{"id":3740,"date":"2017-12-18T18:34:35","date_gmt":"2017-12-18T18:34:35","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/baruksbok-1-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:35","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:35","slug":"baruksbok-1-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/baruksbok-1-kafli\/","title":{"rendered":"Bar\u00faksb\u00f3k 1. kafli"},"content":{"rendered":"<p>Prophetinn Bar\u00fak<\/p>\n<p>I. <\/p>\n<p>\u00deessar eru \u00fe\u00e6r or\u00f0r\u00e6\u00f0ur hverjar a\u00f0 Bar\u00fak sonur Nerie, sonar Mahalie, sonar Sedechie, sonar Sedei, sonar Helchie, hefur skrifa\u00f0 \u00ed eina b\u00f3k \u00ed Bab\u00fdlon \u00e1 fimmta \u00e1ri, \u00e1 sj\u00f6unda degi m\u00e1na\u00f0arins, \u00e1 \u00feeim t\u00edma \u00fe\u00e1 \u00feeir Chaldei h\u00f6f\u00f0u unni\u00f0 Jer\u00fasalem og uppbrennt hana me\u00f0 eldi. <span class=\"athugasemd\" title=\"ii. Reg. xxv.\">[<\/span><\/p>\n<p>\tOg Bar\u00fak las \u00feessa b\u00f3k fyrir Jekonja J\u00f3jak\u00edmsyni J\u00fadakonungi og fyrir eyrum alls f\u00f3lksins  sem \u00feanga\u00f0 kom og fyrir eyrum h\u00f6f\u00f0ingjanna og k\u00f3nganna sona og \u00f6ldunganna og fyrir \u00f6llu f\u00f3lki, b\u00e6\u00f0i sm\u00e1m og st\u00f3rum, sem bjuggu til Bab\u00fdlon vi\u00f0 vatni\u00f0 Sud. <span class=\"athugasemd\" title=\"Sud\">[<\/span><\/p>\n<p>\tOg \u00feeir gr\u00e9tu, f\u00f6stu\u00f0u og b\u00e1\u00f0ust fyrir alvarlega fyrir Drottni og \u00feeir l\u00f6g\u00f0u til samans hva\u00f0 hver form\u00e1tti og sendu \u00fea\u00f0 til Jer\u00fasalem, til J\u00f3jak\u00edm Helchiesonar Salomsonar kennimann og til \u00feeirra annarra prestanna og til alls f\u00f3lksins sem var me\u00f0 honum til Jer\u00fasalem, a\u00f0 hann skyldi f\u00e6ra \u00feau kerin h\u00fassins Drottins til \u00feeirra \u00ed J\u00fadalandi, \u00feau sem fyrr meir voru burtu tekin \u00far musterinu \u00feann t\u00edunda dag m\u00e1na\u00f0arins s\u00edban, sem voru \u00feau silfurkerin hver e\u00f0 Sedek\u00eda J\u00f3s\u00edasonur J\u00fadak\u00f3ngur haf\u00f0i gj\u00f6ra l\u00e1ti\u00f0 \u00fe\u00e1 Nabogodonosor Bab\u00fdlonsk\u00f3ngur haf\u00f0i burtflutt Jekonja og h\u00f6f\u00f0ingjana og \u00fe\u00e1 herteknu og \u00fe\u00e1 megtugu og \u00fea\u00f0 landsf\u00f3lki\u00f0 fr\u00e1 Jer\u00fasalem og haf\u00f0i flutt \u00fe\u00e1 til Bab\u00fdlon, og skrifu\u00f0u \u00feeim \u00e1 \u00feennan h\u00e1tt: <span class=\"athugasemd\" title=\"S\u00edban \/ Jekonja\">[<\/span><\/p>\n<p>\tSj\u00e1i\u00f0, v\u00e9r sendum y\u00f0ur peninga. Kaupi\u00f0 \u00fear me\u00f0 brennif\u00f3rnir, syndaf\u00f3rnir, reykelsi og matoffur og offri\u00f0 \u00fev\u00ed upp \u00e1 altari Drottins Gu\u00f0s vors. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jeremie. xxvi.\">[<\/span> Og bi\u00f0ji\u00f0 fyrir l\u00edfi Nab\u00fagodonosor k\u00f3ngsins af Bab\u00fdlon og fyrir l\u00edfi hans sonar Baltasar a\u00f0 \u00feeirra dagar megi vera \u00e1 j\u00f6r\u00f0unni so lengi sem himinsins dagar vara. \u00de\u00e1 mun Drottinn gefa oss n\u00e6g\u00f0 og g\u00f3\u00f0a daga og v\u00e9r munum lifa undir skugga Nab\u00fagodonosor k\u00f3ngsins af Bab\u00fdlon og undir skugga hans sonar Baltasar og \u00fej\u00f3na \u00feeim lengi og finna n\u00e1\u00f0 fyrir \u00feeim. Bi\u00f0ji\u00f0 og einnin fyrir oss til Drottins Gu\u00f0s vors \u00fev\u00ed a\u00f0 v\u00e9r h\u00f6fum syndgast \u00e1 m\u00f3ti Drottni Gu\u00f0i vorum og hans grimmd og rei\u00f0i er ekki af oss l\u00e9tt enn n\u00fa \u00e1 \u00feessum degi.