{"id":3633,"date":"2017-12-18T18:34:13","date_gmt":"2017-12-18T18:34:13","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/tobitsbok-5-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:13","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:13","slug":"tobitsbok-5-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/tobitsbok-5-kafli\/","title":{"rendered":"T\u00f3b\u00edtsb\u00f3k 5. kafli"},"content":{"rendered":"<p>V.<\/p>\n<p>\u00de\u00e1 svara\u00f0i T\u00f3b\u00edas inn yngri f\u00f6\u00f0ur s\u00ednum og m\u00e6lti: &#8222;Allt vil eg gj\u00f6ra eftir \u00fev\u00ed sem \u00fe\u00fa b\u00fd\u00f0ur, minn k\u00e6rasti fa\u00f0ir. En eigi veit eg hvernin eg skal heimta \u00feessa peninga. Hann \u00feekkir mig eigi og eigi heldur \u00feekki eg hann. Hva\u00f0 skal eg f\u00e6ra honum til marks a\u00f0 hann tr\u00fai m\u00e9r? So og kann eg ekki veg \u00feanga\u00f0.&#8220; \u00de\u00e1 svara\u00f0i fa\u00f0ir hans og sag\u00f0i: &#8222;Eg hefi hj\u00e1 m\u00e9r hans handskrift. \u00deegar \u00fe\u00fa s\u00fdnir honum hana so mun hann strax gjalda \u00fe\u00e9r peningana. Far \u00fe\u00fa n\u00fa og leita \u00fe\u00e9r a\u00f0 tr\u00faum f\u00e9laga sem fer\u00f0ast \u00feanga\u00f0 me\u00f0 \u00fe\u00e9r til fulls kaups a\u00f0 \u00fe\u00fa f\u00e1ir aftur \u00fev\u00edl\u00edka peninga me\u00f0an eg lifi.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 gekk hinn yngri T\u00f3b\u00edas \u00fat og fann einn f\u00ednan ungan mann standa. <span class=\"athugasemd\" title=\"Rafael\">[<\/span> S\u00e1 haf\u00f0i kl\u00e6tt sig og b\u00faist til a\u00f0 fer\u00f0ast. Og hann vissi ekki a\u00f0 \u00fea\u00f0 var Gu\u00f0s engill, heilsa\u00f0i honum og sag\u00f0i: &#8222;Hva\u00f0an ertu a\u00f0, hinn g\u00f3\u00f0i mann?&#8220; Hann svara\u00f0i: &#8222;Eg er einn \u00cdsraelsma\u00f0ur.&#8220; T\u00f3b\u00edas sag\u00f0i til hans: &#8222;Kanntu \u00feann veg sem liggur \u00ed land Medorum?&#8220; Hann svara\u00f0i: &#8222;Vel kann eg hann og eg hefi hann oft fari\u00f0 og veri\u00f0 til herbergis hj\u00e1 br\u00f3\u00f0ur vorum Gabel sem b\u00fdr \u00ed borg Medorum Rages, \u00feeirri er liggur \u00e1 fjalli Egbatana.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Gabel\">[<\/span> Og T\u00f3b\u00edas m\u00e6lti \u00fe\u00e1: &#8222;Minn k\u00e6ri, dvel litla stund svo lengi a\u00f0 eg segi f\u00f6\u00f0ur m\u00ednum \u00feetta aftur.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 gekk T\u00f3b\u00edas inn og sag\u00f0i \u00feetta f\u00f6\u00f0ur s\u00ednum, hva\u00f0 fa\u00f0irinn undra\u00f0ist og ba\u00f0 hinn unga mann a\u00f0 ganga inn \u00feanga\u00f0. Og hann gekk \u00fe\u00e1 inn til hins gamla, heilsa\u00f0i upp \u00e1 hann, so segjandi: &#8222;Gu\u00f0 gefi \u00fe\u00e9r f\u00f6gnu\u00f0.&#8220; Og T\u00f3b\u00edas svara\u00f0i: &#8222;Hv\u00edl\u00edkan f\u00f6gnu\u00f0 hefi eg \u00fear eg sit \u00ed myrkrum og lj\u00f3s himinsins s\u00e9 eg ei?&#8220; \u00de\u00e1 m\u00e6lti hinn ungi ma\u00f0ur til hans: &#8222;Haf \u00feolinm\u00e6\u00f0i. Gu\u00f0 mun snarlega hj\u00e1lpa \u00fe\u00e9r.&#8220;<\/p>\n<p>\tT\u00f3b\u00edas talar \u00fe\u00e1 til hans: &#8222;Viltu fylgja syni m\u00ednum \u00ed borgina Medorum Rages til Gabels? \u00de\u00e1 vil eg gjalda \u00fe\u00e9r kaup \u00feegar \u00fe\u00fa kemur heim aftur.&#8220; Og engillinn sag\u00f0i til hans: &#8222;Eg vil fara me\u00f0 honum fram og aftur.&#8220;<\/p>\n<p>\tT\u00f3b\u00edas talar \u00fe\u00e1 til hans: &#8222;Eg bi\u00f0 a\u00f0 \u00fe\u00fa segir m\u00e9r af hverri \u00e6tt e\u00f0ur kyni \u00fe\u00fa ert.