{"id":3753,"date":"2017-12-18T18:34:35","date_gmt":"2017-12-18T18:34:35","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-makkabeabok-7-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:35","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:35","slug":"fyrsta-makkabeabok-7-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-makkabeabok-7-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrsta Makkabeab\u00f3k 7. kafli"},"content":{"rendered":"<p>VII.<\/p>\n<p>\u00c1 \u00fev\u00ed hundra\u00f0asta fimmtugasta og fyrsta \u00e1ri kom Demetrius Seleucison fr\u00e1 R\u00f3m heim aftur \u00ed sitt r\u00edki og vann einn sta\u00f0 vi\u00f0 hafi\u00f0 me\u00f0 litlu li\u00f0i og r\u00edkti \u00fear sem einn k\u00f3ngur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Demetrius\">[<\/span> Og sem hann kom inn \u00ed h\u00f6fu\u00f0sta\u00f0inn Antiochiam \u00fe\u00e1 handt\u00f3k str\u00ed\u00f0sf\u00f3lki\u00f0 Antiochum og Lysiam og vildu \u00ed hendur selja \u00fe\u00e1 Demetrio. En \u00fe\u00e1 Demetrio var \u00fea\u00f0 sagt \u00fe\u00e1 bau\u00f0 hann a\u00f0 \u00feeir skyldu ekki koma honum fyrir augu. \u00dear fyrir sl\u00f3 str\u00ed\u00f0sf\u00f3lki\u00f0 \u00fe\u00e1 \u00ed hel. <span class=\"athugasemd\" title=\"Antiochus og Lysias \u00ed hel slegnir af str\u00ed\u00f0sf\u00f3lkinu\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 Demetrius haf\u00f0i n\u00fa innteki\u00f0 r\u00edki\u00f0 komu til hans margir \u00f3gu\u00f0legir og affallnir af \u00cdsrael og Alcimus var hinn helsti af \u00feeim. Hann vildi gjarnan ver\u00f0a \u00e6\u00f0sti kennima\u00f0ur. \u00deessir kl\u00f6gu\u00f0u upp \u00e1 Judam og sitt eigi\u00f0 f\u00f3lk, segjandi: &#8222;J\u00fadas og hans br\u00e6\u00f0ur hafa \u00ed hel slegi\u00f0 e\u00f0a af landi burt reki\u00f0 alla \u00fe\u00e1 sem \u00fe\u00e9r vildu hl\u00fd\u00f0nir vera. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00fadas \u00e1klaga\u00f0ur fyrir k\u00f3nginum\">[<\/span> \u00dear fyrir send \u00feanga\u00f0 einhvern \u00feann sem \u00fe\u00fa tr\u00fair og l\u00e1t sko\u00f0a hvernin \u00feeir hafa fordjarfa\u00f0 oss og k\u00f3ngsins land og l\u00e1t straffa \u00fe\u00e1 og alla \u00feeirra f\u00e9laga.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir gj\u00f6r\u00f0i k\u00f3ngurinn Bachidem, sinn vin sem var megtugur \u00ed r\u00edkinu og mikill tr\u00fana\u00f0arma\u00f0ur k\u00f3ngsins, a\u00f0 h\u00f6fu\u00f0smanni yfir \u00f6llu landinu \u00feessumegin Euphrates og sendi me\u00f0 honum n\u00ed\u00f0inginn Alcimum hvern hann haf\u00f0i skikka\u00f0 til kennimannsh\u00f6f\u00f0ingja og skipa\u00f0i honum a\u00f0 straffa \u00cdsraelsf\u00f3lk. <span class=\"athugasemd\" title=\"Bachides \/ Alcimus ver\u00f0ur \u00e6\u00f0sti prestur\">[<\/span> Og \u00feeir reistu inn \u00ed landi\u00f0 J\u00fada me\u00f0 miklu li\u00f0i og sendu bo\u00f0 til J\u00fada og hans br\u00e6\u00f0ra um fri\u00f0argj\u00f6r\u00f0 \u00feeirra \u00e1 milli og l\u00e9tust vilja halda fri\u00f0 vi\u00f0 hann. En \u00fea\u00f0 voru eins\u00f6mun svik. \u00dear fyrir tr\u00fa\u00f0i J\u00fadas \u00feeim ekki \u00fea\u00f0 hann s\u00e1 a\u00f0 \u00feeir voru velbrynja\u00f0ir og h\u00f6f\u00f0u mikinn hersfj\u00f6lda me\u00f0 s\u00e9r.<\/p>\n<p>\tEn margir af kennim\u00f6nnunum komu til Alcimus og Bachides og margir g\u00f3\u00f0ir menn \u00ed \u00cdsrael vonu\u00f0u g\u00f3\u00f0s til Alcimus, b\u00e1\u00f0u um fri\u00f0, segjandi: <span class=\"athugasemd\" title=\"Alcimus h\u00f6ndlar so sem h\u00f6fu\u00f0sk\u00e1lkur \/ S\u00e1l. lxxv.\">[<\/span> &#8222;Alcimus er einn kennima\u00f0ur \u00fat af Aarons \u00e6tt. Hann s\u00fdnir oss \u00f6ngvan \u00f3tr\u00faleika.&#8220; Og Alcimus lofa\u00f0i \u00feeim fri\u00f0i og s\u00f3r \u00feeim einn ei\u00f0, segjandi: &#8222;V\u00e9r viljum ekki gj\u00f6ra y\u00f0ur n\u00e9 y\u00f0rum vinum illt.&#8220; Og \u00fe\u00e1 \u00feeir so tr\u00fa\u00f0u honum \u00fe\u00e1 l\u00e9t hann gr\u00edpa sext\u00edgu af \u00feeim og l\u00e9t sl\u00e1 alla \u00ed hel \u00e1 einum degi so sem skriftin segir: &#8222;\u00deeir hafa gefi\u00f0 d\u00fdrum hold \u00feinna heilagra, \u00feeir hafa \u00fathellt bl\u00f3\u00f0inu \u00ed kringum Jer\u00fasalem l\u00edka sem vatni og \u00fear var enginn s\u00e1 sem \u00fe\u00e1 jar\u00f0a\u00f0i.&#8220; \u00dear fyrir kom ein st\u00f3r, mikil hr\u00e6\u00f0sla og skelfing \u00e1 me\u00f0al f\u00f3lksins sem klaga\u00f0i a\u00f0 me\u00f0 Alcimo v\u00e6ri hverki tr\u00fa n\u00e9 trygg\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 hann h\u00e9lt ekki sinn ei\u00f0.<\/p>\n<p>\tOg Bachides reisti fr\u00e1 Jer\u00fasalem og settist um Bet Seka og hann sendi \u00fat og l\u00e9t gr\u00edpa marga af \u00feeim sem \u00e1\u00f0ur h\u00f6f\u00f0u gefi\u00f0 sig til hans og fl\u00fd\u00f0u fr\u00e1 honum aftur vegna hans \u00f3tr\u00faleika og hann l\u00e9t drepa marga af \u00feeim og kasta\u00f0i \u00feeim \u00ed eina st\u00f3ra gryfju. <span class=\"athugasemd\" title=\"Bachides\">[<\/span> \u00dev\u00ed n\u00e6rst b\u00edfala\u00f0i Bacides Alcimo landi\u00f0 og l\u00e9t eftir str\u00ed\u00f0sf\u00f3lki\u00f0 hj\u00e1 honum og reisti til k\u00f3ngsins. Og Alcimus \u00e1setti s\u00e9r me\u00f0 valdi a\u00f0 vera \u00e6\u00f0sti kennima\u00f0ur og hann safna\u00f0i a\u00f0 s\u00e9r \u00f6llum aff\u00f6llnum \u00ed \u00cdsrael og braut landi\u00f0 J\u00fada undir sig me\u00f0 magt og \u00e1\u00fej\u00e1\u00f0i \u00cdsraelsf\u00f3lk mj\u00f6g har\u00f0lega. <span class=\"athugasemd\" title=\"Alcimi ofr\u00edki\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 J\u00fadas s\u00e1 n\u00fa a\u00f0 Alcimus og \u00feeir sem affallnir voru fr\u00e1 \u00cdsrael gj\u00f6r\u00f0u so st\u00f3rmikinn ska\u00f0a \u00ed \u00cdsrael \u00fe\u00e1 reisti hann enn um kring \u00ed gegnum allt landi\u00f0 J\u00fada og straffa\u00f0i \u00fe\u00e1 aff\u00f6llnu og var\u00f0i \u00feeim so a\u00f0 \u00feeir \u00feor\u00f0u ekki \u00fea\u00f0an \u00ed fr\u00e1 a\u00f0 fara hinga\u00f0 og \u00feanga\u00f0 \u00ed landinu. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00fadas straffar affallna\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tEn sem Alcimus s\u00e1 a\u00f0 J\u00fadas og hans f\u00f3lk efldist a\u00f0 styrk aftur so a\u00f0 hann gat ei sta\u00f0ist \u00ed m\u00f3ti \u00feeim \u00fe\u00e1 f\u00f3r hann til k\u00f3ngsins aftur og klaga\u00f0i har\u00f0lega upp \u00e1 \u00fe\u00e1. <span class=\"athugasemd\" title=\"Alcimus klagar Judam\">[<\/span> \u00dear fyrir sendi k\u00f3ngurinn \u00feanga\u00f0 einn megtugan h\u00f6f\u00f0ingja sem h\u00e9t Nicanor, s\u00e1 sem var mj\u00f6g rei\u00f0ur upp \u00e1 \u00cdsraelsf\u00f3lk, og skipa\u00f0i honum a\u00f0 afm\u00e1 allt \u00cdsraelsf\u00f3lk. <span class=\"athugasemd\" title=\"Nicanor \u00fatsendist a\u00f0 afm\u00e1 Gy\u00f0inga\">[<\/span> Og Nicanor f\u00f3r me\u00f0 miki\u00f0 herli\u00f0 til Jer\u00fasalem og gj\u00f6r\u00f0i menn til J\u00fada og hans br\u00e6\u00f0ra sviksamlega, hverjir e\u00f0 l\u00e1ta skyldu so sem vildi hann gj\u00f6ra fri\u00f0 vi\u00f0 hann, segjandi: &#8222;V\u00e9r viljum hafa fri\u00f0 hver vi\u00f0 annan, eg og \u00fe\u00e9r, og eg vil koma fri\u00f0samlega me\u00f0 f\u00e1eina menn a\u00f0 eg megi tala vi\u00f0 \u00feig.&#8220; so kom Nicanor til Judam og \u00feeir heilsu\u00f0ust og t\u00f6lu\u00f0ust vi\u00f0 fri\u00f0samlega. En so var \u00e1sett a\u00f0 menn skyldu \u00fear handtaka Judam. \u00deessa var\u00f0 J\u00fadas v\u00eds af nj\u00f3snarm\u00f6nnum a\u00f0 Nicanor v\u00e6ri \u00fear fyrir til hans kominn a\u00f0 hann vildi gr\u00edpa hann sviksamlega. \u00dear fyrir for\u00f0a\u00f0ist J\u00fadas hann og vildi ekki framar meir til hans koma.<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00e1 Nicanor formerkti a\u00f0 hans fyrir\u00f6tlun var auglj\u00f3s or\u00f0in reisti hann \u00ed m\u00f3t J\u00fada og h\u00e9lt bardaga vi\u00f0 hann hj\u00e1 Kafar Salama. <span class=\"athugasemd\" title=\"Nicanor sver a\u00f0 brenna upp musteri\u00f0\">[<\/span> \u00dear f\u00e9ll af Nicanor fimm \u00fe\u00fasund manna og hans herli\u00f0 var\u00f0 a\u00f0 fl\u00fdja upp \u00e1 