{"id":3792,"date":"2017-12-18T18:34:42","date_gmt":"2017-12-18T18:34:42","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/matteusargudspjall-14-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:42","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:42","slug":"matteusargudspjall-14-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/matteusargudspjall-14-kafli\/","title":{"rendered":"Matteusargu\u00f0spjall 14. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XIIII.<\/p>\n<p>\u00c1 \u00feeim t\u00edma heyr\u00f0i Her\u00f3des fj\u00f3r\u00f0ungsh\u00f6f\u00f0ingi rykti\u00f0 af Jes\u00fa. <span class=\"athugasemd\" title=\"Luc. 3 \/ Marc. 6\">[<\/span> Og hann sag\u00f0i til sinna hir\u00f0sveina: &#8222;\u00deessi er J\u00f3hannes baptista hver af dau\u00f0a er upp aftur risinn og \u00fev\u00ed gj\u00f6rast \u00feessi kraftaverk af honum.&#8220; \u00dev\u00ed a\u00f0 Her\u00f3des haf\u00f0i fanga l\u00e1ti\u00f0 Johannem, bundi\u00f0 hann og \u00ed var\u00f0h\u00f6ld sett fyrir sakir Herodiadis, h\u00fasfreyju Philippi br\u00f3\u00f0ur hans. <span class=\"athugasemd\" title=\"1 \/ Historian af Johanne baptista hvern Her\u00f3des afl\u00edfa\u00f0i\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 J\u00f3hannes haf\u00f0i til hans sagt: &#8222;Eigi h\u00e6fir \u00fe\u00e9r hana a\u00f0 hafa.&#8220; Og \u00fev\u00ed vildi hann hafa l\u00edfl\u00e1ti\u00f0 hann en \u00feor\u00f0i \u00fe\u00f3 eigi fyrir f\u00f3lkinu \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fea\u00f0 h\u00e9lt hann fyrir sp\u00e1mann.<\/p>\n<p>\tEn a\u00f0 \u00e1rt\u00ed\u00f0ardegi Her\u00f3des dansa\u00f0i d\u00f3ttir Herodiadis mitt frammi fyrir honum og \u00fea\u00f0 haga\u00f0i Her\u00f3des ofurvel. Af \u00fev\u00ed lofa\u00f0i hann henni me\u00f0 ei\u00f0i a\u00f0 gefa henni hvers h\u00fan \u00e6skti af honum. Og eftir \u00fev\u00ed h\u00fan var \u00e1\u00f0ur tileggju\u00f0 af m\u00f3\u00f0ur sinni sag\u00f0i h\u00fan: &#8222;Gef m\u00e9r \u00e1 diski h\u00f6fu\u00f0 J\u00f3hannes baptista.&#8220; Og konungurinn var\u00f0 hryggur. En \u00fe\u00f3, fyrir ei\u00f0sins sakir og \u00feeirra er me\u00f0 honum til bor\u00f0s s\u00e1tu, bau\u00f0 hann a\u00f0 \u00fea\u00f0 g\u00e6fist henni, sendi \u00fat og l\u00e9t afh\u00f6f\u00f0a Johannem \u00ed myrkvastofu. Og var h\u00f6fu\u00f0 hans bori\u00f0 \u00e1 diski og gefi\u00f0 st\u00falkunni og h\u00fan f\u00e6r\u00f0i m\u00f3\u00f0ur sinni. \u00de\u00e1 komu l\u00e6risveinar hans og t\u00f3ku hans l\u00edkama og gr\u00f3fu, komu s\u00ed\u00f0an og kunngj\u00f6r\u00f0u \u00fea\u00f0 Jes\u00fa.<\/p>\n<p>\tEn er Jes\u00fas heyr\u00f0i \u00fea\u00f0 f\u00f3r hann \u00fea\u00f0an \u00e1 skipi alleina til ey\u00f0imerkur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Luc. 9\">[<\/span> Og \u00fe\u00e1 f\u00f3lki\u00f0 heyr\u00f0i \u00fea\u00f0 fylgdi \u00fea\u00f0 honum \u00e1 f\u00e6ti \u00far st\u00f6\u00f0unum. Og Jes\u00fas gekk fram undan og leit \u00feann mikla m\u00fag og s\u00e1 aumur \u00e1 \u00feeim og l\u00e6kna\u00f0i \u00fe\u00e1 af \u00feeim sem krankir voru.