{"id":3745,"date":"2017-12-18T18:34:35","date_gmt":"2017-12-18T18:34:35","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/bref-jeremia-1-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T19:41:25","modified_gmt":"2017-12-18T19:41:25","slug":"bref-jeremia-1-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/bref-jeremia-1-kafli\/","title":{"rendered":"Br\u00e9f Jerem\u00eda 1. kafli"},"content":{"rendered":"<p><em>\u00cd Gu\u00f0brandsbibl\u00edu er riti\u00f0 <strong>Br\u00e9f Jerem\u00eda<\/strong> birt sem 6. kafli <strong>Bar\u00faksb\u00f3kar<\/strong>. Til einf\u00f6ldunar \u00e1 framsetningu er textinn h\u00e9r birtur undir yfirskriftinni Br\u00e9f Jerem\u00eda.<\/em><\/p>\n<p>VI.<\/p>\n<p>\u00deetta er ein \u00fatskrift af \u00fev\u00ed sendibr\u00e9fi sem Jeremias sendi til \u00feeirra sem burt skyldu flytjast herteknir til Bab\u00fdlon af k\u00f3nginum \u00ed Bab\u00fdlon, \u00ed hverju hann kunngj\u00f6r\u00f0i \u00feeim sl\u00edkt so sem Gu\u00f0 haf\u00f0i honum b\u00edfala\u00f0: <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00datskrift af Jeremias sendibr\u00e9fi\">[<\/span><\/p>\n<p>\tVegna y\u00f0ar synda sem \u00fe\u00e9r hafi\u00f0 \u00ed Gu\u00f0i m\u00f3ti gj\u00f6rt \u00fe\u00e1 skulu \u00fe\u00e9r herteknir \u00ed burt fluttir ver\u00f0a til Bab\u00fdlon af Nabogodonosor Bab\u00fdlonsk\u00f3ngi. Og \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 ver\u00f0a \u00ed Bab\u00fdlon langan t\u00edma, sem er, sj\u00f6t\u00edu \u00e1r, eftir \u00fea\u00f0 vil eg flytja y\u00f0ur \u00fea\u00f0an hinga\u00f0 aftur me\u00f0 fri\u00f0i.<\/p>\n<p>\tEn \u00e1 me\u00f0an \u00fe\u00e9r eru\u00f0 \u00ed Bab\u00fdlon \u00fe\u00e1 munu \u00fe\u00e9r f\u00e1 a\u00f0 sj\u00e1 a\u00f0 menn bera \u00e1 s\u00ednum \u00f6xlum sk\u00fargo\u00f0 gj\u00f6r\u00f0 af silfri, gulli og tr\u00e9, fyrir hverjum a\u00f0 hei\u00f0ingjarnir eru hr\u00e6ddir. <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00c1minning a\u00f0 \u00feeir vakti sig fyrir sk\u00fargo\u00f0a\u00fej\u00f3nustu\">[<\/span> \u00dear fyrir sj\u00e1i\u00f0 y\u00f0ur vel fyrir a\u00f0 \u00fe\u00e9r gj\u00f6ri\u00f0 eigi sl\u00edkt eftir \u00feeim og a\u00f0 \u00fe\u00e9r ekki ver\u00f0i\u00f0 so sem hei\u00f0ingjar. Og \u00feegar \u00fe\u00e9r sj\u00e1i\u00f0 f\u00f3lki\u00f0 \u00fea\u00f0 sem undangengur og eftir fer bi\u00f0jandi til sk\u00fargo\u00f0a \u00fe\u00e1 segi\u00f0 so \u00ed y\u00f0ru hjarta: &#8222;Drottinn, \u00feig eiga menn a\u00f0 tilbi\u00f0ja&#8220; \u00fev\u00ed a\u00f0 minn engill skal vera hj\u00e1 y\u00f0ur og eg vil hefna y\u00f0vara s\u00e1lna.