{"id":3488,"date":"2017-12-18T18:33:47","date_gmt":"2017-12-18T18:33:47","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-48-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:33:47","modified_gmt":"2017-12-18T18:33:47","slug":"jeremia-48-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-48-kafli\/","title":{"rendered":"Jerem\u00eda 48. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XLVIII.<\/p>\n<p>\u00c1 m\u00f3ti M\u00f3ab, segir Drottinn Seba\u00f3t, Gu\u00f0 \u00cdsraels, so: <span class=\"athugasemd\" title=\"M\u00f3ab \/ Esa. xvi. xxv. \/ Esek. xxv.\">[<\/span> Vei \u00feeim sta\u00f0num Neb\u00f3 \u00fev\u00ed a\u00f0 hann er \u00ed ey\u00f0i lag\u00f0ur og er herfilegana til reika! Kirjata\u00edm er unnin, s\u00e1 kastalinn stendur aumlegana og er ni\u00f0urrifinn. \u00dea\u00f0 traustarkappi\u00f0 M\u00f3ab er \u00fati sem hann haf\u00f0i \u00e1 Hesbon \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fear hugsast nokku\u00f0 vont \u00e1 m\u00f3ti honum, einkum sem er: &#8222;Komi\u00f0, v\u00e9r viljum afm\u00e1 \u00fe\u00e1 svo a\u00f0 \u00fear skulu ei vera neitt f\u00f3lk meir!&#8220; Og \u00fe\u00fa, Madmen, skalt einnin fordj\u00f6rfu\u00f0 ver\u00f0a, sver\u00f0i\u00f0 skal koma \u00e1 bak til vi\u00f0 \u00feig. Menn heyra eitt h\u00e1reysti \u00ed H\u00f3r\u00f3na\u00edm af forey\u00f0slunni og mikilli eymd. M\u00f3ab er \u00ed hel sleginn, \u00feeir heyra hans ungmenni kalla h\u00e1tt. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feeir ganga gr\u00e1tandi \u00e1 veginum upp til L\u00fah\u00edt og \u00f3vinirnir heyra eitt aumlegt hlj\u00f3\u00f0 \u00e1 \u00feeim veginum ofan fr\u00e1 H\u00f3r\u00f3na\u00edm sem er \u00feetta: &#8222;Hafi\u00f0 y\u00f0ur \u00ed burt og for\u00f0i\u00f0 y\u00f0ar l\u00edfi!&#8220; En \u00fe\u00fa munt ver\u00f0a so sem \u00fea\u00f0 lyngi\u00f0 \u00e1 ey\u00f0im\u00f6rkinni.<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir a\u00f0 \u00fe\u00fa treystir upp \u00e1 \u00fe\u00edna bygging og \u00e1 \u00fe\u00edna f\u00e9sj\u00f3\u00f0u \u00fe\u00e1 skaltu unnin ver\u00f0a. Og <span class=\"athugasemd\" title=\"b \/ Kamos) Var afgu\u00f0 \u00feeirra Moabitis \/ Jere. xvii. \/ Esek. xxix.\">[<\/span> Kamos hann hl\u00fdtur og hertekinn \u00ed burt a\u00f0 fara me\u00f0 s\u00ednum prestum og h\u00f6f\u00f0ingjum. \u00dev\u00ed a\u00f0 s\u00e1 forey\u00f0sluma\u00f0urinn skal koma yfir alla sta\u00f0ina svo a\u00f0 \u00fear skal ekki einn sta\u00f0ur undan ganga. \u00dear skulu b\u00e6\u00f0i dalirnir fordjarfast og sl\u00e9ttlendi\u00f0 foreytt ver\u00f0a \u00fea\u00f0 Drottinn hefur sagt \u00fea\u00f0.<\/p>\n<p>\tGefi\u00f0 M\u00f3ab fja\u00f0rir, hann skal \u00fat ganga sem a\u00f0 flygi hann, hans sta\u00f0ir skulu \u00ed ey\u00f0i leggjast so a\u00f0 enginn skal b\u00faa \u00ed \u00feeim. B\u00f6lva\u00f0ur s\u00e9 s\u00e1 sem sviksamlega gj\u00f6rir verki\u00f0 Drottins. B\u00f6lva\u00f0ur s\u00e9 s\u00e1 sem fyrirb\u00fd\u00f0ur s\u00ednu sver\u00f0i a\u00f0 \u00fathella bl\u00f3\u00f0inu.<\/p>\n<p>\tM\u00f3ab hefur veri\u00f0 athugalaus \u00ed fr\u00e1 barnd\u00f3mi s\u00ednum og legi\u00f0 kyrr \u00e1 sinni dregg og aldreigi \u00fatsteypt veri\u00f0 \u00far \u00f6\u00f0ru kerinu \u00ed anna\u00f0 og hans ilmur ekki umskiptilegur or\u00f0i\u00f0.