{"id":3546,"date":"2017-12-18T18:33:58","date_gmt":"2017-12-18T18:33:58","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/esekiel-48-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:33:58","modified_gmt":"2017-12-18T18:33:58","slug":"esekiel-48-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/esekiel-48-kafli\/","title":{"rendered":"Esek\u00edel 48. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XLVIII.<\/p>\n<p>\u00deessi eru \u00feau n\u00f6fnin kynkv\u00edslanna \u00ed fr\u00e1 nor\u00f0ur\u00e1ttinni, fr\u00e1 Hetl\u00f3n m\u00f3t Hemat, Hasar En\u00f3n og fr\u00e1 Damasco m\u00f3t Hemat. \u00dea\u00f0 skal Dan hafa sitt hlutskipti \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins.<\/p>\n<p>Asser skal hafa \u00ed sitt hlutskipti hi\u00f0 n\u00e6sta hj\u00e1 Dan, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins.<\/p>\n<p>Neftal\u00ed skal hafa sitt hlutskipti n\u00e6st hj\u00e1 Asser, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins.<\/p>\n<p>Manasse skal hafa sitt hlutskipti \u00ed hj\u00e1 Neftal\u00ed, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins.<\/p>\n<p>Efra\u00edm skal hafa sitt hlutskipti n\u00e6st hj\u00e1 Manasse, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins.<\/p>\n<p>R\u00faben skal hafa sitt hlutskipti n\u00e6st hj\u00e1 Efra\u00edm, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins.<\/p>\n<p>J\u00fada skal hafa sitt hlutskipti n\u00e6st hj\u00e1 R\u00faben, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins.<\/p>\n<p>En \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 fr\u00e1skilja eitt takmark n\u00e6st hj\u00e1 J\u00fada, fr\u00e1 austrinu inn til vestursins, sem vera skal fimm og tuttugu \u00fe\u00fasundir m\u00e6lisk\u00f6ft a\u00f0 breidd og lengd, ein deildin af \u00fev\u00ed hlutskiptinu sem tekur \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. \u00dear inni skal helgid\u00f3murinn standa.<\/p>\n<p>Og \u00fear \u00fat af skulu \u00fe\u00e9r fr\u00e1skilja Drottni eina hlutdeild, fimm og tuttugu \u00fe\u00fasundir m\u00e6lisk\u00f6ft a\u00f0 lengd og t\u00edu \u00fe\u00fasundir m\u00e6lisk\u00f6ft a\u00f0 breidd. Og s\u00fa hin heilaga hlutdeildin \u00fe\u00e1 skal heyra prestunum til, sem er fimm og tuttugu M m\u00e6lisk\u00f6ft a\u00f0 lengd m\u00f3t nor\u00f0rinu og m\u00f3t su\u00f0rinu og t\u00edu \u00fe\u00fasundir a\u00f0 breidd, m\u00f3ti austrinu og vestrinu. Og helgid\u00f3murinn Drottins skal standa \u00fear mitt \u00ed. \u00dea\u00f0 skal helga\u00f0 vera til prestanna sem eru af Sad\u00f3ksonum, hverjir a\u00f0 h\u00e9ldu m\u00ednar si\u00f0venjur og eru ei af fallnir me\u00f0 \u00cdsraelssonum so sem \u00fea\u00f0 Lev\u00edtarnir eru af fallnir. Og \u00feessi hin fr\u00e1skilda hlutdeildin skal vera \u00feeirra eign af landinu \u00ed hverju \u00fea\u00f0 hi\u00f0 allra heilagasta er hj\u00e1 Lev\u00edtanna landamerkjum.<\/p>\n<p>En Lev\u00edtarnir skulu hafa \u00ed hj\u00e1 prestanna landamerkjum fimm og tuttugu \u00fe\u00fasundir m\u00e6lisk\u00f6ft a\u00f0 lengd og t\u00edu \u00fe\u00fasundir a\u00f0 breidd l\u00edka sem hinir a\u00f0rir. