{"id":3774,"date":"2017-12-18T18:34:39","date_gmt":"2017-12-18T18:34:39","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-makkabeabok-12-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:39","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:39","slug":"onnur-makkabeabok-12-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-makkabeabok-12-kafli\/","title":{"rendered":"\u00d6nnur Makkabeab\u00f3k 12. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XII.<\/p>\n<p>\u00c1 \u00fev\u00ed hundra\u00f0asta sextugasta og \u00e1ttunda \u00e1ri, \u00feann fimmta dag aprilis, \u00fe\u00e1 \u00feessi s\u00e1ttargj\u00f6r\u00f0 var sam\u00feykkt reisti Lysias til konungsins. <span class=\"athugasemd\" title=\"cxlviii \u00e1r\">[<\/span> Og Gy\u00f0ingar g\u00e6ttu sinnar akurvinnu og n\u00e6ringar. En h\u00f6fu\u00f0smennirnir yfir \u00feeim s\u00f6mu takm\u00f6rkum, Timotheus og Apollonius, sonur Apollonii hins g\u00f6fga og Hieronymus og Demophon \u00e1samt Nicanor h\u00f6fu\u00f0smanni \u00ed Cyprus, l\u00e9tu \u00fe\u00e1 \u00f6ngvan fri\u00f0 n\u00e9 hv\u00edld hafa.<\/p>\n<p>\tOg \u00feeir \u00ed Joppen gj\u00f6r\u00f0u eitt n\u00ed\u00f0ingsverk \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir t\u00f6l\u00f6\u00f0u um fyrir \u00feeim Gy\u00f0ingum sem \u00e1 me\u00f0al \u00feeirra bjuggu a\u00f0 \u00feeir skyldu st\u00edga \u00e1 eitt skip sem af \u00feeim var tilb\u00fai\u00f0 me\u00f0 \u00feeirra kvinnum og b\u00f6rnum l\u00edka so sem a\u00f0 hef\u00f0i \u00feeir veri\u00f0 \u00feeirra g\u00f3\u00f0ir vinir. <span class=\"athugasemd\" title=\"N\u00ed\u00f0ingsverk \u00feeirra \u00ed Joppe\">[<\/span> \u00de\u00e1 e\u00f0 Gy\u00f0ingar gj\u00f6r\u00f0u n\u00fa \u00feetta so sem a\u00f0 sam\u00feykkt var \u00ed sta\u00f0num og \u00f3ttu\u00f0ust \u00f6ngvan \u00f3fri\u00f0 og er \u00feeir komu \u00fat \u00e1 sj\u00f3inn \u00fe\u00e1 drekktu \u00feeir \u00feeim \u00f6llum og \u00feeir voru n\u00e6r tv\u00f6 hundru\u00f0 pers\u00f3nur.<\/p>\n<p>\t\u00deegar J\u00fadas heyr\u00f0i \u00feetta hversu grimmlega \u00feeir h\u00f6f\u00f0u handt\u00e9ra\u00f0 vi\u00f0 hans br\u00e6\u00f0ur \u00fe\u00e1 bau\u00f0 hann s\u00ednum m\u00f6nnum a\u00f0 vera uppi og kalla\u00f0i til Gu\u00f0s, \u00feess r\u00e9ttl\u00e1ta d\u00f3mara, og r\u00e9\u00f0st \u00ed m\u00f3ti \u00feeim sem myrt h\u00f6f\u00f0u hans br\u00e6\u00f0ur og setti eld \u00ed borgarhli\u00f0in um n\u00f3tt og uppbrenndi \u00f6ll skipin og alla \u00fe\u00e1 sem \u00ed borgarhli\u00f0inu voru drap hann me\u00f0 sver\u00f0i. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00fadas \u00e1kallar Gu\u00f0\">[<\/span> En af \u00fev\u00ed a\u00f0 sta\u00f0urinn var tilluktur \u00fe\u00e1 reisti hann \u00fear fr\u00e1 \u00ed \u00feeirri meiningu a\u00f0 hann vildi snart aftur koma og ni\u00f0urbrj\u00f3ta sta\u00f0inn.<\/p>\n<p>\tHonum var og sagt a\u00f0 \u00feeir \u00ed Jamnia hef\u00f0i sl\u00edkt \u00ed sinni a\u00f0 gj\u00f6ra \u00feeim Gy\u00f0ingum sem me\u00f0al \u00feeirra bjuggu. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jamnia\">[<\/span> \u00dear fyrir f\u00e9ll hann og einnin yfir \u00fe\u00e1 um n\u00f3tt og uppbrenndi \u00feeirra borgarhli\u00f0 og skip so a\u00f0 eldurinn s\u00e1st til Jer\u00fasalem hver e\u00f0 \u00fe\u00f3 liggur \u00fear fr\u00e1 tv\u00f6 hundru\u00f0 og fj\u00f6rut\u00edgir renniskei\u00f0a.<\/p>\n<p>\tEftir \u00fea\u00f0 reisti hann enn n\u00edu b\u00e6jarlei\u00f0ir fram lengra \u00ed m\u00f3ti Timotheo. \u00dear m\u00e6ttu honum fimm \u00fe\u00fasund Arabiar og fimm hundru\u00f0 riddarar og \u00e1ttu orrostu vi\u00f0 hann og \u00fear var\u00f0 miki\u00f0 manfall. En J\u00fadas og hans li\u00f0 haf\u00f0i sigur fyrir gu\u00f0lega hj\u00e1lp. Og af \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir Arabiar f\u00e9llu \u00fe\u00e1 b\u00e1\u00f0u \u00feeir um fri\u00f0 og h\u00e9tu a\u00f0 gefa honum kvikf\u00e9 og veita honum einnin a\u00f0ra hj\u00e1lp. En J\u00fadas hugsa\u00f0i sem og satt var a\u00f0 \u00feeir mundu mega vera honum nytsamlegir og gaf \u00feeim gri\u00f0. Og \u00fe\u00e1 \u00feeir h\u00f6f\u00f0u \u00fea\u00f0 me\u00f0 fastm\u00e6lum bundi\u00f0 reistu \u00feeir heim aftur.<\/p>\n<p>\tHann f\u00e9ll og einnin yfir \u00fe\u00e1 borg sem me\u00f0 bryggjum var vel umverndu\u00f0 og tillukt me\u00f0 einum steinvegg, \u00ed hverjum sta\u00f0 a\u00f0 margra handa f\u00f3lk bygg\u00f0i. <span class=\"athugasemd\" title=\"Kasp\u00edn yfirunnin\">[<\/span> Og sta\u00f0urinn h\u00e9t Kasp\u00edn. En borgarmenn treystu upp \u00e1 s\u00edna sterku m\u00farveggi og s\u00ednar miklar vistir og skeyttu ei Juda n\u00e9 hans m\u00f6nnum, j\u00e1 \u00feeir d\u00e1ru\u00f0u hann \u00fear a\u00f0 auk og l\u00f6stu\u00f0u hann og form\u00e6ltu h\u00f6num illa. \u00de\u00e1 \u00e1kalla\u00f0i J\u00fadas og hans li\u00f0 Drottin allrar veraldar, s\u00e1 sem \u00ed J\u00f3s\u00faa t\u00ed\u00f0 um koll kasta\u00f0i Jer\u00edk\u00f3 \u00e1n allra str\u00ed\u00f0svopna. Og \u00feeir renndu a\u00f0 m\u00farveggnum me\u00f0 grimmd og unnu sta\u00f0inn og dr\u00e1pu \u00f3teljandi menn \u00fear inni so a\u00f0 fiskivatni\u00f0 sem \u00fear l\u00e1 \u00ed n\u00e1nd og var tveggja renniskei\u00f0a breitt s\u00fdndist allt af bl\u00f3\u00f0i lita\u00f0.<\/p>\n<p>\tEftir \u00feetta dr\u00f3gu \u00feeir enn lengra fram, sj\u00f6 hundru\u00f0 og fimmt\u00edgir b\u00e6jarlei\u00f0ir, og komu til Tarha, til \u00feeirra Gy\u00f0inga sem kallast Tubiani. En Timotheum fundu \u00feeir ekki \u00fev\u00ed a\u00f0 hann haf\u00f0i haft sig \u00fea\u00f0an erindslaust utan \u00fea\u00f0 hann haf\u00f0i sest har\u00f0lega um einn sta\u00f0. \u00de\u00e1 t\u00f3ku sig tveir h\u00f6fu\u00f0smenn upp af Macchabei selskap, sem var D\u00f3s\u00ed\u00feeus og S\u00f3s\u00edpater, og dr\u00e1pu ni\u00f0ur alla \u00fe\u00e1 sem Timotheus haf\u00f0i eftirl\u00e1ti\u00f0 sta\u00f0num til verndar, meir en t\u00edu \u00fe\u00fasund kappa. <span class=\"athugasemd\" title=\"D\u00f3s\u00ed\u00feeus \/ S\u00f3s\u00edpator \/ T\u00edu M hei\u00f0ingja slegnir\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 skipa\u00f0i Macchabeus li\u00f0i s\u00ednu og skipti \u00fev\u00ed \u00ed nokkrar fylkingar og r\u00e9\u00f0st \u00ed m\u00f3ti Timotheo hver e\u00f0 haf\u00f0i hundra\u00f0 og tuttugu f\u00f3tg\u00f6nguli\u00f0s hj\u00e1 s\u00e9r og fimmt\u00e1n hundru\u00f0 riddara. <span class=\"athugasemd\" title=\"Timotheus\">[<\/span> En sem Timotheus formerkti a\u00f0 J\u00fadas r\u00e9\u00f0st \u00ed m\u00f3ti honum \u00fe\u00e1 sendi hann b\u00f6rn og kvinnur og \u00fea\u00f0 sem ekki var duganlegt til str\u00ed\u00f0s \u00ed einn sta\u00f0 sem h\u00e9t Karn\u00edon. <span class=\"athugasemd\" title=\"Karn\u00edon\">[<\/span> Hann l\u00e1 \u00ed fjallaklofum nokkrum so a\u00f0 hann var\u00f0 ekki umkringdur. En sem hann f\u00e9kk a\u00f0 sj\u00e1 \u00fe\u00e1 fyrstu fylking Macchabei \u00fe\u00e1 f\u00e9ll ein hr\u00e6\u00f0sla og \u00f3tti yfir \u00f3vinina af \u00fev\u00ed a\u00f0 s\u00e1 var \u00ed m\u00f3ti \u00feeim og l\u00e9t sig sj\u00e1 sem alla hluti s\u00e9r. Og \u00feeir t\u00f3ku til a\u00f0 fl\u00fdja, einn hinga\u00f0 en annar \u00feanga\u00f0, svo a\u00f0 \u00feeir sk\u00f6\u00f0u\u00f0u og s\u00e6r\u00f0u sj\u00e1lfa sig innbyr\u00f0is. En J\u00fadas fylgdi fastlega \u00e1 eftir og sl\u00f3 \u00fe\u00e1 \u00f3gu\u00f0legu og drap af eim n\u00e6r \u00ferj\u00e1t\u00edgi \u00fe\u00fasundir manna. <span class=\"athugasemd\" title=\"xxx \u00fe\u00fasundir kappa slegnir\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tOg Timotheus kom \u00ed hendur \u00feeim Dositheo og Sosipatro og ba\u00f0 \u00fe\u00e1 mikillega a\u00f0 \u00feeir sl\u00e6gi hann ekki \u00ed hel. \u00dev\u00ed a\u00f0 hann haf\u00f0i marga af \u00feeirra fe\u00f0rum og br\u00e6\u00f0rum sem og einnin hef\u00f0i drepnir veri\u00f0 hef\u00f0i hann veri\u00f0 l\u00edfl\u00e1tinn. \u00de\u00e1 hann haf\u00f0i n\u00fa tr\u00falega \u00fev\u00ed lofa\u00f0 a\u00f0 hann vildi gefa \u00fe\u00e1 lausa \u00f3skadda \u00ed tilsettan t\u00edma \u00fe\u00e1 l\u00e9tu \u00feeir hann lausan vegna sinna br\u00e6\u00f0ra. Eftir \u00fea\u00f0 reisti Macchabeus til Karn\u00edon og Atargas\u00edon og dr\u00e1pu \u00fear fimm og tuttugu \u00fe\u00fasundir manna. <span class=\"athugasemd\" title=\"xxv \u00fe\u00fasundir felldir\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tEftir \u00feessa reisu og \u00feennan bardaga reisti J\u00fadas fyrir \u00feann sterka sta\u00f0 Efron \u00ed hverjum Lysias var og fj\u00f6ldi annars f\u00f3lks. <span class=\"athugasemd\" title=\"Efron\">[<\/span> En \u00feeir \u00e6skumenn sem fyrir sta\u00f0num v\u00f6r\u00f0ust drengilega \u00fea\u00f0 \u00feeir h\u00f6f\u00f0u skotvopn og verjur n\u00f3gar. \u00de\u00e1 k\u00f6llu\u00f0u \u00feeir til Drottins s\u00e1 e\u00f0 me\u00f0 valdi sundurbr\u00fdtur \u00f3vinanna styrkleika og unnu sta\u00f0inn og dr\u00e1pu \u00fear fimm og tuttugu \u00fe\u00fasundir manna. <span class=\"athugasemd\" title=\"xxv \u00fe\u00fasundir