{"id":3842,"date":"2017-12-18T18:34:53","date_gmt":"2017-12-18T18:34:53","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/lukasargudspjall-19-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:53","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:53","slug":"lukasargudspjall-19-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/lukasargudspjall-19-kafli\/","title":{"rendered":"L\u00fakasargu\u00f0spjall 19. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XIX.<\/p>\n<p>Hann gekk og inn og reisti \u00ed gegnum Jer\u00edk\u00f3. <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ L\u00e6rd\u00f3mur og eftird\u00e6mi i\u00f0ranir \u00ed Zacheo\">[<\/span> Og sj\u00e1, a\u00f0 ma\u00f0ur s\u00e1 er Zacheus var a\u00f0 nafni, hver e\u00f0 var foringi tollheimtumanna og sj\u00e1lfur hann au\u00f0igur. Og hann girntist a\u00f0 sj\u00e1 Jes\u00fam, hver hann v\u00e6ri, og gat eigi fyrir f\u00f3lkinu \u00fev\u00ed a\u00f0 hann var l\u00edtill vexti. Hann hlj\u00f3p \u00fe\u00e1 fram undan og klifra\u00f0i upp \u00ed nokkurt aldintr\u00e9 so a\u00f0 hann s\u00e6i hann \u00fev\u00ed \u00fear \u00e1tti hann fram um a\u00f0 fara. Og sem Jes\u00fas kom a\u00f0 \u00feeim sama sta\u00f0 leit hann upp og s\u00e1 hann og sag\u00f0i til hans: &#8222;Zachee, st\u00edg \u00fe\u00fa me\u00f0 skyndingi ofan \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00ed dag byrjar m\u00e9r a\u00f0 vera \u00ed \u00fe\u00ednu h\u00fasi.&#8220; Og hann st\u00e9 skyndilega ofan og t\u00f3k vi\u00f0 honum fagnandi. Og er \u00feeir s\u00e1u \u00fea\u00f0 m\u00f6glu\u00f0u \u00feeir allir \u00fea\u00f0 hann skyldi herbergja sig hj\u00e1 bersyndugum manni.<\/p>\n<p>\tEn Zacheus st\u00f3\u00f0 og sag\u00f0i til Jes\u00fa: &#8222;Sj\u00e1\u00f0u herrra, helftina minna eigna gef eg f\u00e1t\u00e6kum og ef eg hefi nokkurn t\u00e6lt \u00fe\u00e1 gefi eg ferfalt aftur.&#8220; Jes\u00fas sag\u00f0i til hans: &#8222;\u00cd dag \u00fe\u00e1 veitist \u00feessu h\u00fasi heilsa me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 hann er Abrahams sonur. \u00dev\u00ed a\u00f0 Mannsins sonur er kominn eftir a\u00f0 leita og a\u00f0 frelsa hva\u00f0 fortapa\u00f0 er.&#8220;<\/p>\n<p>\tA\u00f0 \u00feeim enn \u00e1heyrendum j\u00f3k hann vi\u00f0 og sag\u00f0i \u00feessa eftirl\u00edking af \u00fev\u00ed a\u00f0 hann var hartn\u00e6rri Jer\u00fasalem og \u00fea\u00f0 \u00feeir \u00e6tlu\u00f0u a\u00f0 Gu\u00f0s r\u00edki mundi \u00fe\u00e1 strax opinbert ver\u00f0a og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ Eftirl\u00edking \u00fat af pundunum\">[<\/span> &#8222;Nokkur e\u00f0laborinn mann fer\u00f0a\u00f0ist \u00ed fjarl\u00e6g l\u00f6nd a\u00f0 hann afla\u00f0i s\u00e9r r\u00edkis og k\u00e6mi so aftur. \u00deessi kalla\u00f0i \u00e1 t\u00edu s\u00edna \u00fej\u00f3na og f\u00e9kk \u00feeim t\u00edu pund og sag\u00f0i til \u00feeirra: S\u00fdsli\u00f0 \u00fear me\u00f0 til \u00feess eg kem aftur. En hans borgarmenn h\u00f6tu\u00f0u hann og sendu honum bo\u00f0 og l\u00e9tu so segja honum: V\u00e6r viljum ei \u00feennan r\u00edkja l\u00e1ta yfir oss.