Dav\u00ed\u00f0sflj\u00f3t. Eftir \u00fea\u00f0 kom Nicanor og til helgid\u00f3msins \u00e1 S\u00edonsfjalli og kennimennirnir og \u00f6ldungarnir gengu \u00fat a\u00f0 kve\u00f0ja hann fri\u00f0samlega og a\u00f0 s\u00fdna honum a\u00f0 \u00feeir f\u00e6r\u00f0i st\u00f3rar f\u00f3rnir fyrir k\u00f3nginum. En Nicanor spotta\u00f0i \u00fe\u00e1 og \u00feeirra gu\u00f0s\u00fej\u00f3nustu og lasta\u00f0i og vanhelga\u00f0i \u00feeirra f\u00f3rnir og s\u00f3r einn ei\u00f0, segjandi: &#8222;Ef a\u00f0 \u00fe\u00e9r \u00ed hendur selji\u00f0 m\u00e9r ekki Judam og hans li\u00f0 \u00fe\u00e1 skal eg uppbrenna \u00feetta h\u00fas jafnsnart sem eg kem me\u00f0 lukku hinga\u00f0 aftur.&#8220; Og hann f\u00f3r \u00ed burtu me\u00f0 st\u00f3rum grimmdarhuga.<\/p>\n<p>\tEn kennimennirnir gengu inn og st\u00f3\u00f0u fyrir altarinu gr\u00e1tandi og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;\u00d3 Drottinn, me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa \u00fatvaldir \u00feetta h\u00fas a\u00f0 menn skyldu \u00fear \u00e1kalla \u00feig og pr\u00e9dika um \u00feig \u00fe\u00e1 bi\u00f0jum v\u00e9r a\u00f0 \u00fe\u00fa viljir hefnast \u00e1 \u00feessum Nicanor og hans herli\u00f0i og minnast \u00fear \u00e1 \u00fea\u00f0 \u00feeir hafa lasta\u00f0 \u00feinn helgid\u00f3m og a\u00f0 \u00fe\u00fa vildir \u00fatreka og afm\u00e1 \u00fe\u00e1 af landinu.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg Nicanor reisti fr\u00e1 Jer\u00fasalem og setti s\u00ednar herb\u00fa\u00f0ir hj\u00e1 Bet H\u00f3ron. \u00deanga\u00f0 kom til hans enn meira li\u00f0 \u00far S\u00fdrlandi honum til hj\u00e1lpar. En J\u00fadas setti s\u00ednar herb\u00fa\u00f0ir gagnvart honum hj\u00e1 Adasar me\u00f0 \u00ferj\u00fa \u00fe\u00fasund manna og ba\u00f0 til Gu\u00f0s, so segjandi: <span class=\"athugasemd\" title=\"B\u00e6n Jude \/ iiii. Reg. xix.\">[<\/span> &#8222;Drottinn, \u00fe\u00e1 k\u00f3ngsins Sennaker\u00edb sendibo\u00f0i lasta\u00f0i \u00feig \u00fe\u00e1 \u00fatsendir \u00fe\u00fa \u00fe\u00ednn engil. Hann sl\u00f3 \u00ed hel hundra\u00f0 fimm og \u00e1ttat\u00edgu \u00fe\u00fasund manna. Sl\u00e1 \u00fe\u00fa og eins \u00e1 \u00feessum degi vora \u00f3vini fyrir vorum augum og d\u00e6m \u00feennan Nicanor eftir s\u00ednum mikla misgj\u00f6rningi svo a\u00f0 a\u00f0rir megi me\u00f0kenna a\u00f0 \u00fe\u00fa hefur straffa\u00f0 hann fyrir \u00fea\u00f0 a\u00f0 hann lasta\u00f0i \u00feinn helgid\u00f3m.