<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir sj\u00e1 \u00fe\u00fa, segir Drottinn, a\u00f0 s\u00e1 t\u00edmi skal lkoma a\u00f0 eg vil senda \u00feeim \u00fe\u00e1 burtberendur sem \u00fe\u00e1 skulu burt bera og t\u00e6ma \u00feeirra ker\u00f6ld og \u00ed sundurbrj\u00f3ta \u00feeirra legla. Og M\u00f3ab skal til skammar ver\u00f0a yfir Kamos l\u00edka so sem \u00fea\u00f0 \u00cdsraels h\u00fas er til skammar or\u00f0i\u00f0 yfir Betel \u00e1 hvert e\u00f0 \u00feeir treystu.<\/p>\n<p>\tHvernin dirfist \u00fe\u00e9r a\u00f0 segja: &#8222;V\u00e9r erum hetjur og r\u00e9ttir str\u00ed\u00f0smenn&#8220;? Me\u00f0 \u00fev\u00ed \u00fe\u00f3 a\u00f0 M\u00f3ab skal forey\u00f0ast og upp skal st\u00edgi\u00f0 vera \u00ed hans borgir og \u00feeirra hinir \u00fatv\u00f6ldu, k\u00f6skustu karlmenn skulu hlj\u00f3ta ofan ganga til h\u00f6ggstokksins, segir s\u00e1 konungurinn sem heitir Drottinn Seba\u00f3t. <span class=\"athugasemd\" title=\"Esa. xvi.\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00f3lukkan M\u00f3ab mun br\u00e1\u00f0leg koma og hans \u00f3g\u00e6fa h\u00fan fl\u00fdtir s\u00e9r mj\u00f6g. K\u00e6ri, sj\u00e1i\u00f0 \u00fe\u00f3 aumur \u00e1 honum, \u00fe\u00e9r sem b\u00fai\u00f0 \u00ed kringum hann og hans nafn \u00feekki\u00f0 og segi\u00f0: &#8222;Hvernin er s\u00e1 hinn \u00f6flugi v\u00f6ndurinn og s\u00e1 hinn d\u00fdr\u00f0arlegi stafurinn \u00ed sundur brotinn?&#8220;<\/p>\n<p>\tSt\u00edg\u00f0u ni\u00f0ur fr\u00e1 \u00feinni vegsemd, \u00fe\u00fa d\u00f3tturin sem b\u00fdr \u00ed D\u00edbon, og sit \u00ed \u00feosta. \u00dev\u00ed a\u00f0 s\u00e1 fordjarfarinn M\u00f3ab mun koma upp \u00feanga\u00f0 til \u00fe\u00edn og ofanr\u00edfa \u00fe\u00edna kastala. Gakk \u00fe\u00fa fram \u00e1 veginn og sj\u00e1 til, \u00fe\u00fa sem b\u00fdr \u00ed Ar\u00f3er, spyr \u00fe\u00fa \u00fe\u00e1 a\u00f0 sem \u00fear fl\u00fdja og undan hlaupa og seg \u00fe\u00fa: &#8222;Hversu gengur \u00fea\u00f0 til?&#8220; Av\u00ed, M\u00f3ab er fordjarfa\u00f0ur og \u00ed ey\u00f0i lag\u00f0ur! \u00ddli\u00f0 og \u00e6pi\u00f0, kunngj\u00f6ri\u00f0 \u00fea\u00f0 \u00ed Arnon a\u00f0 M\u00f3ab er \u00ed ey\u00f0i lag\u00f0ur! Refsingin er gengin yfir \u00fea\u00f0 sl\u00e9tta landi\u00f0 sem er yfir H\u00f3lon, Jahsa, Mefaat, D\u00edbon, Neb\u00f3, Bet, D\u00edblata\u00edm, Kirjata\u00edm, Bet Gam\u00fal, Bet Meon, Kirjot Basra og yfir alla sta\u00f0ina \u00ed landinu M\u00f3ab hvort \u00feeir liggja fj\u00e6rri e\u00f0a n\u00e6rri. <span class=\"athugasemd\" title=\"Borgirnar M\u00f3ab\">[<\/span> \u00dea\u00f0 horni\u00f0 M\u00f3ab er afh\u00f6ggvi\u00f0 og hans armleggur \u00ed sundurbrotinn, segir Drottinn.<\/p>\n<p>\tGj\u00f6r \u00fe\u00fa hann drukkinn (\u00fev\u00ed a\u00f0 hann h\u00f3f sig \u00e1 m\u00f3ti Drottni) so a\u00f0 hann sp\u00fdi og n\u00fai s\u00ednum h\u00f6ndum til samans so a\u00f0 hann ver\u00f0i einnin til h\u00e1\u00f0ungar. