{"id":3508,"date":"2017-12-18T18:33:51","date_gmt":"2017-12-18T18:33:51","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/esekiel-11-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:33:51","modified_gmt":"2017-12-18T18:33:51","slug":"esekiel-11-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/esekiel-11-kafli\/","title":{"rendered":"Esek\u00edel 11. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XI.<\/p>\n<p>Og einn vindur t\u00f3k mig upp og flutti mig til dyranna \u00e1 h\u00fasi Drottins \u00feeirra sem horfa \u00e1 m\u00f3ti austrinu og sj\u00e1 \u00fe\u00fa, a\u00f0 undir dyrunum voru fimm menn og tuttugu. Og eg s\u00e1 Jasanja Ass\u00farson \u00e1 me\u00f0al \u00feeirra og Platja Banajason, h\u00f6f\u00f0ingana \u00e1 me\u00f0al f\u00f3lksins. Og hann sag\u00f0i til m\u00edn: &#8222;\u00de\u00fa mannsins son, \u00feessir menn hafa illskusamlegar hugsanir og ska\u00f0samlegar r\u00e1\u00f0agj\u00f6r\u00f0ir \u00ed \u00feessum sta\u00f0 \u00fea\u00f0 \u00feeir segja: \u00dea\u00f0 er enn ekki so n\u00e6r komi\u00f0. L\u00e1tum oss byggja upp h\u00fasin. Er hann ketillinn svo erum v\u00e9r kj\u00f6ti\u00f0.<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir skaltu, mannsins son, sp\u00e1 \u00ed m\u00f3ti \u00feeim.&#8220; Og andi Drottins f\u00e9ll yfir mig og sag\u00f0i til m\u00edn: &#8222;Seg \u00fe\u00fa: Svo segir Drottinn: \u00de\u00e9r af h\u00fasi \u00cdsraels hafi\u00f0 so tala\u00f0 og eg \u00feekki vel \u00feann andann y\u00f0vars hugskots. \u00de\u00e9r hafi\u00f0 margan \u00ed hel slegi\u00f0 \u00ed \u00feessum sta\u00f0 og hans str\u00e6ti liggja full af dau\u00f0um m\u00f6nnum.<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir segir Drottinn Drottinn so: \u00deeir sem \u00fe\u00e9r hafi\u00f0 \u00ed hel slegi\u00f0 \u00fear inni \u00feeir eru kj\u00f6ti\u00f0 og hann er ketillinn en \u00fe\u00e9r hlj\u00f3ti\u00f0 h\u00e9r \u00fat. Eg vil l\u00e1ta sver\u00f0i\u00f0 koma yfir y\u00f0ur sem \u00fe\u00e9r eru\u00f0 hr\u00e6ddir vi\u00f0, segir Drottinn Drottinn. Eg vil \u00fatsk\u00fafa y\u00f0ur \u00ed burt h\u00e9\u00f0an og gefa y\u00f0ur \u00ed annarlegra hendur og eg vil gj\u00f6ra y\u00f0ur y\u00f0varn r\u00e9tt a\u00f0 \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 falla fyrir sver\u00f0i \u00ed \u00feeim lands\u00e1lfunum \u00cdsraels vil eg d\u00e6ma y\u00f0ur og \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 fornema \u00fea\u00f0 a\u00f0 eg s\u00e9 Drottinn. En sta\u00f0urinn skal ekki vera y\u00f0ar ketill, eigi heldur \u00fe\u00e9r kj\u00f6ti\u00f0 \u00fear \u00fat \u00ed, heldur vil eg d\u00e6ma y\u00f0ur \u00ed \u00cdsraels landamerkjum. Og \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 fornema a\u00f0 eg er Drottinn. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00b4\u00feer hafi\u00f0 ekki gengi\u00f0 eftir m\u00ednum bo\u00f0or\u00f0um og ekki haldi\u00f0 m\u00edn r\u00e9ttindi heldur hafi \u00fe\u00e9r breytt eftir si\u00f0venju hei\u00f0inna \u00fej\u00f3\u00f0a \u00feeirra sem eru \u00ed kringum y\u00f0ur.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg \u00feann t\u00ed\u00f0 eg sp\u00e1\u00f0i svo \u00e1 dey\u00f0i Platja Benajason. \u00de\u00e1 f\u00e9ll eg fram \u00e1 m\u00edna \u00e1sj\u00f3nu og \u00e6pti me\u00f0 h\u00e1rri raust og sag\u00f0i: &#8222;\u00d3h\u00f3 Drottinn Drottinn! Hvort viltu n\u00fa \u00f6ldungis gj\u00f6ra einn enda \u00e1 \u00f6llum \u00feeim sem eftir eru or\u00f0nir \u00ed \u00cdsrael?