{"id":3839,"date":"2017-12-18T18:34:53","date_gmt":"2017-12-18T18:34:53","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/lukasargudspjall-16-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:53","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:53","slug":"lukasargudspjall-16-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/lukasargudspjall-16-kafli\/","title":{"rendered":"L\u00fakasargu\u00f0spjall 16. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XVI.<\/p>\n<p>En hann sag\u00f0i til sinna l\u00e6risveina: <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ Um \u00feann rangl\u00e1ta r\u00e1\u00f0smann\">[<\/span> &#8222;Au\u00f0igur ma\u00f0ur nokkur var s\u00e1 sem haf\u00f0i r\u00e1\u00f0smann og s\u00e1 var\u00f0 r\u00e6g\u00f0ur vi\u00f0 hann sem hef\u00f0i hann farga\u00f0 hans g\u00f3ssi og kalla\u00f0i hann til s\u00edn og sag\u00f0i til hans: Hvernin heyri eg \u00feetta af \u00fe\u00e9r? Gj\u00f6r reikning \u00feinnar r\u00e1\u00f0smennsku \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa m\u00e1tt eigi h\u00e9\u00f0an af r\u00e1\u00f0smennsku hafa. En r\u00e1\u00f0sma\u00f0urinn sag\u00f0i me\u00f0 sj\u00e1lfum s\u00e9r: Hva\u00f0 skal eg tilgj\u00f6ra \u00fe\u00e1 minn herra sviptir mig r\u00e1\u00f0smennskunni? Eigi dugi eg a\u00f0 grafa en eg sk\u00f6mmunst a\u00f0 bi\u00f0ja. Eg veit hva\u00f0 eg skal gj\u00f6ra n\u00e6r a\u00f0 eg ver\u00f0 afsettur r\u00e1\u00f0smennskunni so \u00fea\u00f0 \u00feeir me\u00f0taki mig \u00ed s\u00edn h\u00fas.<\/p>\n<p>\tHann samankalla\u00f0i og l\u00edka alla skulda menn s\u00edns herra og sag\u00f0i til hins fyrsta: <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ Rangleg umhyggja fyrir stundlegum hlutum en gleymandi \u00feeim eil\u00edfu\">[<\/span> Hversu miki\u00f0 ertu skyldugur m\u00ednum herra? Hann sag\u00f0i: Hundra\u00f0 tunnur vi\u00f0smj\u00f6rs. Hann sag\u00f0i \u00fe\u00e1 til hans: Tak \u00feitt br\u00e9f, set \u00feig og skrifa strax fimmtigi. Eftir \u00fea\u00f0 sag\u00f0i hann til annars: En ertu miki\u00f0 skyldugur? S\u00e1 sag\u00f0i: Hundra\u00f0 tr\u00f3g hveitis. \u00de\u00e1 sag\u00f0i hann til hans: Tak \u00feitt br\u00e9f og skrifa \u00e1ttatigi. Og herrann lofa\u00f0i \u00feann rangl\u00e1ta r\u00e1\u00f0smann \u00fea\u00f0 hann haf\u00f0i so forsj\u00e1lega gj\u00f6rt. \u00dev\u00ed a\u00f0 synir \u00feessarar veraldar eru k\u00e6nari sonum lj\u00f3ssins \u00ed sinni kynsl\u00f3\u00f0. Og eg segi y\u00f0ur: <span class=\"athugasemd\" title=\"3 \/ skipan hvernin ma\u00f0ur skuli au\u00f0\u00e6fanna neyta\">[<\/span> Gj\u00f6ri\u00f0 y\u00f0ur vini af hinum rangfer\u00f0uga mammon so n\u00e6r e\u00f0 y\u00f0ur \u00ferotar a\u00f0 \u00feeir me\u00f0taki y\u00f0ur \u00ed eil\u00edfar tjaldb\u00fa\u00f0ir.