{"id":3812,"date":"2017-12-18T18:34:46","date_gmt":"2017-12-18T18:34:46","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/markusargudspjall-6-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:46","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:46","slug":"markusargudspjall-6-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/markusargudspjall-6-kafli\/","title":{"rendered":"Mark\u00fasargu\u00f0spjall 6. kafli"},"content":{"rendered":"<p>VI.<\/p>\n<p>Hann gekk \u00fat \u00fea\u00f0an aftur og f\u00f3r til sinnar f\u00f3sturjar\u00f0ar. <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ Christus \u00ed s\u00ednu f\u00f3sturlandi og af s\u00ednum forsm\u00e1\u00f0ur \/ Mar. 13 \/ Luc. 14 \/ J\u00f3h. 4\">[<\/span> Hans l\u00e6risveinar fylgdu honum eftir. Og er \u00fevottdagur kom \u00fe\u00e1 t\u00f3k hann til a\u00f0 kenna \u00ed \u00feeirra samkunduh\u00fasi. Og margir af \u00feeim sem \u00fea\u00f0 heyr\u00f0u undru\u00f0ust hans kenning og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Hva\u00f0an kemur \u00feessum allt \u00feetta? E\u00f0a hver er s\u00fa speki sem honum er gefin og sl\u00edk kraftaverk er gj\u00f6rast fyrir hans hendur? Er \u00feetta ekki s\u00e1 tr\u00e9smi\u00f0ur, sonur Mar\u00edu, br\u00f3\u00f0ir Jakobs, J\u00f3sefs, Jude og S\u00edmonar? Eru hans systur eigi h\u00e9r me\u00f0 oss?&#8220; Og \u00feeir skammfylldust vi\u00f0 hann. En Jes\u00fas sag\u00f0i til \u00feeirra a\u00f0 sp\u00e1ma\u00f0urinn v\u00e6ri eigi \u00e1n vegsemdar nema \u00e1 sinni \u00e6ttleif\u00f0 og hj\u00e1 s\u00ednu hyski og kynsl\u00f3\u00f0. Hann f\u00e9kk \u00fear og ekkert kraftaverk gj\u00f6rt nema yfir f\u00e1eina sj\u00faka \u00fe\u00e1 lag\u00f0i hann hendur og l\u00e6kna\u00f0i \u00fe\u00e1. Og hann undra\u00f0ist \u00feeirra vantr\u00fa.<\/p>\n<p>\tHann gekk og kringum \u00feau kaupt\u00fan er \u00fear st\u00f3\u00f0u \u00ed \u00feyrping og kenndi. <span class=\"athugasemd\" title=\"Matth. 10 \/ Luc. 9\">[<\/span> Og hann kalla\u00f0i saman \u00fe\u00e1 t\u00f3lf og t\u00f3k a\u00f0 senda \u00fe\u00e1 tvo og tvo til samans, gaf \u00feeim og vald yfir \u00f3hreinum \u00f6ndum og bau\u00f0 \u00feeim a\u00f0 bera ekkert me\u00f0 s\u00e9r \u00e1 veg nema einn staf, eigi pung, eigi brau\u00f0, eigi pening \u00e1 linda, heldur kl\u00e6ddir sk\u00f3f\u00f6tum og \u00fea\u00f0 \u00feeir kl\u00e6ddust eigi tveimur kyrtlum og sag\u00f0i til \u00feeirra: <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ \u00datsending postulanna me\u00f0 s\u00e9rlegar bo\u00f0anir \/ Luc. 10\">[<\/span> &#8222;\u00cd hvert \u00fea\u00f0 h\u00fas \u00fe\u00e9r gangi\u00f0 inn \u00fe\u00e1 bl\u00edfi\u00f0 \u00fear til \u00feess a\u00f0 \u00fe\u00e9r fari\u00f0 \u00fea\u00f0an. Og hverjir e\u00f0 eigi me\u00f0taka y\u00f0ur e\u00f0a heyra y\u00f0ur eigi \u00fe\u00e1 gangi\u00f0 \u00fat \u00fea\u00f0an og hristi\u00f0 duft af f\u00f3tum y\u00f0ar til vitnisbur\u00f0ar yfir \u00fe\u00e1. Eg segi y\u00f0ur og fyrir fram a\u00f0 l\u00ed\u00f0anlegra mun vera \u00e1 d\u00f3madegi Sodoma og Gomorra en \u00feeim sta\u00f0.