<\/p>\n<p>\t\u00deeirra tungur eru vel sm\u00ed\u00f0a\u00f0ar af hagleiksmanninum og \u00feau eru pr\u00fddd me\u00f0 gulli og silfri og hafa fagrar \u00fatskornar tungur. <span class=\"athugasemd\" title=\"M\u00f3t\u00feekk eru p\u00e1fans l\u00edkneski\">[<\/span> En \u00fea\u00f0 eru ei r\u00e9ttilegar tungur og \u00fe\u00e6r kunna ekki a\u00f0 tala. \u00deeir pr\u00fd\u00f0a \u00feau me\u00f0 gulli so sem eina j\u00f3mfr\u00fa \u00ed dans og setja k\u00f3r\u00f3nur \u00e1 \u00feeirra h\u00f6fu\u00f0. Og prestarnir stela gullinu og silfrinu fr\u00e1 sk\u00fargo\u00f0unum og ey\u00f0a \u00fev\u00ed me\u00f0 lausakonum \u00ed h\u00f3ruh\u00fasi. Og \u00feeir pr\u00fd\u00f0a sk\u00fargo\u00f0in me\u00f0 kl\u00e6\u00f0um sem eru af silfri, gulli og tr\u00e9 so sem v\u00e6ri \u00feau ma\u00f0ur. En \u00feau geta ekki var\u00f0veitt sig fyrir ry\u00f0i og m\u00f6l og \u00fe\u00e1 nokkur f\u00e6rir \u00feau \u00ed purpurakl\u00e6\u00f0i \u00fe\u00e1 m\u00e1 strj\u00faka dufti\u00f0 af \u00feeim sem \u00e1 \u00feeim liggur.<\/p>\n<p>\t\u00dea\u00f0 hefur stj\u00f3rnarsprota \u00ed hendi l\u00edka sem k\u00f3ngur og kann \u00fe\u00f3 \u00f6ngvan a\u00f0 straffa \u00feann sem \u00fev\u00ed illt gj\u00f6rir. \u00dea\u00f0 hefur eitt sver\u00f0 og eina \u00f6xi \u00ed hendi en getur \u00fe\u00f3 ekki vari\u00f0 sig fyrir \u00fej\u00f3fum og r\u00e6ningjum. Af \u00feessu sj\u00e1 menn lj\u00f3slega a\u00f0 \u00feeir eru ekki gu\u00f0ir. \u00dear fyrir hr\u00e6\u00f0ist \u00fe\u00e1 ekki.<\/p>\n<p>\tL\u00edka sem eitt ker \u00fea\u00f0 menn hafa haft s\u00e9r til gangs \u00fea\u00f0 er til einkis \u00feegar \u00fea\u00f0 er \u00ed sundurbroti\u00f0, so eru og \u00feeirra sk\u00fargo\u00f0. \u00deegar menn setja \u00feau \u00ed \u00feeirra h\u00fas \u00fe\u00e1 ver\u00f0a \u00feau full af dufti af f\u00f3tum \u00feeirra sem \u00fear inn ganga. Prestarnir g\u00e6ta sk\u00fargo\u00f0anna musteris me\u00f0 hur\u00f0um, l\u00e1sum og slagbr\u00f6ndum so a\u00f0 r\u00e6ningjar steli \u00feeim ekki \u00ed burt. Eins so sem \u00fe\u00e1 nokkur fangi er fj\u00f6tra\u00f0ur og geymdur s\u00e1 sem forbroti\u00f0 hefur \u00ed m\u00f3ti k\u00f3nginum og til dau\u00f0a er d\u00e6mdur. <\/p>\n<p>\t\u00deeir tendra fleiri lj\u00f3s og lampa fyrir \u00feeim en fyrir sj\u00e1lfum s\u00e9r og \u00feau sj\u00e1 \u00fe\u00f3 ekkert.<\/p>\n<p>\t\u00deau eru so sem bj\u00e1lkar \u00ed h\u00fasinu og skri\u00f0ormar jar\u00f0arinnar eta \u00feeirra hj\u00f6rtu og \u00feeirra kl\u00e6\u00f0na\u00f0 og \u00feau ver\u00f0a ekki v\u00f6r vi\u00f0 \u00fea\u00f0.<\/p>\n<p>\t\u00deau eru sv\u00f6rt \u00ed andlitinu af reyknum \u00ed h\u00fasinu og n\u00e1ttuglur, sv\u00f6lur og fleiri a\u00f0rir fuglar setjast \u00feeim \u00e1 h\u00f6fu\u00f0, s\u00f6mulei\u00f0is og einnin kettirnir. Af \u00feessu megi \u00fe\u00e9r merkja a\u00f0 \u00feeir eru ekki gu\u00f0ir. \u00dear fyrir hr\u00e6\u00f0ist \u00fe\u00e1 ekki.