slegnir\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00dev\u00ed n\u00e6st reistu \u00feeir \u00fea\u00f0an til borgar \u00feeirra Scytis sem liggur fr\u00e1 Jer\u00fasalem sex hundru\u00f0 skei\u00f0ar\u00fam. En af \u00fev\u00ed a\u00f0 Gy\u00f0ingar \u00feeir sem hj\u00e1 \u00feeim bjuggu b\u00e1ru \u00feeim \u00fea\u00f0 vitni a\u00f0 \u00feeir hef\u00f0i alla vin\u00e1ttu s\u00fdnt \u00feeim \u00ed \u00feeirri \u00e1fellist\u00ed\u00f0. \u00de\u00e1 voru \u00feeir og vi\u00f0 \u00fe\u00e1 vinsamlegir og \u00fe\u00f6kku\u00f0u \u00feeim \u00fear fyrir, bi\u00f0jandi \u00fe\u00e1 a\u00f0 \u00feeir og so framvegis v\u00e6ri g\u00f3\u00f0vilja\u00f0ir vi\u00f0 \u00feeirra f\u00f3lk. Og \u00feeir reistu so aftur til Jer\u00fasalem og komu heim um sj\u00e1lfa hv\u00edtasunnu.<\/p>\n<p>\tEn eftir hv\u00edtasunnu r\u00e9\u00f0ust \u00feeir \u00ed m\u00f3ti Gorgia sem var h\u00f6fu\u00f0sma\u00f0ur \u00feeirra Ed\u00f3m\u00edta. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gorgias h\u00f6fu\u00f0sma\u00f0ur Ed\u00f3m\u00edta\">[<\/span> Hann m\u00e6tti \u00feeim me\u00f0 \u00ferj\u00fa \u00fe\u00fasund f\u00f3tg\u00f6nguli\u00f0s og fj\u00f6gur hundru\u00f0 hesta. Og \u00fe\u00e1 er \u00feeir b\u00f6r\u00f0ust \u00fe\u00e1 f\u00e9llu nokkrir Gy\u00f0ingar. Og D\u00f3s\u00ed\u00feeus, einn \u00f6flugur riddari af flokki Bacenoris, n\u00e1\u00f0i Gorgias og h\u00e9lt \u00ed hans kyrtil og leiddi hann me\u00f0 valdi, viljandi a\u00f0 fanga hann lifandi. En einn riddari af Thracia renndi a\u00f0 honum og hj\u00f3 af honum h\u00f6ndina so a\u00f0 Gorgias fl\u00fd\u00f0i \u00fea\u00f0an til Moresa.<\/p>\n<p>\tN\u00fa sem Gorgias li\u00f0 var\u00f0ist lengi og ney\u00f0 var fyrir h\u00f6ndum \u00fe\u00e1 kalla\u00f0i J\u00fadas til Drottins a\u00f0 hann vildi hj\u00e1lpa \u00feeim og berjast fyrir \u00fe\u00e1. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00fadas \u00e1kallar Drottin\">[<\/span> Og hann kalla\u00f0i til s\u00edns f\u00f3lks \u00e1 herbesku og uppbyrja\u00f0i einn lofs\u00f6ng. \u00de\u00e1 sneri Gorgias li\u00f0 \u00e1 fl\u00f3tta \u00f3forvarandis. Og J\u00fadas reisti me\u00f0 \u00f6llu s\u00ednu f\u00f3lki \u00ed \u00feann sta\u00f0 Oddollam. Og me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 hv\u00edtasunnuvika var \u00fe\u00e1 hreinsu\u00f0u \u00feeir sig eftir l\u00f6gm\u00e1linu og h\u00e9ldu \u00fear \u00ed sama sta\u00f0 \u00fevottdaginn.<\/p>\n<p>\tAnnars dags \u00fear eftir komu \u00feeir til J\u00fada a\u00f0 s\u00e6kja \u00fe\u00e1 inu framli\u00f0nu so sem si\u00f0ur er til og grafa \u00fe\u00e1 hj\u00e1 \u00feeirra fe\u00f0rum. \u00de\u00e1 \u00feeir n\u00fa kl\u00e6\u00f0um felttu \u00fe\u00e1 sem falli\u00f0 h\u00f6f\u00f0u \u00fe\u00e1 fundu \u00feeir hj\u00e1 s\u00e9rhverjum \u00feeirra, n\u00e6st kl\u00e6\u00f0um, hnoss af sk\u00fargo\u00f0um \u00far Jamnia, hva\u00f0 Gy\u00f0ingum var \u00ed l\u00f6gm\u00e1linu fyrirbo\u00f0i\u00f0. \u00de\u00e1 var\u00f0 hverjum manni auglj\u00f3st hvar fyrir \u00feessir