<\/p>\n<p>\t\u00dea\u00f0 ske\u00f0i og \u00fe\u00e1 hann kom aftur sem hann haf\u00f0i r\u00edki\u00f0 undir sig teki\u00f0 skipa\u00f0i hann a\u00f0 kalla \u00e1 \u00fe\u00e1 s\u00f6mu \u00fej\u00f3na hverjum hann haf\u00f0i f\u00e9\u00f0 fengi\u00f0 so a\u00f0 hann vissi hva\u00f0 miki\u00f0 hver haf\u00f0i s\u00fdsla\u00f0. Hinn fyrsti kom og sag\u00f0i: Herra, \u00feitt pund hefur afreka\u00f0 t\u00edu pund. Hann sag\u00f0i \u00fe\u00e1 til hans: <span class=\"athugasemd\" title=\"3 \/ Laun \u00feeirra tr\u00falyndu \u00fej\u00f3na\">[<\/span> Eija, \u00fe\u00fa g\u00f3\u00f0i \u00fej\u00f3n. Af \u00fev\u00ed \u00fe\u00fa vart tr\u00far \u00ed litlu skaltu vald hafa yfir t\u00edu borgum. Hinn annar kom og sag\u00f0i: Herra, \u00feitt pund hefur samandregi\u00f0 fimm pund. Til hans sag\u00f0i hann: Og \u00fe\u00fa skalt vera yfir fimm borgum.<\/p>\n<p>\tOg hinn \u00feri\u00f0ji kom og sag\u00f0i: Herra, sj\u00e1, \u00fear er \u00feitt pund hvert eg hefi \u00ed sveitad\u00faki f\u00f3lgi\u00f0. Eg hr\u00e6ddunst \u00feig \u00fev\u00ed \u00fe\u00fa ert ma\u00f0ur \u00f3gurlegur, tekur \u00fea\u00f0 upp hva\u00f0 \u00fe\u00fa hefur eigi ni\u00f0ur lagt og uppsker \u00fea\u00f0 hva\u00f0 \u00fe\u00fa s\u00e1\u00f0ir eigi. Hann sag\u00f0i \u00fe\u00e1 til hans: <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ Straff hins \u00f3tr\u00faa \u00fej\u00f3ns\">[<\/span> Af \u00fe\u00ednum munni d\u00e6mi eg \u00feig, hinn vondi \u00fej\u00f3n. Vissir \u00fe\u00fa \u00fea\u00f0 a\u00f0 eg er ma\u00f0ur \u00f3gurlegur, takandi \u00fea\u00f0 hva\u00f0 eg lag\u00f0i ei ni\u00f0ur, uppskerandi \u00fea\u00f0 hva\u00f0 eg s\u00e1\u00f0a eigi, hvar fyrir gafstu eigi minn pening \u00ed mangarans bor\u00f0 a\u00f0 n\u00e6r eg k\u00e6mi hef\u00f0i eg \u00feess me\u00f0 okri krafi\u00f0?<\/p>\n<p>\tOg hann sag\u00f0i til \u00feeirra sem hj\u00e1 st\u00f3\u00f0u: Taki\u00f0 \u00fea\u00f0 pund fr\u00e1 honum og f\u00e1i\u00f0 \u00fea\u00f0 \u00feeim sem t\u00edu pund hefur. \u00deeir s\u00f6g\u00f0u honum: Herra, t\u00edu pund hefur hann. En eg segi y\u00f0ur \u00fea\u00f0 a\u00f0 hver e\u00f0 hefur honum mun gefi\u00f0 ver\u00f0a en fr\u00e1 \u00feeim sem ekkert hefur mun \u00fea\u00f0 burtnumi\u00f0 ver\u00f0a hva\u00f0 hann hefur. \u00de\u00f3 \u00fe\u00e1 m\u00edna \u00f3vini sem eigi vildu mig r\u00edkja l\u00e1ta yfir s\u00e9r, lei\u00f0i\u00f0 hinga\u00f0 og dey\u00f0i\u00f0 h\u00e9r frammi fyrir m\u00e9r.