{"id":3557,"date":"2017-12-18T18:34:02","date_gmt":"2017-12-18T18:34:02","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/daniel-11-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:34:02","modified_gmt":"2017-12-18T18:34:02","slug":"daniel-11-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/daniel-11-kafli\/","title":{"rendered":"Dan\u00edel 11. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XI.<\/p>\n<p>Sj\u00e1 \u00fe\u00fa, \u00fer\u00edr konungar munu enn n\u00fa \u00ed Persialandi standa en s\u00e1 hinn fj\u00f3r\u00f0i mun meira r\u00edkd\u00f3m hafa en allir \u00feeir a\u00f0rir og n\u00e6r e\u00f0 hann er \u00ed s\u00ednu r\u00edkid\u00e6mi sem megtugastur mun hann alla uppvekja \u00e1 m\u00f3ti \u00fev\u00ed k\u00f3ngsr\u00edkinu \u00ed Grikklandi. <\/p>\n<p><span class=\"athugasemd\" title=\"b \/ Alexander hinn mikli \/ Supra vii. viii.\">[<\/span> \u00dear eftir \u00e1 mun uppr\u00edsa einn megtugur konungur og yfirdrottna me\u00f0 miklu veldi og hverju helst e\u00f0 hann vill \u00fev\u00ed mun hann til vegar koma. Og n\u00e6r e\u00f0 hann er sem h\u00e6\u00f0st uppkominn \u00fe\u00e1 mun hans r\u00edki \u00ed sundubresta og s\u00e9r \u00ed \u00fe\u00e1 fj\u00f3ra vinda himinsins \u00ed sundurskipta, eigi \u00fe\u00f3 upp \u00e1 hans eftirkomendur, ei heldur einnin me\u00f0ur soddan magtarveldi sem \u00fea\u00f0 hans hefur veri\u00f0 \u00fev\u00ed hans r\u00edki mun forey\u00f0ast og annarlegum a\u00f0 hlutskipti ver\u00f0a.<\/p>\n<p><span class=\"athugasemd\" title=\"c \/ Ptolomeus lagus Seleucus Nicanor\">[<\/span> Og s\u00e1 konungurinn m\u00f3ti su\u00f0rinu sem a\u00f0 er einn \u00fat af hans hersh\u00f6f\u00f0ingjum mun megtugur ver\u00f0a en \u00ed m\u00f3ti honum mun einn annar megtugur vera og yfirdrottna, hvers veldisstj\u00f3rnan mun mikil vera.<\/p>\n<p><span class=\"athugasemd\" title=\"d \/ Bernice \/ Pto. Philadelphi d\u00f3ttir \/ Antiochus Theos\">[<\/span> En eftir nokkur \u00e1r li\u00f0in munu \u00feeir vin\u00e1ttu gj\u00f6ra s\u00edn \u00e1 millum. Og d\u00f3ttir \u00feess konungsins m\u00f3ti su\u00f0rinu mun koma til hins konungsins m\u00f3t nor\u00f0rinu vinskap a\u00f0 gj\u00f6ra. En h\u00fan mun ekki bl\u00edfa vi\u00f0 magt \u00feess armleggsins, \u00fear a\u00f0 auk einnin mun hennar s\u00e6\u00f0i ekki vi\u00f0standa heldur mun h\u00fan ofurseljast \u00e1samt \u00feeim sem hana hafa \u00feanga\u00f0 haft og me\u00f0ur barninu og \u00feeim sem hana haf\u00f0i um stundarsakir megtuga gj\u00f6rt.<\/p>\n<p><span class=\"athugasemd\" title=\"e \/ Ptolo. Euergetes, Bernice br\u00f3\u00f0ir \/ Seleucus Gallinicus \/ Antiochus Hierax\">[<\/span> En kvistuirnn einn af hennar r\u00f3tum mun upp r\u00edsa. S\u00e1 mun koma me\u00f0 \u00f3grynni her og innfalla \u00ed veldi\u00f0 \u00feess konungsins m\u00f3ti nor\u00f0rinu og \u00fea\u00f0 sama undir sig leggja og sigurinn vinna. Hann mun einnin \u00feeirra sk\u00fargo\u00f0 og l\u00edkneskjur me\u00f0ur kostulegum d\u00fdrgripum b\u00e6\u00f0i af gulli og silfri burt flytja \u00ed Egyptaland og um nokkur \u00e1r vi\u00f0sta\u00f0i\u00f0 geta \u00feeim konunginum m\u00f3ti nor\u00f0rinu og n\u00e6r e\u00f0 hann hefur \u00ed gegnum fari\u00f0 r\u00edki \u00feess hins sama \u00fe\u00e1 mun hann inndraga aftur \u00ed sitt eigi\u00f0 land.