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00f6ll lengdin skal hafa fimm og tuttugu \u00fe\u00fasundir m\u00e6lisk\u00f6ft og breiddin t\u00edu \u00fe\u00fasundir m\u00e6lisk\u00f6ft. Og \u00feeir skulu ei neitt selja \u00fear \u00fat af e\u00f0ur \u00ed burt f\u00e1 so a\u00f0 ekki neitt skuli \u00ed burt fargast af hinum fyrsta landsins \u00e1vexti \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fea\u00f0 er Drottni helga\u00f0.<\/p>\n<p>En \u00feau fimm \u00fe\u00fasund m\u00e6lisk\u00f6ft sem eftir eru vor\u00f0in \u00e1 breiddina \u00e1 m\u00f3ts vi\u00f0 \u00feau fimm og tuttugu \u00fe\u00fasund m\u00e6lisk\u00f6ft \u00e1 lengdina, \u00feau skulu til sta\u00f0arins almennileg vera til a\u00f0 b\u00faa \u00fear inni og so til forsta\u00f0anna. Og sta\u00f0urinn skal standa \u00fear mitt innan \u00ed og \u00fea\u00f0 skal vera hans skammtur, fj\u00f3rar \u00fe\u00fasundir og fimm hundru\u00f0 m\u00e6lisk\u00f6ft m\u00f3t nor\u00f0rinu og su\u00f0rinu. L\u00edka so einnin fj\u00f3rar \u00fe\u00fasundir og fimm hundru\u00f0 m\u00e6lisk\u00f6ft \u00e1 m\u00f3ti austrinu og vestrinu.<\/p>\n<p>En forsta\u00f0urinn tv\u00f6 hundru\u00f0 og fimmt\u00edu m\u00e6lisk\u00f6ft m\u00f3ti nor\u00f0rinu og m\u00f3ti su\u00f0rinu, so einnin l\u00edka tv\u00f6 hundru\u00f0 og fimmt\u00edu m\u00e6lisk\u00f6ft \u00ed m\u00f3ti austrinu og m\u00f3ti vestrinu.<\/p>\n<p>En \u00fea\u00f0 eftir er vor\u00f0i\u00f0 af \u00feeirri s\u00f6mu lengdinni fr\u00e1 \u00fev\u00ed hinu fr\u00e1skilda og helga\u00f0a sem eru t\u00edu \u00fe\u00fasund m\u00e6lisk\u00f6ft m\u00f3ti austrinu og m\u00f3ti vestrinu \u00fea\u00f0 skal heyra til \u00feeirra uppheldis sem \u00fej\u00f3na \u00ed sta\u00f0num. Og \u00feeir sem arfi\u00f0a eiga \u00ed sta\u00f0num \u00fe\u00e1 skulu \u00feeir allir vera af \u00cdsraels slekti.<\/p>\n<p>So a\u00f0 s\u00fa gj\u00f6rv\u00f6ll a\u00f0skilningin sem hefur fimm og tuttugu \u00fe\u00fasund m\u00e6lisk\u00f6ft og er ferk\u00f6ntu\u00f0, h\u00fan skal vera eitt heilagt takmark til sta\u00f0arins eigind\u00f3ms.<\/p>\n<p>En hva\u00f0 sem \u00fear er enn n\u00fa eftir beggjamegin hj\u00e1 \u00feeirri a\u00f0skildri heilagri hlutdeildinni og hj\u00e1 sta\u00f0arins hlutdeild, sem er fimm og tuttugu \u00fe\u00fasundir m\u00e6lisk\u00f6ft m\u00f3ti austrinu og m\u00f3ti vestrinu, \u00fea\u00f0 skal allt saman vera h\u00f6f\u00f0ingjans. En s\u00fa hin a\u00f0skilda hlutdeildin og musteri\u00f0 helgid\u00f3msins skal vera \u00fear mitt innan \u00ed en hva\u00f0 sem \u00e1 milli liggur \u00e1 millum hlutskiptisins Lev\u00edtanna og \u00e1 millum sta\u00f0arins hlutskiptis og \u00e1 millum landamerkjanna J\u00fada og Benjam\u00ednslandamerkja, \u00fea\u00f0 skal vera h\u00f6f\u00f0ingjans. \u00dear eftir \u00e1 skulu vera hinar a\u00f0rar kynkv\u00edslirnar. Benjam\u00edn skal hafa sitt hlutskipti fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. En S\u00edmeon skal hafa sitt hlutskipti n\u00e6st Benjam\u00edns landamerkjum, fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. \u00cdsakar skal hafa sitt hlutskipti hj\u00e1 Simeonis landamerkjum, fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. Sab\u00falon skal hafa sitt hlutskipti hj\u00e1 \u00cdsakars