&#8220; Hverju a\u00f0 engillinn Rafael svara\u00f0i: &#8222;Vertu til fri\u00f0s. N\u00e6gir \u00fe\u00e9r ei a\u00f0 \u00fe\u00fa hefur lei\u00f0toga? Hva\u00f0 gj\u00f6rist \u00fe\u00e9r \u00fe\u00f6rf a\u00f0 vita hva\u00f0an eg er a\u00f0? \u00de\u00f3 til \u00feess a\u00f0 \u00fe\u00fa s\u00e9rt \u00feess s\u00ed\u00f0ur \u00e1hyggjufullur \u00fe\u00e1 vil eg segja \u00fe\u00e9r \u00fea\u00f0: Em eg Asar\u00edas son hins mikla Anan\u00edas.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Rafael \/ Asar\u00edas\">[<\/span> \u00de\u00e1 m\u00e6lti T\u00f3b\u00edas: &#8222;\u00de\u00fa ert af g\u00f3\u00f0ri \u00e6tt. Eg bi\u00f0 a\u00f0 \u00fe\u00fa rei\u00f0ist ekki \u00fe\u00f3 eg hafi spurt af \u00feinni \u00e6tt.&#8220; Og engillinn sag\u00f0i: &#8222;Eg vil flytja son \u00feinn heilan aftur og fram.&#8220; T\u00f3b\u00edas svara\u00f0i: &#8222;Fari\u00f0 \u00fe\u00e1. S\u00e9 Gu\u00f0 \u00ed fylgd me\u00f0 ykkur og hans engill lei\u00f0i ykkur.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 bj\u00f3 T\u00f3b\u00edas sig og allt \u00fea\u00f0 hann vildi me\u00f0 s\u00e9r hafa og kvaddi f\u00f6\u00f0ur sinn og m\u00f3\u00f0ur og f\u00f3r af sta\u00f0 me\u00f0 s\u00ednum f\u00f6runaut. En m\u00f3\u00f0ir hans t\u00f3k a\u00f0 gr\u00e1ta, svo segjandi: &#8222;Huggun elli okkar hefur \u00fe\u00fa vi\u00f0 okkur skili\u00f0 og \u00ed burtu sent. Eg vildi heldur a\u00f0 aldrei hef\u00f0i veri\u00f0 \u00feeir peningar sem \u00fe\u00fa hefur hann fyrir sent. V\u00e9r hef\u00f0um vel l\u00e1ti\u00f0 oss n\u00e6gja me\u00f0 vora f\u00e1t\u00e6kt. \u00dea\u00f0 v\u00e6ri n\u00f3g au\u00f0\u00e6fi ef son okkar v\u00e6ri h\u00e9r hj\u00e1 okkur.&#8220; T\u00f3b\u00edas sag\u00f0i \u00fe\u00e1 til hennar: &#8222;Gr\u00e1ttu ekki \u00fea\u00f0 sonur okkar mun heill og hraustur fara og aftur koma og \u00fe\u00edn augu munu sj\u00e1 hann. \u00dev\u00ed a\u00f0 eg tr\u00fai a\u00f0 Gu\u00f0s g\u00f3\u00f0ur engill fylgi honum og muni \u00f6llum \u00feeim hlutum vel skikka sem hann \u00e1formar so a\u00f0 me\u00f0 fagna\u00f0i mun hann aftur til okkar koma.&#8220; \u00de\u00e1 h\u00e6tti m\u00f3\u00f0ir hans a\u00f0 gr\u00e1ta og \u00feagna\u00f0i.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>V. \u00de\u00e1 svara\u00f0i T\u00f3b\u00edas inn yngri f\u00f6\u00f0ur s\u00ednum og m\u00e6lti: &#8222;Allt vil eg gj\u00f6ra eftir \u00fev\u00ed sem \u00fe\u00fa b\u00fd\u00f0ur, minn k\u00e6rasti fa\u00f0ir. En eigi veit eg hvernin eg skal heimta \u00feessa peninga. Hann \u00feekkir mig eigi og eigi heldur \u00feekki eg hann. Hva\u00f0 skal eg f\u00e6ra honum til marks a\u00f0 hann tr\u00fai m\u00e9r? So og kann eg ekki veg \u00feanga\u00f0.&#8220; \u00de\u00e1 svara\u00f0i fa\u00f0ir hans og sag\u00f0i: &#8222;Eg hefi hj\u00e1 m\u00e9r hans handskrift. \u00deegar \u00fe\u00fa s\u00fdnir honum hana so mun hann strax gjalda \u00fe\u00e9r peningana. Far \u00fe\u00fa n\u00fa og leita \u00fe\u00e9r a\u00f0 tr\u00faum f\u00e9laga sem fer\u00f0ast \u00feanga\u00f0 me\u00f0 \u00fe\u00e9r til fulls <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/tobitsbok-5-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3633","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3633","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3633"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3633\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3633"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}