<\/p>\n<p>\tEn a\u00f0 kveldi gengu hans l\u00e6risveinar til hans og s\u00f6g\u00f0u: <span class=\"athugasemd\" title=\"2 \/ Fimm \u00fe\u00fasund manna s\u00f6dd me\u00f0 fimm brau\u00f0um og tveimur fiskum\">[<\/span> &#8222;\u00deessi sta\u00f0ur er \u00ed ey\u00f0i. T\u00edmi tekur a\u00f0 l\u00ed\u00f0a. L\u00e1t f\u00f3lki\u00f0 fr\u00e1 \u00fe\u00e9r a\u00f0 \u00fea\u00f0 gangi \u00ed kaupt\u00fanin og kaupi s\u00e9r \u00fear f\u00e6\u00f0u.&#8220; En Jes\u00fas sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;\u00deeir hafa \u00feess eigi \u00fe\u00f6rf a\u00f0 \u00feeir gangi burt. Gefi \u00fe\u00e9r \u00feeim a\u00f0 eta.&#8220; \u00deeir s\u00f6g\u00f0u: &#8222;V\u00e6r h\u00f6fum ekki h\u00e9r nema fimm brau\u00f0 og tvo fiska.&#8220; Hann sag\u00f0i: &#8222;F\u00e6ri\u00f0 m\u00e9r \u00feau hinga\u00f0.&#8220; Og hann bau\u00f0 f\u00f3lkinu a\u00f0 setjast ni\u00f0ur \u00e1 grasi\u00f0 og t\u00f3k \u00feau fimm brau\u00f0 og tvo fiska, leit til himins, \u00feakka\u00f0i og braut \u00feau og gaf s\u00ednum l\u00e6risveinum brau\u00f0in en l\u00e6risveinarnir g\u00e1fu \u00feau f\u00f3lkinu. Og \u00feeir sn\u00e6ddu allir og ur\u00f0u saddir og t\u00f3ku upp \u00fe\u00e6r leifar er afgengu, t\u00f3lf karfir fullar. En \u00feeir e\u00f0 eti\u00f0 h\u00f6f\u00f0u voru tals fimm \u00fe\u00fasund manna, undanteknum k\u00f6num og b\u00f6rnum.<\/p>\n<p>\tOg jafnsnart kom Jes\u00fas s\u00ednum l\u00e6risveinum til a\u00f0 \u00feeir gengi \u00e1 skip og f\u00e6ru fyrir honum yfir um sj\u00f3inn \u00fear til hann l\u00e9ti f\u00f3lki\u00f0 fr\u00e1 s\u00e9r. Og er hann haf\u00f0i f\u00f3lki\u00f0 fr\u00e1 s\u00e9r l\u00e1ti\u00f0 gekk hann einnsaman upp \u00e1 fjalli\u00f0 a\u00f0 bi\u00f0jast fyrir. Og um kveldi\u00f0 var hann \u00fear alleina en skipi\u00f0 var \u00fe\u00e1 mitt \u00e1 sj\u00e1num og hraktist \u00ed bylgjunum \u00fev\u00ed a\u00f0 vindurinn var \u00fevert \u00ed m\u00f3ti. En um fj\u00f3r\u00f0u eykt n\u00e6tur kom Jes\u00fas til \u00feeirra gangandi \u00e1 sj\u00e1num. <span class=\"athugasemd\" title=\"3 \/ Jes\u00fas gengur \u00e1 sj\u00f3num\">[<\/span> En er l\u00e6risveinarnir s\u00e1u hann \u00e1 sj\u00f3num ganga hr\u00e6ddust \u00feeir og s\u00f6g\u00f0u a\u00f0 \u00fea\u00f0 v\u00e6ri skr\u00edmsl og k\u00f6llu\u00f0u upp af hr\u00e6\u00f0slu. En Jes\u00fas tala\u00f0i strax til \u00feeirra og sag\u00f0i: &#8222;Veri\u00f0 st\u00f6\u00f0ugir, eg em hann, \u00f3ttist eigi.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn P\u00e9tur svara\u00f0i honum og sag\u00f0i: &#8222;Ef \u00fe\u00fa ert \u00fea\u00f0, herra, \u00fe\u00e1 bj\u00f3\u00f0 m\u00e9r a\u00f0 koma til \u00fe\u00edn \u00e1 vatninu.