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00deeir gengu \u00fat og pr\u00e9diku\u00f0u \u00fea\u00f0 menn skyldu gj\u00f6ra i\u00f0ran og r\u00e1ku \u00fat marga dj\u00f6fla, smur\u00f0u og marga sj\u00faka me\u00f0 vi\u00f0smj\u00f6ri og l\u00e6knu\u00f0u \u00fe\u00e1 so.<\/p>\n<p>\tHer\u00f3des k\u00f3ngur f\u00e9kk og a\u00f0 heyra \u00fea\u00f0 (\u00fev\u00ed a\u00f0 hans nafn gj\u00f6r\u00f0ist v\u00ed\u00f0fr\u00e6gt). <span class=\"athugasemd\" title=\"Math. 14 \/ Luc. 19\">[<\/span> Hann sag\u00f0i: &#8222;J\u00f3hannes baptista er og upp aftur risinn af dau\u00f0a og \u00fev\u00ed gj\u00f6rast sl\u00edk kraftaverk af honum.&#8220; En a\u00f0rir s\u00f6g\u00f0u \u00fea\u00f0 hann v\u00e6ri El\u00edas en sumir s\u00f6g\u00f0u a\u00f0 hann v\u00e6ri sp\u00e1ma\u00f0ur elligar einn af \u00feeim sp\u00e1m\u00f6nnum. Og er Her\u00f3des heyr\u00f0i \u00feetta sag\u00f0i hann: &#8222;S\u00e1 J\u00f3hannes sem eg l\u00e9t afh\u00f6f\u00f0a hann er n\u00fa upprisinn af dau\u00f0a.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00dev\u00ed a\u00f0 Her\u00f3des haf\u00f0i sent \u00fat a\u00f0 gr\u00edpa Johannem og lukt hann \u00ed myrkvastofu fyrir sakir Herodiadis br\u00f3\u00f0urkonu sinnar. <span class=\"athugasemd\" title=\"3 \/ Historian \u00fat af Johanne baptista, l\u00edfl\u00e1tinn af Herode\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 hann haf\u00f0i gifst henni. En J\u00f3hannes sag\u00f0i til Her\u00f3des: &#8222;Eigi leyfist \u00fe\u00e9r a\u00f0 hafa br\u00f3\u00f0urkonu \u00fe\u00edna.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Levit. 18\">[<\/span> \u00dev\u00ed veitti Her\u00f3des honum ums\u00e1t og vildi l\u00e1ta afl\u00edfa hann en gat \u00fea\u00f0 \u00fe\u00f3 eigi. Her\u00f3des \u00f3tta\u00f0ist og Johannem \u00fev\u00ed hann vissi hann vera helgan mann og r\u00e9ttl\u00e1tan, var\u00f0veitti hann og hl\u00fdddi honum \u00ed m\u00f6rgum greinum og heyr\u00f0i honum gjarnan.<\/p>\n<p>\t\u00dear hlotna\u00f0ist og so tilt\u00e6kilegur dagur a\u00f0 Her\u00f3des gj\u00f6r\u00f0i \u00e1 sinni \u00e1rt\u00ed\u00f0 eina kveldm\u00e1lt\u00ed\u00f0 h\u00f6f\u00f0ingjum og h\u00f6fu\u00f0sm\u00f6nnum og hinum fremstu m\u00f6nnum \u00far Galilea. \u00de\u00e1 gekk d\u00f3ttir Herodiadis \u00fear inn og dansa\u00f0i og \u00fea\u00f0 \u00fe\u00f3kna\u00f0ist Herode og \u00feeim er me\u00f0 honum s\u00e1tu til bor\u00f0s. \u00de\u00e1 sag\u00f0i konungurinn til st\u00falkunnar: &#8222;Bi\u00f0 af m\u00e9r hvers \u00fe\u00fa vilt og eg skal veita \u00fe\u00e9r.