<\/p>\n<p><span class=\"athugasemd\" title=\"f \/ Antiochus hinn mikli og hans br\u00f3\u00f0ir Seleucus Kerannus\">[<\/span> En hans synir munu rei\u00f0ir ver\u00f0a og miklu herli\u00f0i til samans safna og einn \u00feeirra mun koma og l\u00edka sem vatsfl\u00f3\u00f0 \u00fear framdynja og hinn \u00fear aftur \u00ed m\u00f3t fyrir s\u00ednum borgum til rei\u00f0i reita. \u00de\u00e1 mun <span class=\"athugasemd\" title=\"a \/ Ptol. Philopator\">[<\/span> konungurinn m\u00f3ti su\u00f0rinu skapillskast og \u00fatdraga og berjast vi\u00f0ur \u00feann <span class=\"athugasemd\" title=\"b \/ Antiochus Magnus\">[<\/span> konunginn m\u00f3ti nor\u00f0rinu og mun sl\u00edkan f\u00f3lksfj\u00f6lda til samans draga so \u00fea\u00f0 hinn flokkurinn mun honum \u00ed hendur seljast og \u00feann sama flokkinn mun hann a\u00f0 herfangi \u00ed burt flytja. Og sakir \u00feess mun hans hjarta forhefja sig a\u00f0 hann hefur so margar \u00fe\u00fashundir vi\u00f0 velli lagt. En \u00fear me\u00f0 mun hann ekki magt yfir honum f\u00e1.<\/p>\n<p><span class=\"athugasemd\" title=\"g \/ S\u00e1 sami Antiochus hinn mikli\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 konungurinn m\u00f3ti nor\u00f0rinu mun enn aftur mikinn f\u00f3lksfj\u00f6lda til samans draga, miklu meira \u00feeim hinum fyrra. Og eftir nokkur \u00e1r li\u00f0in \u00fe\u00e1 mun hann frambruna me\u00f0 \u00f3grynni hers og me\u00f0 miklum r\u00edkd\u00f3mi. Og \u00e1 \u00feeim t\u00edma munu margir setja sig \u00ed gegn \u00feeim konunginum m\u00f3ti su\u00f0rinu. So munu einnin nokkrir rangsn\u00fanir \u00fat af \u00fe\u00ednu f\u00f3lki taka sig upp sp\u00e1s\u00f6guna a\u00f0 fylla og \u00feeir hinir s\u00f6mu munu falla.<\/p>\n<p><span class=\"athugasemd\" title=\"h \/ Antiochus \u00ed m\u00f3ti Pto. Epiphanes\">[<\/span> \u00de\u00e1 mun konungurinn m\u00f3ti nor\u00f0rinu \u00fatdraga og hervirki a\u00f0 gj\u00f6ra og sterkar borgir vinna og \u00feeir armleggir hins sy\u00f0ra f\u00e1 \u00fev\u00ed ekki vari\u00f0 og hans hi\u00f0 besta f\u00f3lk mun eigi kunna \u00fev\u00ed \u00ed m\u00f3ti a\u00f0 standa heldur mun hann \u00fe\u00e1 e\u00f0 hann kemur honum n\u00e6r \u00fea\u00f0 gj\u00f6ra sem honum l\u00edkar og enginn mun honum \u00ed m\u00f3ti sta\u00f0i\u00f0 geta. Hann mun og einnin innkoma \u00ed \u00fea\u00f0 ver\u00f0uga landi\u00f0 og mun \u00fea\u00f0 fullgj\u00f6ra me\u00f0 sinni hendi og mun sinni augs\u00fdn \u00feanga\u00f0 venda \u00fea\u00f0 hann komi me\u00f0ur magt alls s\u00edns r\u00edkis. En hann mun forl\u00edkast vi\u00f0ur hann og mun gefa honum s\u00edna d\u00f3ttur til eignarkvinnu a\u00f0 hann fordjarfi hann so en \u00fea\u00f0 mun honum ekki lukkast og \u00fear mun eigi af ver\u00f0a.<\/p>\n<p>\u00dear eftir \u00e1 mun hann sn\u00faa sinni augs\u00fdn til eyjanna og yfirvinna margar af \u00feeim. En einn h\u00f6f\u00f0ingi mun \u00fevinga hann so a\u00f0 hann hl\u00fdtur me\u00f0 \u00f3s\u00e6md \u00fear fr\u00e1 a\u00f0 hverfa upp \u00e1 \u00fea\u00f0 a\u00f0 honum veitist ekki meiri vanvir\u00f0a. S\u00ed\u00f0an mun hann sinni augs\u00fdn sn\u00faa aftur til s\u00edns lands og mun reka sig \u00fear \u00e1 og ni\u00f0urfalla so \u00fea\u00f0 hann mun hvergi fundinn ver\u00f0a.