<\/p>\n<p>\tHver tr\u00far er \u00ed minnstu s\u00e1 er og tr\u00far \u00ed miklu og hver rangsn\u00fainn er \u00ed litlu hann er og rangfer\u00f0ugur \u00ed miklu. \u00dev\u00ed ef \u00fe\u00e9r eru\u00f0 eigi tr\u00fair \u00ed hinum rangfer\u00f0uga mammon hver tr\u00fair y\u00f0ur \u00fe\u00e1 til \u00feess sem sannarlegt er? Og ef \u00fe\u00e9r voru\u00f0 eigi tr\u00fair \u00ed annarlegu hver mun gefa y\u00f0ur \u00fea hva\u00f0 y\u00f0art er? Enginn \u00fej\u00f3n getur tveimur herrum \u00fej\u00f3na\u00f0. \u00dev\u00ed anna\u00f0 hvort hafnar hann \u00feeim eina og elskar hinn annan e\u00f0a \u00fe\u00fd\u00f0ist \u00feann eina og forsm\u00e1r hinn annan. \u00de\u00e9r geti\u00f0 eigi Gu\u00f0i \u00fej\u00f3na\u00f0 og so \u00feeim mammon.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ \u00c1girnd a\u00f0 for\u00f0ast\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tEn \u00feeir Pharisei heyr\u00f0u allt \u00feetta sem \u00e1gjarnir voru og d\u00e1ru\u00f0u hann. \u00de\u00e1 sag\u00f0i hann til \u00feeirra: &#8222;\u00de\u00e9r eru\u00f0 \u00feeir hverjir sig r\u00e9ttl\u00e6ta fyrir m\u00f6nnum en Gu\u00f0 \u00feekkir hj\u00f6rtu y\u00f0ar \u00fev\u00ed a\u00f0 hva\u00f0 h\u00e1tt er hj\u00e1 m\u00f6nnum \u00fea\u00f0 er sv\u00edvir\u00f0ulegt fyrir Gu\u00f0i.<\/p>\n<p>\tL\u00f6gm\u00e1li\u00f0 og prophetarnir sp\u00e1\u00f0u allt til Johannem en upp fr\u00e1 \u00fev\u00ed bo\u00f0ast Gu\u00f0s r\u00edki fyrir evangelium og s\u00e9rhverjir menn gj\u00f6ra \u00fev\u00ed ofurefli. <span class=\"athugasemd\" title=\"Math. 9 \/ Marc. 5\">[<\/span> En l\u00e9ttfelldara er a\u00f0 himinn og j\u00f6r\u00f0 forgangi en einn titill af l\u00f6gunum falli. Hver s\u00edna eiginkonu forl\u00e6tur og giftist annarri, s\u00e1 dr\u00fdgir h\u00f3r og hver e\u00f0 giftist \u00feeirri sem fr\u00e1 manni er skilin hann dr\u00fdgir h\u00f3r. <span class=\"athugasemd\" title=\"Math. 19\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tNokkur mann r\u00edkur var \u00fear s\u00e1 er kl\u00e6ddist me\u00f0 perl og purpura og \u00e1t daglega sk\u00ednandi kr\u00e1sir. <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ Um \u00feann r\u00edka mann og f\u00e1t\u00e6ka Lazarum\">[<\/span> Og \u00fear var einn \u00feurfama\u00f0ur sem Lasarus var a\u00f0 nafni, hv\u00f6r e\u00f0 \u00fati l\u00e1 fyrir hans dyrum fullur kauna. Og hann f\u00fdstist a\u00f0 se\u00f0ja sig af \u00feeim molum sem f\u00e9llu af bor\u00f0um hins r\u00edka manns og enginn gaf honum nokku\u00f0 heldur komu hundar og sleiktu hans k\u00fdli. En so var\u00f0 a\u00f0 hinn vola\u00f0i d\u00f3 og var borinn af englum \u00ed fa\u00f0m Abrahams. Hinn r\u00edki anda\u00f0ist l\u00edka og var jar\u00f0a\u00f0ur.