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ P\u00edna \u00feeirra sem Christo \u00fatsk\u00fafa\">[<\/span> Og sem hann sag\u00f0i n\u00fa \u00feetta f\u00f3r hann hi\u00f0 beinasta og gekk upp til Jer\u00fasalem.<\/p>\n<p>\tOg \u00fea\u00f0 ske\u00f0i \u00fe\u00e1 hann t\u00f3k a\u00f0 n\u00e1lgast Betfage og Bethania og kom til fjallsins Oliveti a\u00f0 han sendi \u00fat tvo af s\u00ednum l\u00e6risveinum og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"6 \/ Innrei\u00f0in Christi \u00ed Jer\u00fasalem\">[<\/span> &#8222;Fari \u00fei\u00f0 \u00ed \u00fea\u00f0 kaupt\u00fan hvert gegnt ykkur er og \u00fe\u00e1 \u00fe\u00e9r komi\u00f0 \u00fear inn munu \u00fei\u00f0 finna \u00f6snufola bundinn \u00e1 hverjum aldrei hefir enn nokkur manna seti\u00f0. Leysi\u00f0 hann og lei\u00f0i\u00f0 hinga\u00f0. Og ef nokkur spyr ykkur \u00fev\u00ed \u00fe\u00e9r leysi\u00f0 hann \u00fe\u00e1 segi\u00f0 honum svo: Herrann \u00fearf hans vi\u00f0.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn \u00feeir f\u00f3ru burt sem sendir voru og fundu sem hann haf\u00f0i sagt \u00feeim. Og er \u00feeir leystu folann s\u00f6g\u00f0u hans drottnar: &#8222;Fyrir hva\u00f0 leysi \u00fe\u00e9r folann?&#8220; \u00deeir s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Drottinn \u00fearf hans vi\u00f0.&#8220; Og \u00feeir h\u00f6f\u00f0u hann til Jes\u00fa og k\u00f6stu\u00f0u s\u00ednum kl\u00e6\u00f0um \u00e1 folann og settu Jes\u00fam \u00fear upp \u00e1. En er hann f\u00f3r af sta\u00f0 breiddu \u00feeir undir s\u00edn kl\u00e6\u00f0i \u00e1 veginn.<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00e1 hann t\u00f3k a\u00f0 n\u00e1lgast og f\u00f3r ofan af fjallinu Oliveti h\u00f3f upp allur flokkur hans l\u00e6risveina af fagna\u00f0i Gu\u00f0 a\u00f0 lofa me\u00f0ur h\u00e1rri r\u00f6ddu yfir \u00f6llum \u00feeim kraftaverkum sem \u00feeir h\u00f6f\u00f0u s\u00e9\u00f0 og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Blessa\u00f0ur s\u00e9 s\u00e1 konungur er kemur \u00ed nafni Drottins! Fri\u00f0ur s\u00e9 \u00e1 himni og d\u00fdr\u00f0 \u00e1 upph\u00e6\u00f0um!&#8220; Og nokkrir af Phariseis \u00feeir e\u00f0 voru me\u00f0 f\u00f3lkinu s\u00f6g\u00f0u til hans: &#8222;Meistari, straffa \u00fe\u00edna l\u00e6risveina!&#8220; Til hverra hann sag\u00f0i: &#8222;Eg segi y\u00f0ur \u00fea\u00f0: Ef \u00feessir \u00feeg\u00f0u \u00fe\u00e1 mundu steinarnir hlj\u00f3\u00f0a.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg sem hann t\u00f3k meir a\u00f0 n\u00e1lgast s\u00e1 hann \u00e1 borgina og gr\u00e9t yfir henni og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"7 \/ \u00dat af forey\u00f0slu Jer\u00fasalem\">[<\/span> &#8222;Ef \u00fe\u00fa vissir \u00fea\u00f0 mundir \u00fe\u00fa \u00e1 \u00feessum degi huglei\u00f0a a\u00f0 hva\u00f0 til \u00fe\u00edns fri\u00f0ar heyr\u00f0i \u0096 en n\u00fa er \u00fea\u00f0 duli\u00f0 fyrir \u00fe\u00ednum augum. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feeir dagar munu yfir \u00feig koma \u00fea\u00f0 \u00fe\u00ednir \u00f3vinir munu um \u00feig og \u00fe\u00edn b\u00f6rn me\u00f0 \u00fe\u00e9r skjaldborg setja og \u00fe\u00e9r ums\u00e1t veita og \u00e1 alla vegu a\u00f0 \u00fe\u00e9r \u00ferengja og \u00feig ni\u00f0ur a\u00f0 velli brj\u00f3ta og eigi munu \u00feeir \u00ed \u00fe\u00e9r l\u00e1ta stein yfir steini vera af \u00fev\u00ed \u00fea\u00f0 \u00fe\u00fa \u00feekktir eigi \u00feinn vitjunart\u00edma.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg hann gekk inn \u00ed musteri\u00f0 og t\u00f3k \u00fat a\u00f0 reka \u00fe\u00e1 sem seldu og keyptu \u00fear inni og sag\u00f0i til \u00feeirra: <span class=\"athugasemd\" title=\"8 \/ Seljendur og kaupendur \u00fatreknir\">[<\/span> &#8222;Skrifa\u00f0 er: Mitt h\u00fas er b\u00e6nah\u00fas, en \u00fe\u00e9r gj\u00f6r\u00f0u\u00f0 \u00fea\u00f0 a\u00f0 spillvirkjainni.&#8220; Og hversdaglega kenndi hann \u00ed musterinu. En kennimannah\u00f6f\u00f0ingjar og skriftl\u00e6r\u00f0ir og vildarmenn l\u00fd\u00f0sins s\u00f3ttu eftir a\u00f0 fyrirkoma honum og g\u00e1tu eigi fundi\u00f0 hva\u00f0 \u00feeir skyldu honum gj\u00f6ra \u00fev\u00ed a\u00f0 allt f\u00f3lki\u00f0 var honum \u00e1hangandi og heyr\u00f0i honum.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XIX. Hann gekk og inn og reisti \u00ed gegnum Jer\u00edk\u00f3. [ Og sj\u00e1, a\u00f0 ma\u00f0ur s\u00e1 er Zacheus var a\u00f0 nafni, hver e\u00f0 var foringi tollheimtumanna og sj\u00e1lfur hann au\u00f0igur. Og hann girntist a\u00f0 sj\u00e1 Jes\u00fam, hver hann v\u00e6ri, og gat eigi fyrir f\u00f3lkinu \u00fev\u00ed a\u00f0 hann var l\u00edtill vexti. Hann hlj\u00f3p \u00fe\u00e1 fram undan og klifra\u00f0i upp \u00ed nokkurt aldintr\u00e9 so a\u00f0 hann s\u00e6i hann \u00fev\u00ed \u00fear \u00e1tti hann fram um a\u00f0 fara. Og sem Jes\u00fas kom a\u00f0 \u00feeim sama sta\u00f0 leit hann upp og s\u00e1 hann og sag\u00f0i til hans: &#8222;Zachee, st\u00edg \u00fe\u00fa me\u00f0 skyndingi ofan \u00fev\u00ed a\u00f0 <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/lukasargudspjall-19-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3842","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3842","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3842"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3842\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3842"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}