&#8220; Og hann sag\u00f0i: &#8222;Kom.&#8220; Og P\u00e9tur st\u00e9 af skipinu og gekk \u00e1 vatninu a\u00f0 hann k\u00e6mi til Jes\u00fa. En er hann leit megnan vind \u00f3gna\u00f0i honum og t\u00f3k a\u00f0 s\u00f6kkva, kalla\u00f0i og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"4 \/ P\u00e9tur s\u00f6kkur \u00ed sj\u00f3inn vegna sinnar tr\u00faarveiki\">[<\/span> &#8222;Herra, hj\u00e1lpa \u00fe\u00fa m\u00e9r!&#8220; En Jes\u00fas r\u00e9tti jafnsnart \u00fat h\u00f6ndina og sag\u00f0i til hans: &#8222;\u00de\u00fa l\u00edtiltr\u00faa\u00f0ur, fyrir \u00fev\u00ed efa\u00f0ist \u00fe\u00fa?&#8220; Og er \u00feeir voru \u00e1 skipi\u00f0 komnir kyrr\u00f0i vindinn. En \u00feeir sem \u00e1 skipinu voru komu og f\u00e9llu fram fyrir honum og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Sannlega ertu Gu\u00f0s sonur.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg \u00feeir f\u00f3ru yfir um og komu til Genesaretjar\u00f0ar. Og er hann \u00feekktu \u00fear sveitarmenn sendu \u00feeir \u00fat um allt \u00fea\u00f0 bygg\u00f0arlag og f\u00e6r\u00f0u til hans alla vanf\u00e6ra menn og b\u00e1\u00f0u hann um a\u00f0 \u00feeir m\u00e6ttu a\u00f0eins snerta f\u00f6ll hans fata. <span class=\"athugasemd\" title=\"5 \/ Faldur kl\u00e6\u00f0anna Christi\">[<\/span> Og so margir sem hann snertu ur\u00f0u allir heilbrig\u00f0ir.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XIIII. \u00c1 \u00feeim t\u00edma heyr\u00f0i Her\u00f3des fj\u00f3r\u00f0ungsh\u00f6f\u00f0ingi rykti\u00f0 af Jes\u00fa. [ Og hann sag\u00f0i til sinna hir\u00f0sveina: &#8222;\u00deessi er J\u00f3hannes baptista hver af dau\u00f0a er upp aftur risinn og \u00fev\u00ed gj\u00f6rast \u00feessi kraftaverk af honum.&#8220; \u00dev\u00ed a\u00f0 Her\u00f3des haf\u00f0i fanga l\u00e1ti\u00f0 Johannem, bundi\u00f0 hann og \u00ed var\u00f0h\u00f6ld sett fyrir sakir Herodiadis, h\u00fasfreyju Philippi br\u00f3\u00f0ur hans. [ \u00dev\u00ed a\u00f0 J\u00f3hannes haf\u00f0i til hans sagt: &#8222;Eigi h\u00e6fir \u00fe\u00e9r hana a\u00f0 hafa.&#8220; Og \u00fev\u00ed vildi hann hafa l\u00edfl\u00e1ti\u00f0 hann en \u00feor\u00f0i \u00fe\u00f3 eigi fyrir f\u00f3lkinu \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fea\u00f0 h\u00e9lt hann fyrir sp\u00e1mann. En a\u00f0 \u00e1rt\u00ed\u00f0ardegi Her\u00f3des dansa\u00f0i d\u00f3ttir Herodiadis mitt frammi fyrir honum <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/matteusargudspjall-14-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3792","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3792","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3792"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3792\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3792"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}