<\/p>\n<p>\t\u00dea\u00f0 gull sem menn festa upp \u00e1 \u00feau \u00feeim til pr\u00fd\u00f0is \u00fea\u00f0 sk\u00edn eigi \u00feegar menn f\u00e6gja ekki ry\u00f0i\u00f0 af \u00fev\u00ed. \u00de\u00e1 \u00feau voru steypt \u00fe\u00e1 kenndu \u00feau \u00fear eigi til. Menn hafa sm\u00ed\u00f0a\u00f0 \u00feau af allra handa forkostulegu efni og \u00fear er \u00fe\u00f3 ekki l\u00edf \u00ed \u00feeim. Og fyrst \u00feau geta ekki gengi\u00f0 \u00fe\u00e1 ver\u00f0a menn a\u00f0 bera \u00feau \u00e1 \u00f6xlunum. Af \u00feessu mega menn sj\u00e1 a\u00f0 \u00feetta eru h\u00e1\u00f0uglegir gu\u00f0ir. <\/p>\n<p>\t\u00deeir mega og skammast s\u00edn \u00feeirra vegna sem \u00feau g\u00f6fga fyrir \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feau hverki kunna a\u00f0 standa upp ef \u00feau falla og eigi heldur a\u00f0 hr\u00e6ra sig \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00feau s\u00e9 uppreist og \u00ed burt sett, eigi heldur reisa sig upp \u00fe\u00f3 a\u00f0 menn halli \u00feeim. Og l\u00edka sem menn setji f\u00f3rn fyrir \u00feann dau\u00f0a so setja menn og fyrir \u00feau. En \u00feeirra prestar ey\u00f0a \u00fev\u00ed upp sem \u00feeim er gefi\u00f0, s\u00f6mulei\u00f0is og \u00feeirra kvinnur skarta \u00fear af og gefa hverki \u00feeim f\u00e1t\u00e6ku n\u00e9 \u00feeim sj\u00faku nokku\u00f0 af \u00fev\u00ed. \u00d3hreinar kvinnur og \u00fe\u00e6r sem \u00ed \u00fatist\u00f6\u00f0u eru koma vi\u00f0 \u00feeirra offur, af hverju \u00fe\u00e9r megi\u00f0 merkja a\u00f0 \u00feeir eru ekki gu\u00f0ir. \u00dear fyrir \u00f3ttist \u00fe\u00e1 ekki.<\/p>\n<p>\tOg hvar af skyldu \u00feeir nefnast gu\u00f0ir? \u00dev\u00ed a\u00f0 kvinnunar \u00fej\u00f3na \u00feeim afgu\u00f0um sem eru af silfri, gulli og tr\u00e9 og prestarnir sitja \u00ed \u00feeirra musterum, hafandi v\u00ed\u00f0ar k\u00f3rk\u00e1pur, afraka\u00f0 skegg, raka\u00f0ar kr\u00fanur, sitja \u00fear berh\u00f6f\u00f0a\u00f0ir, \u00fdla og \u00e6pa fyrir s\u00ednum afgu\u00f0um l\u00edka sem menn plaga a\u00f0 gj\u00f6ra \u00fe\u00e1 dau\u00f0ra er minnst. Prestarnir stela fr\u00e1 \u00feeim \u00feeirra kl\u00e6\u00f0um og kl\u00e6\u00f0a \u00fear me\u00f0 konur s\u00ednar og b\u00f6rn.<\/p>\n<p>\tHvert sem \u00feeim er gj\u00f6rt gott e\u00f0ur illt \u00fe\u00e1 kunna \u00feau \u00fea\u00f0 ekki a\u00f0 launa. \u00deau geta hverki innsett einn k\u00f3ng n\u00e9 heldur hann afsett. \u00deau kunna hverki a\u00f0 gefa g\u00f3ss n\u00e9 peninga. Heiti ma\u00f0ur \u00feeim nokkru og haldi \u00fea\u00f0 ekki \u00fe\u00e1 krefja \u00feau \u00feess eigi. \u00deau geta ekki frelst nokkurn fr\u00e1 dau\u00f0a og eigi heldur hj\u00e1lpa\u00f0 \u00feeim veika \u00ed m\u00f3ti \u00feeim sterka.