&#8220; \u00de\u00e1 ske\u00f0i or\u00f0 Drottins til m\u00edn og sag\u00f0i: \u00de\u00fa mannsins son, \u00fe\u00ednir br\u00e6\u00f0ur og n\u00e1nustu fr\u00e6ndur og allt \u00cdsraels h\u00fas sem enn n\u00fa b\u00fdr \u00ed Jer\u00fasalem segja svo hver vi\u00f0 annan: Hinir a\u00f0rir eru langt \u00ed burt fl\u00fd\u00f0ir fr\u00e1 Drottni en v\u00e9r h\u00f6ldum landinu. \u00dear fyrir \u00fe\u00e1 seg \u00fe\u00fa: Svo segir Drottinn Drottinn: J\u00e1, eg hefi l\u00e1ti\u00f0 dr\u00edfa \u00fe\u00e1 langt \u00ed burt \u00e1 me\u00f0al hei\u00f0ingjanna og dreift \u00feeim v\u00ed\u00f0a um l\u00f6ndin. \u00de\u00f3 vil eg snarlega vera \u00feeirra frelsari \u00ed \u00feeim l\u00f6ndunum sem \u00feeir eru komnir til.<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir seg \u00fe\u00fa: <span class=\"athugasemd\" title=\"Jere. xxiii. \/ Huggun og fyrirheit \u00fat af Christo og \u00fev\u00ed N\u00fdja testamentinu\">[<\/span> Svo segir Drottinn Drottinn: Eg vil samansafna y\u00f0ur \u00ed fr\u00e1 f\u00f3lkinu og eg vil safna y\u00f0ur \u00far \u00feeim l\u00f6ndunum sem \u00fe\u00e9r eru\u00f0 burt dreif\u00f0ir og eg vil gefa y\u00f0ur \u00fea\u00f0 landi\u00f0 \u00cdsrael. \u00deanga\u00f0 skulu \u00fe\u00e9r koma og \u00ed burt taka \u00fea\u00f0an allar afgu\u00f0ad\u00fdrkanir og sv\u00edvir\u00f0ingar. Og eg vil gefa y\u00f0ur eitt samhuga\u00f0 hjarta og eg vil gefa einn n\u00fdjan anda \u00ed y\u00f0ur og eg vil \u00ed burt taka \u00fea\u00f0 steinhjarta \u00far y\u00f0ru brj\u00f3sti og gefa y\u00f0ur eitt kj\u00f6tlegt hjarta svo a\u00f0 \u00feeir munu ganga \u00ed m\u00ednum setningum og halda m\u00edn r\u00e9ttindi og gj\u00f6ra \u00fear eftir. Og \u00feeir skulu vera mitt f\u00f3lk, svo vil eg vera \u00feeirra Gu\u00f0. En \u00feeir sem ganga eftir \u00feeirra sj\u00e1lfs hjartans afgu\u00f0ad\u00fdrkun og sv\u00edvir\u00f0ingum \u00feeirra gj\u00f6rningur vil eg \u00feeim sj\u00e1lfum \u00ed koll kasta, segir Drottinn Drottinn.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 fl\u00f6ktu ker\u00fab\u00edm \u00feeirra v\u00e6ngjum og hj\u00f3lin gengu hj\u00e1 \u00feeim og d\u00fdr\u00f0in Gu\u00f0s \u00cdsraels var upp yfir \u00feeim. Og d\u00fdr\u00f0in Drottins upplyfti s\u00e9r af sta\u00f0num og setti sig upp \u00e1 fjalli\u00f0 \u00fea\u00f0 sem liggur m\u00f3t austrinu fr\u00e1 sta\u00f0num. Og einn vindur lyfti m\u00e9r upp og flutti mig \u00ed einni s\u00fdn \u00ed Gu\u00f0s anda \u00ed Chaldea til \u00feeirra fanganna og s\u00fa s\u00fdnin sem eg s\u00e1 hvarf fr\u00e1 m\u00e9r. Og eg sag\u00f0i til fanganna \u00f6ll \u00feau or\u00f0 Drottins sem hann haf\u00f0i v\u00edsa\u00f0 m\u00e9r.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XI. Og einn vindur t\u00f3k mig upp og flutti mig til dyranna \u00e1 h\u00fasi Drottins \u00feeirra sem horfa \u00e1 m\u00f3ti austrinu og sj\u00e1 \u00fe\u00fa, a\u00f0 undir dyrunum voru fimm menn og tuttugu. Og eg s\u00e1 Jasanja Ass\u00farson \u00e1 me\u00f0al \u00feeirra og Platja Banajason, h\u00f6f\u00f0ingana \u00e1 me\u00f0al f\u00f3lksins. Og hann sag\u00f0i til m\u00edn: &#8222;\u00de\u00fa mannsins son, \u00feessir menn hafa illskusamlegar hugsanir og ska\u00f0samlegar r\u00e1\u00f0agj\u00f6r\u00f0ir \u00ed \u00feessum sta\u00f0 \u00fea\u00f0 \u00feeir segja: \u00dea\u00f0 er enn ekki so n\u00e6r komi\u00f0. L\u00e1tum oss byggja upp h\u00fasin. Er hann ketillinn svo erum v\u00e9r kj\u00f6ti\u00f0. \u00dear fyrir skaltu, mannsins son, sp\u00e1 \u00ed m\u00f3ti \u00feeim.&#8220; Og andi Drottins <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/esekiel-11-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3508","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3508","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3508"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3508\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3508"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}