landamerkjum, fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. Ga\u00f0 skal hafa sitt hlutskipti hj\u00e1 Sab\u00falons landamerkjum, fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. En n\u00e6st Ga\u00f0 er landamerki\u00f0 m\u00f3t su\u00f0rinu, fr\u00e1 Tamar inn til \u00der\u00e6tuvatsins \u00ed Kades og \u00ed m\u00f3t \u00fev\u00ed Vatsfallinu hj\u00e1 \u00fev\u00ed Mikla hafinu. So skal landi\u00f0 \u00fatskiptast til arfleif\u00f0ar \u00e1 me\u00f0al \u00cdsraels kynkv\u00edsla og \u00fea\u00f0 skal vera \u00feeirra arfleif\u00f0, segir Drottinn Drottinn. Og sta\u00f0urinn skal vera so v\u00ed\u00f0ur: Fj\u00f3rar \u00fe\u00fasundir og fimm hundru\u00f0 m\u00e6lisk\u00f6ft m\u00f3t nor\u00f0rinu og portin sta\u00f0arins skulu kallast eftir n\u00f6fnum \u00cdsraels kynkv\u00edsla. \u00derj\u00fa portin m\u00f3ti nor\u00f0rinu: Hi\u00f0 fyrsta porti\u00f0 er R\u00faben, hi\u00f0 anna\u00f0 J\u00fada, hi\u00f0 \u00feri\u00f0ja Lev\u00ed. Og so \u00ed m\u00f3ti austrinu fj\u00f3rar \u00fe\u00fasundir og fimm hundru\u00f0 m\u00e6lisk\u00f6ft og \u00ferj\u00fa portin, sem er: Hi\u00f0 fyrsta porti\u00f0 J\u00f3sef, hi\u00f0 anna\u00f0 Benjam\u00edn, hi\u00f0 \u00feri\u00f0ja Dan. M\u00f3t su\u00f0rinu einnin l\u00edka fj\u00f3rar \u00fe\u00fasundir og fimm hundru\u00f0 m\u00e6lisk\u00f6ft og \u00ferj\u00fa portin: Hi\u00f0 fyrsta Simeonis, hi\u00f0 anna\u00f0 \u00cdsakar, hi\u00f0 \u00feri\u00f0ja Seb\u00falon. Og l\u00edka svo m\u00f3ti vestrinu fj\u00f3rar \u00fe\u00fasundir og fimm hundru\u00f0 m\u00e6lisk\u00f6ft og \u00ferj\u00fa portin: Hi\u00f0 fyrsta porti\u00f0 Ga\u00f0, hi\u00f0 anna\u00f0 Aser, hi\u00f0 \u00feri\u00f0ja Neftal\u00ed. So skal hann hafa \u00e1tj\u00e1n \u00fe\u00fasundir m\u00e6lisk\u00f6ft allt um kring. Og \u00fe\u00e1 skal sta\u00f0urinn kallast: &#8222;H\u00e9r er Drottinn.&#8220;<\/p>\n<p>Ending prophetans Ezechielis<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XLVIII. \u00deessi eru \u00feau n\u00f6fnin kynkv\u00edslanna \u00ed fr\u00e1 nor\u00f0ur\u00e1ttinni, fr\u00e1 Hetl\u00f3n m\u00f3t Hemat, Hasar En\u00f3n og fr\u00e1 Damasco m\u00f3t Hemat. \u00dea\u00f0 skal Dan hafa sitt hlutskipti \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. Asser skal hafa \u00ed sitt hlutskipti hi\u00f0 n\u00e6sta hj\u00e1 Dan, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. Neftal\u00ed skal hafa sitt hlutskipti n\u00e6st hj\u00e1 Asser, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. Manasse skal hafa sitt hlutskipti \u00ed hj\u00e1 Neftal\u00ed, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. Efra\u00edm skal hafa sitt hlutskipti n\u00e6st hj\u00e1 Manasse, \u00ed fr\u00e1 austrinu inn til vestursins. R\u00faben skal hafa sitt hlutskipti n\u00e6st hj\u00e1 Efra\u00edm, \u00ed fr\u00e1 <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/esekiel-48-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3546","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3546","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3546"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3546\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3546"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}