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00cdsrael hefur hloti\u00f0 a\u00f0 vera \u00feitt athl\u00e6gi so sem a\u00f0 hef\u00f0i hann veri\u00f0 fundinn \u00e1 me\u00f0al \u00fej\u00f3fa. Og me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa tala\u00f0ir \u00fev\u00edl\u00edkt \u00e1 m\u00f3ti honum \u00fe\u00e1 skaltu og einnin \u00ed burt. Og \u00fe\u00e9r innbyggjarar \u00ed M\u00f3ab, yfirgefi\u00f0 sta\u00f0ina og b\u00fai\u00f0 \u00ed hellunum og gj\u00f6ri\u00f0 so sem d\u00fafurnar \u00fe\u00e6r e\u00f0 gj\u00f6ra s\u00e9r hrei\u00f0ur \u00ed \u00feeim dj\u00fapu holunum.<\/p>\n<p>\tAlla t\u00edma hefur sagt veri\u00f0 af hinum r\u00edkil\u00e1ta M\u00f3ab \u00fea\u00f0 hann s\u00e9 mj\u00f6g r\u00edkil\u00e1tur, dramsamur, ofstopafullur, s\u00e9rl\u00e1tur, forsugur, en Drottinn segir: Eg \u00feekki vel hans rei\u00f0i a\u00f0 hann orkar eigi so miklu og hann \u00e1setur s\u00e9r meira a\u00f0 gj\u00f6ra en hans m\u00e1ttur er til. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jere. xlvi. \/ Esa. xvi.\">[<\/span> \u00dear fyrir hl\u00fdt eg a\u00f0 gr\u00e1ta yfir M\u00f3ab og kalla \u00fat yfir allan M\u00f3ab og harm bera fyrir \u00fev\u00ed f\u00f3lkinu \u00ed K\u00edr Heres. Eg hl\u00fdt og a\u00f0 gr\u00e1ta yfir \u00fe\u00e9r, Jaeser, \u00fe\u00fa v\u00ednvi\u00f0urinn \u00ed S\u00edbma, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00ednir v\u00ednvi\u00f0arkvistir eru farnir yfir um hafi\u00f0 og komnir allt til \u00feess sj\u00e1varhafsins Jaeser, s\u00e1 fordjarfarinn er innfallinn \u00ed \u00fe\u00edna haustvinnu og \u00ed \u00fe\u00edna v\u00ednyrkju. Gle\u00f0in og fryg\u00f0in er \u00ed burtu af akrinum og af \u00fev\u00ed landinu M\u00f3ab og \u00feeir skulu ei neitt v\u00edn meir tro\u00f0a \u00fear. Hann sem v\u00ednberin \u00ed sundurtre\u00f0ur skal ekki meir kve\u00f0a \u00fear s\u00edna v\u00edsu vegna \u00feess her\u00f3psins \u00ed Hesbon inn til Eleale hvert e\u00f0 hlj\u00f3\u00f0ar inn til Jaksa fr\u00e1 S\u00f3ar, \u00feeirri \u00ferevetri <span class=\"athugasemd\" title=\"a \/ K\u00fdrinni) \/ R\u00edki M\u00f3ab kallar hann \u00ferevetra k\u00fa \/ Esa. xvi.\">[<\/span> k\u00fdrinni, inn til H\u00f3r\u00f3na\u00edm \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feau v\u00f6tnin Nimr\u00ed skulu einnin upp \u00feurrkast.<\/p>\n<p>\tOg Drottinn segir: \u00fear me\u00f0 vil eg gj\u00f6ra einn enda me\u00f0 M\u00f3ab svo a\u00f0 \u00feeir skulu ekki lengur offra \u00fear \u00e1 upph\u00e6\u00f0unum og bera reykelsi\u00f0 fyrir s\u00ednum gu\u00f0i. \u00dear fyrir gellur mitt hjarta yfir M\u00f3ab sem einn herl\u00fa\u00f0ur og yfir \u00fev\u00ed f\u00f3lkinu \u00ed K\u00edr Heres hlj\u00f3\u00f0ar mitt hjarta sem tramet \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir gj\u00f6r\u00f0u formiki\u00f0 \u00fear \u00fat af, hvar fyrir a\u00f0 \u00feeir skulu \u00ed ey\u00f0ileggjast. \u00d6ll h\u00f6fu\u00f0 skulu sk\u00f6ll\u00f3tt vera og \u00f6ll skegg skulu afr\u00f6ku\u00f0, allar hendur skulu \u00ed sundurkl\u00f3rast og hver ma\u00f0ur skal kl\u00e6\u00f0a sig \u00ed sekk og \u00feeir skulu gr\u00e1ta og kveina allavegana \u00ed M\u00f3ab, b\u00e6\u00f0i \u00e1 str\u00e6tunum, \u00ed h\u00fasunum og \u00e1 r\u00e6frunum. \u00dev\u00ed a\u00f0 eg hefi \u00ed sundurslegi\u00f0 M\u00f3ab svo sem eitt herfilegt kerald, segir Drottinn. Og hversu hann er fordjarfa\u00f0ur, hversu aumlegana \u00fe\u00e1 gr\u00e1ta \u00feeir, hversu skammarlega \u00fe\u00e1 ni\u00f0urhengja \u00feeir h\u00f6fu\u00f0in og M\u00f3ab er vor\u00f0inn til h\u00e1\u00f0ungar og til skelfingar \u00f6llum \u00feeim sem b\u00faa \u00ed kringum hann!