h\u00f6f\u00f0u falli\u00f0. Og \u00feeir gj\u00f6r\u00f0u Gu\u00f0i \u00feeim r\u00e9ttl\u00e1ta d\u00f3mara \u00feakkir, s\u00e1 sem l\u00e9t \u00fea\u00f0 leynda so opinbert ver\u00f0a, og b\u00e1\u00f0u hann a\u00f0 hann ekki fyrir \u00feessa synd afm\u00e1\u00f0i \u00fe\u00e1 alla. Og kappinn J\u00fadas \u00e1minnti flokkinn huggunarsamlega a\u00f0 \u00feeir skyldu g\u00e6ta s\u00edn framvegis fyrir syndinni \u00fea\u00f0 \u00feeir s\u00e6i \u00fear fyrir s\u00ednum augum a\u00f0 \u00feessir hef\u00f0i vegna sinna synda \u00ed hel slegnir veri\u00f0.<\/p>\n<p>\t\u00dev\u00ed n\u00e6st ba\u00f0 hann \u00fe\u00e1 a\u00f0 leggja nokkurn peningastyrk til samans, tv\u00f6 \u00fe\u00fasund peninga silfurs. <span class=\"athugasemd\" title=\"xii \u00fe\u00fasund\">[<\/span> \u00dea\u00f0 sendi hann til Jer\u00fasalem til syndaoffurs. Og hann gj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 vel og gu\u00f0lega a\u00f0 hann gj\u00f6r\u00f0i minning upprisunnar. \u00dev\u00ed a\u00f0 hef\u00f0i hann ekki vona\u00f0 a\u00f0 \u00feeir \u00ed hel slegnu mundu upp aftur r\u00edsa \u00fe\u00e1 v\u00e6ri \u00fea\u00f0 til \u00f3n\u00fdtis og ein heimska a\u00f0 bi\u00f0ja fyrir \u00feeim framli\u00f0nu. En af \u00fev\u00ed hann hugsa\u00f0i a\u00f0 \u00feeir sem deyja \u00ed r\u00e9ttri tr\u00fa eiga fagna\u00f0ar og s\u00e1luhj\u00e1lpar a\u00f0 v\u00e6nta \u00fe\u00e1 hefur \u00feetta veri\u00f0 ein g\u00f3\u00f0 og heil\u00f6g meining. \u00dev\u00ed hefur hann og so be\u00f0i\u00f0 fyrir \u00feessum framli\u00f0num so a\u00f0 \u00feeim yr\u00f0i syndirnar fyrirgefnar.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XII. \u00c1 \u00fev\u00ed hundra\u00f0asta sextugasta og \u00e1ttunda \u00e1ri, \u00feann fimmta dag aprilis, \u00fe\u00e1 \u00feessi s\u00e1ttargj\u00f6r\u00f0 var sam\u00feykkt reisti Lysias til konungsins. [ Og Gy\u00f0ingar g\u00e6ttu sinnar akurvinnu og n\u00e6ringar. En h\u00f6fu\u00f0smennirnir yfir \u00feeim s\u00f6mu takm\u00f6rkum, Timotheus og Apollonius, sonur Apollonii hins g\u00f6fga og Hieronymus og Demophon \u00e1samt Nicanor h\u00f6fu\u00f0smanni \u00ed Cyprus, l\u00e9tu \u00fe\u00e1 \u00f6ngvan fri\u00f0 n\u00e9 hv\u00edld hafa. Og \u00feeir \u00ed Joppen gj\u00f6r\u00f0u eitt n\u00ed\u00f0ingsverk \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir t\u00f6l\u00f6\u00f0u um fyrir \u00feeim Gy\u00f0ingum sem \u00e1 me\u00f0al \u00feeirra bjuggu a\u00f0 \u00feeir skyldu st\u00edga \u00e1 eitt skip sem af \u00feeim var tilb\u00fai\u00f0 me\u00f0 \u00feeirra kvinnum og b\u00f6rnum l\u00edka so sem a\u00f0 hef\u00f0i <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-makkabeabok-12-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3774","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3774","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3774"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3774\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3774"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}