<\/p>\n<p>\t\u00deau kunna ekki a\u00f0 gefa blindum s\u00fdn. \u00deau hj\u00e1lpa \u00f6ngvum manni \u00ed ney\u00f0. \u00deau sj\u00e1 ekki aumur \u00e1 ekkjunni og hj\u00e1lpa ekki \u00feeim f\u00f6\u00f0urlausa. \u00dev\u00ed \u00feau eru af tr\u00e9, pr\u00fddd me\u00f0 gulli og silfri, l\u00edka sem steinar \u00feeir e\u00f0 menn h\u00f6ggva af bjargi. \u00dear fyrir skulu \u00feeir a\u00f0 sk\u00f6mm ver\u00f0a sem \u00fe\u00e1 vegsama.<\/p>\n<p>\tHvernin mega menn halda \u00fe\u00e1 fyrir gu\u00f0i e\u00f0a \u00e1kalla \u00fe\u00e1? Me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir Chaldei halda ekki st\u00f3rlegt af \u00feeim. \u00dev\u00ed a\u00f0 n\u00e6r \u00feeir sj\u00e1 einn m\u00e1llausan sem ekki kann a\u00f0 tala \u00fe\u00e1 lei\u00f0a \u00feeir hann fyrir Bel, segjandi a\u00f0 s\u00e1 m\u00e1llausi skuli \u00e1kalla hann l\u00edka so sem a\u00f0 skildi hann \u00fea\u00f0. Og \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00feeir viti \u00fea\u00f0 \u00ed \u00feeim er ekkert l\u00edf \u00fe\u00e1 hlaupa \u00feeir \u00fe\u00f3 eftir \u00feeim en kvinnunar sitja \u00fati fyrir kirkjunum umgirtar me\u00f0 l\u00ednbeltum og bera \u00feeim mat til offurs. Og \u00feegar nokkur gengur \u00fear fram hj\u00e1 og tekur eina \u00ed burt af \u00feeim og sefur me\u00f0 henni \u00fe\u00e1 hr\u00f3sar h\u00fan s\u00e9r \u00fear af fyrir hinum \u00f6\u00f0rum a\u00f0 hinar a\u00f0rar hafi ekki ver\u00f0ugar veri\u00f0 so sem h\u00fan a\u00f0 \u00feeirra belti skyldu uppleysast. Allt \u00fea\u00f0 sem ske\u00f0ur af \u00feeim eru eins\u00f6mun svik. Hvernin mega menn \u00fe\u00e1 halda \u00feau fyrir gu\u00f0i e\u00f0ur nefna \u00feau svo? <\/p>\n<p>\t\u00deau eru gj\u00f6r\u00f0 af hagleiksm\u00f6nnum og gullsmi\u00f0um og hva\u00f0 sem smi\u00f0urinn vill \u00fea\u00f0 ver\u00f0ur \u00fear af en ekkert anna\u00f0. Og \u00feeir sem \u00feau hafa gj\u00f6rt kunna ei lengi a\u00f0 lifa. Hvernin skyldi \u00fea\u00f0 \u00fe\u00e1 vera gu\u00f0 sem af \u00feeim er sm\u00ed\u00f0a\u00f0? \u00dear fyrir gefa \u00feeir eftirkomendunum ekki utan hneykslun og efni til lj\u00f3tlegrar afgu\u00f0ad\u00fdrkunar. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feegar \u00f3fri\u00f0ur e\u00f0ur \u00f6nnur \u00f3lukka kemur yfir \u00fe\u00e1 \u00fe\u00e1 halda prestarnir r\u00e1\u00f0agj\u00f6r\u00f0 hver vi\u00f0 annan hvar \u00feeir skulu fela sig me\u00f0 s\u00ednum sk\u00fargo\u00f0um. Af \u00fev\u00ed mega menn vel merkja a\u00f0 \u00feau eru \u00f6ngvir gu\u00f0ir me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feau kunna ekki a\u00f0 hj\u00e1lpa s\u00e9r, hverki fyrir \u00f3fri\u00f0i n\u00e9 annarri \u00f3lukku. \u00dev\u00ed \u00feau eru ekki anna\u00f0 en sk\u00fargo\u00f0 af tr\u00e9 sem eru forgyllt og me\u00f0 silfri yfirslegin.