<\/p>\n<p>\t\u00dev\u00ed a\u00f0 so segir Drottinn: Sj\u00e1 \u00fe\u00fa, hann fl\u00fdgur fram sem ein \u00f6rn og \u00fatbrei\u00f0ir s\u00edna v\u00e6ngi yfir M\u00f3ab. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jere. xxiiii.\">[<\/span> K\u00edreat er unnin og \u00feeir hinir sterku sta\u00f0irnir eru innteknir og \u00feau hj\u00f6rtun \u00feeirra kappanna \u00ed M\u00f3ab skulu vera \u00e1 \u00feeim sama t\u00edma svo sem konuhjarta \u00ed barns\u00f3tt. \u00dev\u00ed a\u00f0 M\u00f3ab skal afm\u00e1\u00f0 ver\u00f0a so a\u00f0 hann skal ekki neitt f\u00f3lk meir vera \u00fear fyrir a\u00f0 hann hefur upphafi\u00f0 sig \u00e1 m\u00f3ti Drottni. Hr\u00e6\u00f0sla, grafir og sn\u00f6rur koma yfir \u00feig, \u00fe\u00fa sem b\u00fdr \u00ed M\u00f3ab, segir Drottinn. Hver sem umfl\u00fdr hr\u00e6\u00f0sluna hann mun falla \u00ed gr\u00f6fina og hver sem kemst \u00far gr\u00f6finni hann mun veiddur ver\u00f0a \u00ed sn\u00f6runni. \u00dev\u00ed a\u00f0 eg vil l\u00e1ta eitt \u00feeirra vitjunar\u00e1r koma yfir landi\u00f0 M\u00f3ab, segir Drottinn.<\/p>\n<p>\t\u00deeir sem \u00far slaginu fl\u00fdja munu leita s\u00e9r hj\u00e1lpar \u00ed Hesbon en \u00fear skal einn eldur \u00fatganga af Hesbon og einn logi af S\u00edhon hver e\u00f0 forey\u00f0ir \u00fev\u00ed str\u00ed\u00f0sf\u00f3lkinu og \u00feeim lands\u00e1lfum \u00ed M\u00f3ab. Vei \u00fe\u00e9r, M\u00f3ab! \u00dea\u00f0 Kamosf\u00f3lk er fortapa\u00f0! \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feeir hafa teki\u00f0 \u00fe\u00edna syni og d\u00e6tur og herleidda \u00ed burt flutt. En eg vil sn\u00faa herlei\u00f0ingunni M\u00f3ab \u00e1 \u00feeim eftirkomandi t\u00edmum, segir Drottinn. \u00deetta s\u00e9 sagt af \u00feeirri refsingunni yfir M\u00f3ab.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XLVIII. \u00c1 m\u00f3ti M\u00f3ab, segir Drottinn Seba\u00f3t, Gu\u00f0 \u00cdsraels, so: [ Vei \u00feeim sta\u00f0num Neb\u00f3 \u00fev\u00ed a\u00f0 hann er \u00ed ey\u00f0i lag\u00f0ur og er herfilegana til reika! Kirjata\u00edm er unnin, s\u00e1 kastalinn stendur aumlegana og er ni\u00f0urrifinn. \u00dea\u00f0 traustarkappi\u00f0 M\u00f3ab er \u00fati sem hann haf\u00f0i \u00e1 Hesbon \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fear hugsast nokku\u00f0 vont \u00e1 m\u00f3ti honum, einkum sem er: &#8222;Komi\u00f0, v\u00e9r viljum afm\u00e1 \u00fe\u00e1 svo a\u00f0 \u00fear skulu ei vera neitt f\u00f3lk meir!&#8220; Og \u00fe\u00fa, Madmen, skalt einnin fordj\u00f6rfu\u00f0 ver\u00f0a, sver\u00f0i\u00f0 skal koma \u00e1 bak til vi\u00f0 \u00feig. Menn heyra eitt h\u00e1reysti \u00ed H\u00f3r\u00f3na\u00edm af forey\u00f0slunni og mikilli eymd. M\u00f3ab <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-48-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3488","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3488"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3488\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}