&#8220; Og hann sv\u00f3r henni einn ei\u00f0 a\u00f0: &#8222;Hvers \u00fe\u00fa bei\u00f0ist af m\u00e9r \u00fea\u00f0 skal eg gefa \u00fe\u00e9r \u00fe\u00f3tt \u00fea\u00f0 s\u00e9 helftin af m\u00ednu r\u00edki.&#8220; H\u00fan gekk \u00fat og sag\u00f0i til m\u00f3\u00f0ur sinnar: &#8222;Hvers skal eg bi\u00f0ja?&#8220; En h\u00fan sag\u00f0i: &#8222;Um h\u00f6fu\u00f0 Johannis baptista.&#8220; H\u00fan gekk \u00fe\u00e1 strax inn me\u00f0 skunda til k\u00f3ngsins, ba\u00f0 hann og sag\u00f0i: &#8222;Eg vil a\u00f0 \u00fe\u00fa gefir m\u00e9r n\u00fa strax h\u00f6fu\u00f0 Johannis baptista \u00e1 diski.&#8220; K\u00f3ngurinn hrygg\u00f0ist \u00fe\u00e1 vi\u00f0. \u00de\u00f3 fyrir ei\u00f0sins sakir og \u00feeirra sem til bor\u00f0sins s\u00e1tu me\u00f0 honum \u00fe\u00e1 vildi hann ekki hrella hana heldur sendi hann b\u00f6\u00f0ulinn \u00fat og bau\u00f0 a\u00f0 hann f\u00e6r\u00f0i hans h\u00f6fu\u00f0 \u00e1 diski. Og hann afh\u00f6f\u00f0a\u00f0i hann \u00ed myrkvastofunni og bar hans h\u00f6fu\u00f0 \u00e1 diski og f\u00e9kk \u00fea\u00f0 st\u00falkunni en st\u00falkan f\u00e9kk \u00fea\u00f0 m\u00f3\u00f0ur sinni. Og er \u00fea\u00f0 heyr\u00f0u hans l\u00e6risveinar komu \u00feeir og t\u00f3ku hans l\u00edkama og l\u00f6g\u00f0u hann \u00ed j\u00f6r\u00f0.<\/p>\n<p>\tOg er postularnir komu saman aftur til Jes\u00fa og kunngj\u00f6r\u00f0u honum allt hva\u00f0 \u00feeir h\u00f6f\u00f0u gj\u00f6rt og kennt. <span class=\"athugasemd\" title=\"Luc. 9\">[<\/span> Og hann sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Komi\u00f0 y\u00f0ur \u00ed einhvern afvikinn sta\u00f0 \u00ed ey\u00f0im\u00f6rku og hv\u00edlist \u00fear litla stund.&#8220; \u00dev\u00ed a\u00f0 margir voru \u00feeir sem gengu fr\u00e1 og til so \u00feeir h\u00f6f\u00f0u ekki r\u00fam til a\u00f0 eta. Hann st\u00e9 \u00fev\u00ed \u00e1 skip og f\u00f3r afs\u00ed\u00f0a \u00ed ey\u00f0im\u00f6rku. Og er f\u00f3lki\u00f0 s\u00e1 \u00fe\u00e1 \u00ed burt fara \u00feekktu hann margir og hlupu \u00feanga\u00f0 \u00e1 f\u00e6ti \u00far \u00f6llum st\u00f6\u00f0um og komu fyrr en \u00feeir og f\u00f3ru til hans. <span class=\"athugasemd\" title=\"Math. 14\">[<\/span> En er Jes\u00fas gekk fram og s\u00e1 \u00fear margt f\u00f3lk \u00fe\u00e1 vorkynnti hann \u00fev\u00ed \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir voru sem a\u00f0rir sau\u00f0ir er \u00f6ngvan hafa hir\u00f0ir. Og hann t\u00f3k til a\u00f0 kenna \u00feeim margt.<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00e1 er \u00e1li\u00f0i\u00f0 gj\u00f6r\u00f0ist gengu l\u00e6risveinarnir til hans og s\u00f6g\u00f0u: <span class=\"athugasemd\" title=\"Matth. 