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg \u00e1 \u00feeim \u00ferett\u00e1nda degi m\u00e1na\u00f0arins <span class=\"athugasemd\" title=\"a Adar \/ er februariusm\u00e1nu\u00f0ur\">[<\/span> adar \u00e1ttu \u00feeir orrustu til samans og Nicanor f\u00e9ll fyrstur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Nicanor og hans li\u00f0 fellur\">[<\/span> En \u00fe\u00e1 hans her s\u00e1 \u00fea\u00f0 \u00fe\u00e1 k\u00f6stu\u00f0u \u00feeir verjunum fr\u00e1 s\u00e9r og fl\u00fd\u00f0u. En J\u00fadas rak fl\u00f3ttann eina dagreisu fr\u00e1 Adasar allt til Gasa og l\u00e9t bl\u00e1sa \u00ed herl\u00fa\u00f0ra so a\u00f0 f\u00f3lki\u00f0 af \u00f6llum st\u00f6\u00f0um umhverfis \u00ed landinu skyldi koma \u00fat til hans a\u00f0 n\u00fdju. So f\u00e9ll Nicanors her og \u00fear komst ekki einn undan. Og J\u00fadas r\u00e6nti valinn og burtu flutti herfangi\u00f0 me\u00f0 s\u00e9r. <\/p>\n<p>\tOg hann l\u00e9t h\u00f6ggva h\u00f6fu\u00f0i\u00f0 af Nicanor og h\u00e6gri h\u00f6ndina sem hann \u00fatr\u00e9tti til ei\u00f0sins \u00fe\u00e1 a\u00f0 hann lasta\u00f0i og h\u00f3ta\u00f0i helgid\u00f3minum og hann l\u00e9t flytja b\u00e6\u00f0i h\u00f6fu\u00f0i\u00f0 og h\u00f6ndina me\u00f0 s\u00e9r og upphengdi \u00fea\u00f0 \u00ed Jer\u00fasalem. \u00de\u00e1 var\u00f0 f\u00f3lki\u00f0 st\u00f3rlega glatt a\u00f0 n\u00fdju og h\u00e9ldu \u00feennan dag helgan me\u00f0 miklum f\u00f6gnu\u00f0i. Og \u00feeir skipu\u00f0u a\u00f0 menn skyldu \u00e1rlega halda \u00feennan dag heilagan sem er \u00feann \u00ferett\u00e1nda daginn m\u00e1na\u00f0arins adar. So var\u00f0 fri\u00f0ur a\u00f0 n\u00fdju \u00ed landinu J\u00fada um stundarsakir.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>VII. \u00c1 \u00fev\u00ed hundra\u00f0asta fimmtugasta og fyrsta \u00e1ri kom Demetrius Seleucison fr\u00e1 R\u00f3m heim aftur \u00ed sitt r\u00edki og vann einn sta\u00f0 vi\u00f0 hafi\u00f0 me\u00f0 litlu li\u00f0i og r\u00edkti \u00fear sem einn k\u00f3ngur. [ Og sem hann kom inn \u00ed h\u00f6fu\u00f0sta\u00f0inn Antiochiam \u00fe\u00e1 handt\u00f3k str\u00ed\u00f0sf\u00f3lki\u00f0 Antiochum og Lysiam og vildu \u00ed hendur selja \u00fe\u00e1 Demetrio. En \u00fe\u00e1 Demetrio var \u00fea\u00f0 sagt \u00fe\u00e1 bau\u00f0 hann a\u00f0 \u00feeir skyldu ekki koma honum fyrir augu. \u00dear fyrir sl\u00f3 str\u00ed\u00f0sf\u00f3lki\u00f0 \u00fe\u00e1 \u00ed hel. [ \u00de\u00e1 Demetrius haf\u00f0i n\u00fa innteki\u00f0 r\u00edki\u00f0 komu til hans margir \u00f3gu\u00f0legir og affallnir af \u00cdsrael og Alcimus var hinn helsti <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-makkabeabok-7-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3753","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3753","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3753"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3753\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3753"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}