<\/p>\n<p>\tOg sem hann var \u00ed helv\u00edti og kv\u00f6lunum \u00fe\u00e1 h\u00f3f hann upp s\u00edn augu og leit Abraham langt \u00ed burt og Lazarum \u00ed hans fa\u00f0mi. <span class=\"athugasemd\" title=\"6 \/ Kv\u00f6l \u00feeirra er vanbr\u00faka au\u00f0\u00e6fin\">[<\/span> \u00de\u00e1 hr\u00f3pa\u00f0i hann og sag\u00f0i: Abraham, fa\u00f0ir, miskunna m\u00e9r og send Lazarum a\u00f0 hann drepi hinu fremsta s\u00edns fingurs \u00ed vatn og k\u00e6li tungu m\u00edna \u00fev\u00ed a\u00f0 eg kvelst \u00ed \u00feessum loga! Og Abraham sag\u00f0i til hans: Hugleittu, sonur, a\u00f0 \u00fe\u00fa me\u00f0t\u00f3kst \u00feinn g\u00f3\u00f0a \u00ed l\u00edfinu, Lasarus \u00fear \u00ed m\u00f3t sitt hi\u00f0 vonda. \u00dev\u00ed hl\u00fdtur hann n\u00fa a\u00f0 huggast en \u00fe\u00fa a\u00f0 kveljast. Og fram yfir allt \u00feetta er \u00ed milli vor og y\u00f0ar mikil hvelf sta\u00f0fest so a\u00f0 \u00feeir sem vilja h\u00e9\u00f0an fara til y\u00f0ar geta \u00fea\u00f0 eigi og \u00feeir eigi \u00fea\u00f0an fr\u00e1 y\u00f0ur upp til vor fari\u00f0.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sag\u00f0i hann: \u00de\u00e1 bi\u00f0 eg \u00feig, fa\u00f0ir, a\u00f0 \u00fe\u00fa sendir hann \u00ed m\u00edns f\u00f6\u00f0urs h\u00fas \u00fev\u00ed a\u00f0 eg hefi fimm br\u00e6\u00f0ur, a\u00f0 hann gefi \u00feeim vitneskju af so a\u00f0 eigi komi \u00feeir \u00ed \u00feennan kvalasta\u00f0. Abraham sag\u00f0i til hans: \u00deeir hafa Mosen og sp\u00e1mennina, heyri \u00feeir \u00feeim. En hann sag\u00f0i: Nei, Abraham, fa\u00f0ir, heldur ef nokkur framli\u00f0inna f\u00e6ri til \u00feeirra \u00fe\u00e1 mundu \u00feeir i\u00f0ran gj\u00f6ra. En hann sag\u00f0i honum: Ef \u00feeir heyra eigi Moyse og sp\u00e1m\u00f6nn\u00f6num \u00fe\u00e1 munu \u00feeir og eigi heldur tr\u00faa \u00fe\u00f3 nokkur framli\u00f0inna risi upp.&#8220;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XVI. En hann sag\u00f0i til sinna l\u00e6risveina: [ &#8222;Au\u00f0igur ma\u00f0ur nokkur var s\u00e1 sem haf\u00f0i r\u00e1\u00f0smann og s\u00e1 var\u00f0 r\u00e6g\u00f0ur vi\u00f0 hann sem hef\u00f0i hann farga\u00f0 hans g\u00f3ssi og kalla\u00f0i hann til s\u00edn og sag\u00f0i til hans: Hvernin heyri eg \u00feetta af \u00fe\u00e9r? Gj\u00f6r reikning \u00feinnar r\u00e1\u00f0smennsku \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa m\u00e1tt eigi h\u00e9\u00f0an af r\u00e1\u00f0smennsku hafa. En r\u00e1\u00f0sma\u00f0urinn sag\u00f0i me\u00f0 sj\u00e1lfum s\u00e9r: Hva\u00f0 skal eg tilgj\u00f6ra \u00fe\u00e1 minn herra sviptir mig r\u00e1\u00f0smennskunni? Eigi dugi eg a\u00f0 grafa en eg sk\u00f6mmunst a\u00f0 bi\u00f0ja. Eg veit hva\u00f0 eg skal gj\u00f6ra n\u00e6r a\u00f0 eg ver\u00f0 afsettur r\u00e1\u00f0smennskunni so \u00fea\u00f0 \u00feeir me\u00f0taki mig \u00ed <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/lukasargudspjall-16-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3839","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3839","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3839"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3839\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3839"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}