<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir mega menn framvegis n\u00fa vel vita a\u00f0 \u00fea\u00f0 eru svik sem eru opinber fyrir \u00f6llum hei\u00f0ingjum og konungum og ekki gu\u00f0ir heldur eru \u00feau gj\u00f6r\u00f0 me\u00f0 mannah\u00f6ndum og \u00fear er enginn gu\u00f0d\u00f3mur \u00ed \u00feeim. \u00dear fyrir m\u00e1 hver ma\u00f0ur vel merkja a\u00f0 \u00feau eru ekki gu\u00f0ir. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feau uppvekja \u00f6ngvan konung \u00ed landinu. \u00deau gefa ekki m\u00f6nnum regn og \u00feau stj\u00f3rna ei n\u00e9 straffa og ei heldur en fuglarnir \u00feeir sem \u00ed loftinu flj\u00faga aftur og fram.<\/p>\n<p>\t\u00deegar a\u00f0 sk\u00fargo\u00f0ah\u00fasi\u00f0 sem er af tr\u00e9 forgyllt og me\u00f0 silfri \u00feaki\u00f0 brennur af eldi \u00fe\u00e1 skunda prestarnir burt og for\u00f0a s\u00e9r fyrir ska\u00f0anum en \u00feau brenna upp so sem a\u00f0rir bj\u00e1lakr. \u00deau kunna hverki k\u00f3ngi n\u00e9 str\u00ed\u00f0sf\u00f3lki m\u00f3tst\u00f6\u00f0u a\u00f0 veita. \u00dev\u00ed skulu menn \u00fe\u00e1 halda \u00feau fyrir gu\u00f0i e\u00f0a nefna \u00feau so? <\/p>\n<p>\t\u00deessi tr\u00e9go\u00f0, forgyllt og me\u00f0 silfri yfirslegin, \u00feau kunna ekki a\u00f0 var\u00f0veita sig fyrir \u00fej\u00f3fum og r\u00e6ningjum. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feeir ver\u00f0a \u00feeim ofsterkir og \u00feeir r\u00e6na \u00feau og afkl\u00e6\u00f0a, taka bhurt \u00feeirra gull, silfur og kl\u00e6\u00f0i og komast so undan og \u00feau kunna ekki sj\u00e1lf hj\u00e1lpa s\u00e9r. \u00dear fyrir er miklu bera a\u00f0 vera einn konungur s\u00e1 e\u00f0 au\u00f0s\u00fdna kann s\u00edna magt e\u00f0ur nytsamlegt ker sem er til gagns \u00ed h\u00fasinu e\u00f0ur ein hur\u00f0 sem h\u00fasi\u00f0 geymir e\u00f0ur ein tr\u00e9sto\u00f0 \u00ed k\u00f3ngsherbergi heldur en sl\u00edkt vanm\u00e1ttugt sk\u00fargo\u00f0.<\/p>\n<p>\tS\u00f3l, tungl og stj\u00f6rnur sk\u00edna og eru hl\u00fd\u00f0nar eftir Gu\u00f0s skipan. So og l\u00fdsir eldingin so a\u00f0 menn sj\u00e1 hana. Vindurinn bl\u00e6s \u00ed \u00f6llum l\u00f6ndum og sk\u00fdin fara gegnum allan heiminn og gj\u00f6ra \u00fea\u00f0 sem Gu\u00f0 skipar \u00feeim. So og l\u00edka eldurinn \u00fear ofan a\u00f0, hann sl\u00e6r fj\u00f6ll og sk\u00f3ga og gj\u00f6rir \u00fea\u00f0 sem honum er bo\u00f0i\u00f0. En sk\u00fargo\u00f0in kunna hverki a\u00f0 hr\u00e6ra sig n\u00e9 nokku\u00f0 a\u00f0 gj\u00f6ra. \u00dear fyrir skulu menn ekki halda \u00feau fyrir gu\u00f0i e\u00f0ur nefna \u00feau so \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feau kunna hverki a\u00f0 straffa n\u00e9 hj\u00e1lpa.