<\/p>\n<p>Og \u00ed sta\u00f0inn hans mun einn annar upp koma. S\u00e1 mun \u00ed konunglegri tign sitja sem eitt illmenni. En eftir f\u00e1eina daga mun hann \u00ed burtskafast, \u00fe\u00f3 hvorki fyrir rei\u00f0i n\u00e9 bardaga.<\/p>\n<p>\u00cd hans sta\u00f0 mun upp koma einn fyrirlitinn ma\u00f0ur hverju \u00fea\u00f0 s\u00fa konungleg tign var ekki fyrirhugu\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"Seleucus Philopator\">[<\/span> S\u00e1 mun koma og \u00fea\u00f0 mun lukkast honum og \u00fea\u00f0 sama k\u00f3ngsr\u00edki\u00f0 me\u00f0ur mj\u00fakm\u00e6lum undir sig leggja. Og hinir armleggirnir (\u00feeir e\u00f0 \u00feanga\u00f0 runnu sem vatn) munu af honum l\u00edka sem \u00f6\u00f0rum \u00e1rfossi yfirbuga\u00f0ir og ni\u00f0urbeyg\u00f0ir ver\u00f0a, \u00fear me\u00f0 einnin s\u00e1 h\u00f6f\u00f0inginn vi\u00f0ur hvern \u00fea\u00f0 s\u00e1ttm\u00e1linn var gj\u00f6r\u00f0ur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Ptol. Philopator, Antiochus systurson\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 eftir \u00fea\u00f0 hann hefur vin\u00e1ttu gj\u00f6rt vi\u00f0ur hann \u00fe\u00e1 mun hann sviksamlega breyta vi\u00f0 hann og mun draga h\u00e9r upp og hann me\u00f0 f\u00e1u einu f\u00f3lki yfirbuga. Og \u00fea\u00f0 sama mun honum lukkast so \u00fea\u00f0 hann mun inn draga \u00ed \u00fe\u00e6r bestu borgir landsins og mun \u00fev\u00ed so til vegar koma sem hverki hans fe\u00f0ur n\u00e9 foreldrar fengu gj\u00f6rt me\u00f0ur r\u00e1num, gripdeildum og herfangi. Og hann mun stunda eftir \u00feeim sterkustu borgum og \u00fea\u00f0 sama um nokkra stund. <\/p>\n<p>Og hann mun s\u00edna magt og sitt hjarta uppvekja \u00ed gegn \u00feeim konunginum m\u00f3t su\u00f0rinu me\u00f0 miklum hersfj\u00f6lda. \u00de\u00e1 mun s\u00e1 konungurinn m\u00f3ti su\u00f0rinu upphvattur ver\u00f0a til bardaga me\u00f0 miklu og megtugu herli\u00f0i. En hann mun ekki vi\u00f0sta\u00f0i\u00f0 geta \u00fev\u00ed a\u00f0 svikr\u00e6\u00f0i munu vi\u00f0 hann gj\u00f6r\u00f0. Og \u00feeir hinir s\u00f6mu sem hans brau\u00f0b\u00edtar eru \u00feeir munu styrkjast til a\u00f0 fyrirkoma honum og hans herli\u00f0i ni\u00f0ur a\u00f0 \u00ferykkja so \u00fea\u00f0 n\u00e6rsta margir munu \u00ed hel slegnir ver\u00f0a. Og \u00feeirra beggja konunganna hj\u00f6rtu munu \u00feenkja hvernin helst \u00feeir geti hvor \u00f6\u00f0rum fyrirkomi\u00f0 og munu \u00fe\u00f3 vi\u00f0 eitt bor\u00f0 me\u00f0 undirhyggju hvor vi\u00f0 annan tala. En \u00fea\u00f0 mun \u00feeim ekki vinnast \u00fev\u00ed a\u00f0 endinn er upp \u00e1 einn annan t\u00edma \u00e1lykta\u00f0ur. <\/p>\n<p>Eftir \u00fea\u00f0 mun hann sn\u00faa heim aftur \u00ed sitt land me\u00f0 miklu g\u00f3ssi og s\u00ednu hjarta venda \u00ed m\u00f3ti \u00feeim heil\u00f6gum s\u00e1ttm\u00e1la. \u00dear mun hann nokkru af sta\u00f0 koma og svo s\u00ed\u00f0an heim fara \u00ed sitt land.