\u00f0u og komi\u00f0 til h\u00e1t\u00ed\u00f0ardagsins. Hann kom og aftur til Kana \u00ed Galilea \u00fear hann haf\u00f0i gj\u00f6rt vatn a\u00f0 v\u00edni.<\/p>\n<p>\tOg \u00fear var \u00fe\u00e1 einn konunglegur ma\u00f0ur hvers sonur a\u00f0 l\u00e1 sj\u00fakur til Kapernaum. <span class=\"athugasemd\" title=\"9 \/ Eftird\u00e6mi a\u00f0 veiktr\u00faa\u00f0ir ver\u00f0a ekki \u00fatsk\u00fafa\u00f0ir\">[<\/span> \u00de\u00e1 \u00feessi heyr\u00f0i \u00fea\u00f0 a\u00f0 Jes\u00fas var kominn af Gy\u00f0ingalandi \u00ed Galileam f\u00f3r hann til hans og ba\u00f0 hann a\u00f0 hann f\u00e6ri ofan og l\u00e6kna\u00f0i son hans \u00fev\u00ed a\u00f0 hann v\u00e6ri a\u00f0 mestu l\u00e1tinn. \u00de\u00e1 sag\u00f0i Jes\u00fas til hans: &#8222;Nema \u00fe\u00e9r sj\u00e1i\u00f0 teikn og st\u00f3rmerki \u00fe\u00e1 tr\u00fai\u00f0 \u00fe\u00e9r eigi.&#8220; S\u00e1 konunglegi ma\u00f0ur sag\u00f0i \u00fe\u00e1 til hans: &#8222;Herra, far ofan \u00e1\u00f0ur en sonur minn andast.&#8220; Jes\u00fas sag\u00f0i honum \u00fe\u00e1: &#8222;Far \u00fe\u00fa, sonur \u00feinn lifir.&#8220; Og ma\u00f0urinn tr\u00fa\u00f0i \u00feeim or\u00f0um er Jes\u00fas sag\u00f0i h\u00f6num og gekk \u00fea\u00f0an. En \u00fe\u00e1 hann f\u00f3r ofan eftir gengu hans \u00fe\u00e9narar \u00ed m\u00f3ti honum og kunngj\u00f6r\u00f0u honum, segjandi: &#8222;Sonur \u00feinn lifir.&#8220; \u00de\u00e1 spur\u00f0i hann \u00fe\u00e1 a\u00f0 \u00e1 hverjum t\u00edma honum haf\u00f0i batna\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"10 \/ Tr\u00fain vex og styrknar\">[<\/span> Og \u00feeir s\u00f6g\u00f0u honum: &#8222;\u00cd g\u00e6r um sj\u00f6undu stund hvarf fr\u00e1 honum kaldan.&#8220; \u00de\u00e1 fann fa\u00f0irinn a\u00f0 \u00fea\u00f0 var um \u00feann t\u00edma \u00e1 hverjum Jes\u00fas sag\u00f0i honum: &#8222;Sonur \u00feinn lifir.&#8220; Og hann tr\u00fa\u00f0i og allt hans h\u00fas. \u00deetta er a\u00f0 n\u00fdju anna\u00f0 \u00fea\u00f0 jarteikn er Jes\u00fas gj\u00f6r\u00f0i \u00fe\u00e1 hann kom af Gy\u00f0ingalandi til Galileam.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>IIII. En \u00fe\u00e1 Drottinn fornam a\u00f0 Pharisei h\u00f6f\u00f0u heyrt \u00fea\u00f0 Jes\u00fas gj\u00f6r\u00f0i fleiri l\u00e6risveina og sk\u00edr\u00f0i en J\u00f3hannes (\u00fe\u00f3tt Jes\u00fas sk\u00edr\u00f0i eigi sj\u00e1lfur heldur hans l\u00e6risveinar) \u00fe\u00e1 forl\u00e9t hann Gy\u00f0ingaland og f\u00f3r aftur til Galileam. En honum byrja\u00f0i og a\u00f0 reisa um mitt Samariam. \u00de\u00e1 kom hann \u00ed eina samverska borg \u00fe\u00e1 S\u00edkar heitir, n\u00e6rri \u00fev\u00ed akurlendi er Jakob gaf syni s\u00ednum J\u00f3sef. [ En \u00fear var brunnur Jakobs. Sem Jes\u00fas var or\u00f0inn vegm\u00f3\u00f0ur \u00fe\u00e1 sat hann \u00e1 brunninum. \u00dea\u00f0 var n\u00e6r um s\u00e9ttu stund. \u00de\u00e1 kemur \u00fear ein samversk kona vatn a\u00f0 s\u00e6kja. [ Jes\u00fas sag\u00f0i til hennar: &#8222;Gef <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/johannesargudspjall-4-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3851","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3851","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3851"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3851\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3851"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}