14 \/ Luc. 9 \/ J\u00f3h. 6\">[<\/span> &#8222;\u00deessi sta\u00f0ur er \u00ed ey\u00f0i og framor\u00f0i\u00f0 er. \u00dev\u00ed l\u00e1t \u00fe\u00e1 ganga burt \u00ed hin n\u00e6stu \u00feorp og kaupt\u00fan a\u00f0 \u00feeir kaupi s\u00e9r \u00fear brau\u00f0 \u00fev\u00ed \u00feeir hafa ekkert a\u00f0 eta.&#8220; En Jes\u00fas svara\u00f0i og sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Gefi \u00fe\u00e9r \u00feeim a\u00f0 eta.&#8220; Og \u00feeir s\u00f6g\u00f0u til hans: &#8222;Skulu v\u00e6r \u00fe\u00e1 fara og kaupa fyrir tv\u00f6 hundru\u00f0 peninga brau\u00f0 og gefa \u00feeim a\u00f0 eta?&#8220; En hann sag\u00f0i \u00fe\u00e1 til \u00feeirra: &#8222;Hversu m\u00f6rg brau\u00f0 \u00fe\u00e1 hafi \u00fe\u00e9r? Gangi\u00f0 til og sko\u00f0i\u00f0.&#8220; Og \u00fe\u00e1 er \u00feeir h\u00f6f\u00f0u \u00fea\u00f0 sko\u00f0a\u00f0 s\u00f6g\u00f0u \u00feeir: &#8222;Fimm og tvo fiska.&#8220; Og hann bau\u00f0 \u00feeim a\u00f0 \u00feeir settu sig allir ni\u00f0ur eftir bor\u00f0si\u00f0um \u00e1 gr\u00e6nt gras. Og \u00feeir settu sig \u00fe\u00e1 ni\u00f0ur \u00ed ri\u00f0lum, hundra\u00f0 og hundra\u00f0 saman, fimmt\u00edgir og fimmt\u00edgir saman. <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ Fimm \u00fe\u00fasund s\u00f6dd me\u00f0 fimm br\u00f6\u00f0um og tveimur fiskum\">[<\/span> Og hann t\u00f3k \u00feau fimm brau\u00f0 og tvo fiska, leit upp til himins, blessa\u00f0i og braut brau\u00f0in, f\u00e9kk s\u00ednum l\u00e6risveinum a\u00f0 \u00feeir leg\u00f0u fyrir \u00fe\u00e1 og \u00feeim tveimur fiskum skipti hann og me\u00f0ur \u00f6llum. Og allir \u00feeir \u00e1tu og ur\u00f0u saddir. \u00deeir t\u00f3ku \u00fe\u00e1 upp leifarnar, t\u00f3lf karfir fullar, og l\u00edka af fiskunum. En \u00feeir voru sem eti\u00f0 h\u00f6f\u00f0u fimm \u00fe\u00fasundir manna.<\/p>\n<p>\tOg jafnsnart \u00fe\u00e1 dreif hann s\u00edna l\u00e6risveina til a\u00f0 \u00feeir f\u00e6ri \u00e1 skip og f\u00e6ru fyrir honum yfir um sj\u00f3inn til Betsa\u00edda \u00e1 me\u00f0an hann skildi f\u00f3lki\u00f0 vi\u00f0 sig. <span class=\"athugasemd\" title=\"Math. 14\">[<\/span> Og \u00fe\u00e1 er hann haf\u00f0i \u00fea\u00f0 fr\u00e1 s\u00e9r l\u00e1ti\u00f0 f\u00f3r hann upp \u00e1 fjalli\u00f0 a\u00f0 bi\u00f0jast fyrir. Og \u00fe\u00e1 er kvelda t\u00f3k var skipi\u00f0 mitt \u00e1 sj\u00f3num en hann var einn \u00e1 landi. Og hann s\u00e1 \u00fe\u00e1 erfi\u00f0andi \u00ed r\u00f3\u00f0ri \u00fev\u00ed a\u00f0 vindurinn var \u00ed m\u00f3ti \u00feeim. Og n\u00e6r um fj\u00f3r\u00f0u eykt n\u00e6tur \u00fe\u00e1 f\u00f3r hann til \u00feeirra gangandi \u00e1 sj\u00e1num. <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ Jes\u00fas gengur \u00e1 sj\u00f3num\">[<\/span> Og hann l\u00e9st vilja ganga fram hj\u00e1 \u00feeim. Og \u00feeir s\u00e1u hann ganganda \u00e1 sj\u00f3num. \u00c6tlu\u00f0u \u00feeir skr\u00edmsl vera mundi og k\u00f6llu\u00f0u upp \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir s\u00e1u hann allir og ur\u00f0u \u00f3ttaslegnir. En strax \u00fe\u00e1 tala\u00f0i hann vi\u00f0 \u00fe\u00e1 og sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Veri\u00f0 \u00f3hr\u00e6ddir, eg eg hann, \u00f3ttist eigi.