<\/p>\n<p>\tOg lest \u00feessa b\u00f3k \u00fev\u00ed a\u00f0 v\u00e9r h\u00f6fum \u00fear fyrir sent hana til y\u00f0ar a\u00f0 \u00fe\u00e9r skyldu\u00f0 lesa hana \u00ed h\u00fasi Drottins \u00e1 h\u00e1t\u00ed\u00f0um og \u00e1rt\u00ed\u00f0isd\u00f6gum. Og segi\u00f0 so: <span class=\"athugasemd\" title=\"B\u00e6n\">[<\/span> Drottinn vor Gu\u00f0 er r\u00e9ttl\u00e1tur en v\u00e9r berum maklega vora sm\u00e1n so sem n\u00fa gengur \u00feeim af J\u00fada og \u00feeim af Jer\u00fasalem, vorum konungum, vorum h\u00f6f\u00f0ingjum, vorum kennim\u00f6nnum og vorum prophetum, af \u00fev\u00ed a\u00f0 v\u00e9r syndgu\u00f0ust fyrir Drottni og tr\u00fa\u00f0um honum ekki og hl\u00fdddum eigi raustu Gu\u00f0s vors, a\u00f0 ganga eftir hans bo\u00f0or\u00f0um sem hann haf\u00f0i oss gefi\u00f0. J\u00e1, fr\u00e1 \u00feeim t\u00edma \u00fe\u00e1 Drottinn leiddi vora forfe\u00f0ur \u00fat af Egyptalandi allt til \u00feessa dags \u00fe\u00e1 h\u00f6fum v\u00e9r veri\u00f0 \u00f3hl\u00fd\u00f0nir Drottni Gu\u00f0i vorum og h\u00f6fum fyrirliti\u00f0 a\u00f0 heyra hans raust. <\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir er n\u00fa \u00feetta straff og b\u00f6lvan komi\u00f0 yfir oss so sem Drottinn hefur kunngj\u00f6rt oss fyrir sinn \u00fe\u00e9nara Moysen \u00fe\u00e1 Drottinn \u00fatleiddi vora forfe\u00f0ur af Egyptalandi til a\u00f0 efa oss \u00fea\u00f0 land sem mj\u00f3lk og hunang \u00ed rennur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Deut. xxviii.\">[<\/span> Og v\u00e9r hl\u00fdddum ekki raustu Drottins Gu\u00f0s sem sp\u00e1mennirnir m\u00e6ltu til vor hverja hann sendi oss, heldur gekk hver einn eftir s\u00ednum vondum hjartans hugrenningum og \u00feeir \u00fej\u00f3nu\u00f0u annarlegum gu\u00f0um og gj\u00f6r\u00f0u illt fyrir augliti Drottins Gu\u00f0s vors.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Prophetinn Bar\u00fak I. \u00deessar eru \u00fe\u00e6r or\u00f0r\u00e6\u00f0ur hverjar a\u00f0 Bar\u00fak sonur Nerie, sonar Mahalie, sonar Sedechie, sonar Sedei, sonar Helchie, hefur skrifa\u00f0 \u00ed eina b\u00f3k \u00ed Bab\u00fdlon \u00e1 fimmta \u00e1ri, \u00e1 sj\u00f6unda degi m\u00e1na\u00f0arins, \u00e1 \u00feeim t\u00edma \u00fe\u00e1 \u00feeir Chaldei h\u00f6f\u00f0u unni\u00f0 Jer\u00fasalem og uppbrennt hana me\u00f0 eldi. [ Og Bar\u00fak las \u00feessa b\u00f3k fyrir Jekonja J\u00f3jak\u00edmsyni J\u00fadakonungi og fyrir eyrum alls f\u00f3lksins sem \u00feanga\u00f0 kom og fyrir eyrum h\u00f6f\u00f0ingjanna og k\u00f3nganna sona og \u00f6ldunganna og fyrir \u00f6llu f\u00f3lki, b\u00e6\u00f0i sm\u00e1m og st\u00f3rum, sem bjuggu til Bab\u00fdlon vi\u00f0 vatni\u00f0 Sud. [ Og \u00feeir gr\u00e9tu, f\u00f6stu\u00f0u og b\u00e1\u00f0ust fyrir alvarlega fyrir <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/baruksbok-1-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3740","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3740","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3740"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3740\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3740"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}