<\/p>\n<p>Eftir \u00fea\u00f0 mun hann \u00ed h\u00e6filegan t\u00edma draga enn inn aftur \u00ed m\u00f3ti su\u00f0rinu en honum mun \u00fea\u00f0 \u00ed anna\u00f0 sinn ekki so lukkast so sem \u00ed fyrra sinni. <span class=\"athugasemd\" title=\"ii. Mach. v. \/ R\u00f3mverjar\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 skipin \u00fat af Kit\u00edm munu \u00ed m\u00f3ti honum koma og sig \u00fear um sko\u00f0a og \u00fe\u00e1 hina s\u00f6mu til s\u00edn la\u00f0a sem yfirgefa \u00feann heilagan s\u00e1ttm\u00e1la. Og hans <span class=\"athugasemd\" title=\"a \/ Armleggir) \/ Hans h\u00f6fu\u00f0smenn og magtarmenn\">[<\/span> armleggir munu \u00fear standa. \u00deeir munu og saurga helgid\u00f3minn \u00ed borginni og \u00fea\u00f0 daglega offri\u00f0 af taka og eina sv\u00edvir\u00f0ing forey\u00f0slunnar uppsetja. Og hann mun me\u00f0 smja\u00f0urhr\u00e6sni fara og vi\u00f0ur \u00fe\u00e1 \u00f3gu\u00f0legu sem s\u00e1ttm\u00e1lann yfirgefa mun hann fagurm\u00e6li hafa.<\/p>\n<p>En \u00fea\u00f0 f\u00f3lk sem sinn Gu\u00f0 vi\u00f0urkennir mun upphvetja sig og framkv\u00e6ma \u00fea\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00deetta er J\u00fadas Machabeus og hans br\u00e6\u00f0ur og fylgjarar\">[<\/span> Og \u00feeir hinir skyns\u00f6mu \u00e1 me\u00f0al f\u00f3lksins munu m\u00f6rgum \u00f6\u00f0rum kenna. Fyrir \u00fea\u00f0 munu \u00feeir falla fyrir \u00f3fri\u00f0arsver\u00f0i, eldi, herlei\u00f0ingum, gripdeildum um nokkra stund. En \u00ed \u00feeirri hinni s\u00f6mu ofs\u00f3kn mun \u00feeim \u00fe\u00f3 samt ein l\u00edtil hj\u00e1lp veitt ver\u00f0a. En margir munu me\u00f0 fl\u00e1r\u00e6\u00f0i gefa sig til \u00feeirra. Og \u00feeir hinir skyns\u00f6mu munu nokkrir falla upp \u00e1 \u00fea\u00f0 \u00feeir reyndir, hreinir og kl\u00e1rir ver\u00f0i \u00feanga\u00f0 til a\u00f0 \u00fea\u00f0 hefur einn enda. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00fear er enn n\u00fa einn annar t\u00edmi fyrir h\u00f6ndum.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XI. Sj\u00e1 \u00fe\u00fa, \u00fer\u00edr konungar munu enn n\u00fa \u00ed Persialandi standa en s\u00e1 hinn fj\u00f3r\u00f0i mun meira r\u00edkd\u00f3m hafa en allir \u00feeir a\u00f0rir og n\u00e6r e\u00f0 hann er \u00ed s\u00ednu r\u00edkid\u00e6mi sem megtugastur mun hann alla uppvekja \u00e1 m\u00f3ti \u00fev\u00ed k\u00f3ngsr\u00edkinu \u00ed Grikklandi. [ \u00dear eftir \u00e1 mun uppr\u00edsa einn megtugur konungur og yfirdrottna me\u00f0 miklu veldi og hverju helst e\u00f0 hann vill \u00fev\u00ed mun hann til vegar koma. Og n\u00e6r e\u00f0 hann er sem h\u00e6\u00f0st uppkominn \u00fe\u00e1 mun hans r\u00edki \u00ed sundubresta og s\u00e9r \u00ed \u00fe\u00e1 fj\u00f3ra vinda himinsins \u00ed sundurskipta, eigi \u00fe\u00f3 upp \u00e1 hans eftirkomendur, ei heldur <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/daniel-11-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3557","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3557","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3557"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3557\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3557"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}