&#8220; Og hann st\u00e9 \u00fe\u00e1 \u00e1 skipi\u00f0 til \u00feeirra og vindinn lygndi. Og \u00feeir \u00f3ttu\u00f0ust \u00fe\u00e1 enn meir me\u00f0 sj\u00e1lfum s\u00e9r og undru\u00f0ust. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feeim skildist enn eigi af brau\u00f0unum og \u00feeirra hj\u00f6rtu voru forblindu\u00f0.<\/p>\n<p>\tOg er \u00feeir voru yfir um farnir komu \u00feeir \u00ed landi\u00f0 Genesaret og lentu \u00fear. <span class=\"athugasemd\" title=\"6 \/ Margir sj\u00fakir f\u00e1 heilsu\">[<\/span> En er \u00feeir stigu af skipinu \u00feekktu \u00feeir hann strax, hlupu og \u00fat \u00ed \u00f6ll umliggjandi h\u00e9r\u00f6\u00f0, t\u00f3ku til og fluttu saman \u00fear um kring sj\u00faka menn \u00e1 s\u00e6ngum. Og hvar helst \u00feeir heyr\u00f0u hann vera og hvar er hann gekk inn \u00ed kaupt\u00fan, \u00feorp og sta\u00f0i, \u00fe\u00e1 l\u00f6g\u00f0u \u00feeir sj\u00faka menn \u00e1 str\u00e6tin og b\u00e1\u00f0u hann a\u00f0 \u00feeir m\u00e6ttu snerta fald hans fata. Og allir \u00feeir er hann snertu \u00fe\u00e1 ur\u00f0u heilbrig\u00f0ir.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>VI. Hann gekk \u00fat \u00fea\u00f0an aftur og f\u00f3r til sinnar f\u00f3sturjar\u00f0ar. [ Hans l\u00e6risveinar fylgdu honum eftir. Og er \u00fevottdagur kom \u00fe\u00e1 t\u00f3k hann til a\u00f0 kenna \u00ed \u00feeirra samkunduh\u00fasi. Og margir af \u00feeim sem \u00fea\u00f0 heyr\u00f0u undru\u00f0ust hans kenning og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Hva\u00f0an kemur \u00feessum allt \u00feetta? E\u00f0a hver er s\u00fa speki sem honum er gefin og sl\u00edk kraftaverk er gj\u00f6rast fyrir hans hendur? Er \u00feetta ekki s\u00e1 tr\u00e9smi\u00f0ur, sonur Mar\u00edu, br\u00f3\u00f0ir Jakobs, J\u00f3sefs, Jude og S\u00edmonar? Eru hans systur eigi h\u00e9r me\u00f0 oss?&#8220; Og \u00feeir skammfylldust vi\u00f0 hann. En Jes\u00fas sag\u00f0i til \u00feeirra a\u00f0 sp\u00e1ma\u00f0urinn v\u00e6ri eigi \u00e1n vegsemdar <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/markusargudspjall-6-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3812","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3812","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3812"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3812\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3812"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}