<\/p>\n<p>\tEftir \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00e9r \u00fe\u00e1 viti\u00f0 a\u00f0 \u00feau eru ekki gu\u00f0ir, \u00fev\u00ed \u00f3ttist \u00feau ekki. \u00dev\u00ed \u00feau kunna hverki a\u00f0 b\u00f6lva n\u00e9 blessa k\u00f3ngana. \u00deau kunna ekki nokkur teikn hei\u00f0ingjunum a\u00f0 gefa \u00e1 himnum. \u00deau kunna eigi bjart a\u00f0 gj\u00f6ra sem s\u00f3lin, eigi heldur nokkra birtu a\u00f0 gefa so sem tungli\u00f0. Skynlaus d\u00fdr eru betri en \u00feau, \u00feau kunna a\u00f0 fl\u00fdja \u00ed eitt fylsni og fela sig. <\/p>\n<p>\tAf \u00fev\u00ed er \u00f6ldungis opinbert a\u00f0 \u00feau eru ekki gu\u00f0ir. \u00dev\u00ed a\u00f0 l\u00edka sem ein fuglahr\u00e6\u00f0a \u00ed grasgar\u00f0i geymir einkis so eru og \u00feeirra tr\u00e9go\u00f0, gyllt og me\u00f0 silfri yfirslegin, til einkis gagns. Og svo sem runnur \u00ed einu rj\u00f3\u00f0ri hvar e\u00f0 allra handa fuglar hrei\u00f0ra e\u00f0ur svo sem framli\u00f0inn s\u00e1 sem \u00ed gr\u00f6finni liggur so eru og \u00feeirra tr\u00e9sk\u00fargo\u00f0, forgyllt og me\u00f0 silfri yfirslegin.<\/p>\n<p>\tMenn mega og \u00fear af merkja a\u00f0 \u00feau eru ekki gu\u00f0ir \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fea\u00f0 skarlatskl\u00e6\u00f0i sem \u00feau eru \u00ed \u00fea\u00f0 ver\u00f0ur uppeti\u00f0 af m\u00f6l og einnin \u00feau sj\u00e1lf um s\u00ed\u00f0ir svo a\u00f0 hver ma\u00f0ur spottar \u00feau. S\u00e6ll er s\u00e1 ma\u00f0ur sem er r\u00e9ttl\u00e1tur og engin sk\u00fargo\u00f0 hefur, hann mun eigi ver\u00f0a til skammar.<\/p>\n<p>Ending \u00e1 Bar\u00faksb\u00f3k<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00cd Gu\u00f0brandsbibl\u00edu er riti\u00f0 Br\u00e9f Jerem\u00eda birt sem 6. kafli Bar\u00faksb\u00f3kar. Til einf\u00f6ldunar \u00e1 framsetningu er textinn h\u00e9r birtur undir yfirskriftinni Br\u00e9f Jerem\u00eda. VI. \u00deetta er ein \u00fatskrift af \u00fev\u00ed sendibr\u00e9fi sem Jeremias sendi til \u00feeirra sem burt skyldu flytjast herteknir til Bab\u00fdlon af k\u00f3nginum \u00ed Bab\u00fdlon, \u00ed hverju hann kunngj\u00f6r\u00f0i \u00feeim sl\u00edkt so sem Gu\u00f0 haf\u00f0i honum b\u00edfala\u00f0: [ Vegna y\u00f0ar synda sem \u00fe\u00e9r hafi\u00f0 \u00ed Gu\u00f0i m\u00f3ti gj\u00f6rt \u00fe\u00e1 skulu \u00fe\u00e9r herteknir \u00ed burt fluttir ver\u00f0a til Bab\u00fdlon af Nabogodonosor Bab\u00fdlonsk\u00f3ngi. Og \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 ver\u00f0a \u00ed Bab\u00fdlon langan t\u00edma, sem er, sj\u00f6t\u00edu \u00e1r, eftir \u00fea\u00f0 vil eg flytja <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/bref-jeremia-1-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3745","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3745","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3745"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3745\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3745"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}