{"id":3483,"date":"2017-12-18T18:33:47","date_gmt":"2017-12-18T18:33:47","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-43-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:33:47","modified_gmt":"2017-12-18T18:33:47","slug":"jeremia-43-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-43-kafli\/","title":{"rendered":"Jerem\u00eda 43. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XLIII.<\/p>\n<p>\u00de\u00e1 e\u00f0 Jeremias haf\u00f0i \u00fat tala\u00f0 \u00f6ll or\u00f0 Drottins Gu\u00f0s \u00feeirra til alls f\u00f3lksins sem Drottinn Gu\u00f0 \u00feeirra haf\u00f0i sent hann til a\u00f0 bo\u00f0a \u00feeim \u00f6ll \u00feessi or\u00f0, sag\u00f0i Asarja H\u00f3sajason og J\u00f3hanan Kareason og allir illskusamlegir menn til Jeremia: <span class=\"athugasemd\" title=\"Asarja \/ J\u00f3hanan \/ Supra xlii.\">[<\/span> &#8222;\u00de\u00fa l\u00fdgur! Drottinn Gu\u00f0 vor hefur ei sent \u00feig til vor, eigi heldur \u00fea\u00f0 sagt: \u00de\u00e9r skulu\u00f0 ekki fara \u00ed Egyptaland til a\u00f0 b\u00faa \u00fear, heldur hefur Bar\u00fak Nerajason eggja\u00f0 \u00feig \u00e1 \u00feetta \u00ed m\u00f3ti oss so a\u00f0 v\u00e9r skyldum gefast \u00ed hendur \u00feeirra Chaldeis a\u00f0 \u00feeir fengi so l\u00edfl\u00e1ti\u00f0 oss og \u00ed burt flutt til Bab\u00fdlon.&#8220;<\/p>\n<p>\tSvo hl\u00fdddi n\u00fa J\u00f3hanan Kareason og allir h\u00f6f\u00f0ingjar hersins \u00e1samt me\u00f0 \u00f6llu f\u00f3lkinu ei raustinni Drottins a\u00f0 \u00feeir v\u00e6ri \u00ed landinu J\u00fada heldur \u00fe\u00e1 t\u00f3ku \u00feeir J\u00f3hanan Kareason og allir h\u00f6f\u00f0ingjarnir hersins a\u00f0 s\u00e9r alla \u00fe\u00e1 sem eftir voru af J\u00fada og allt \u00fea\u00f0 f\u00f3lki\u00f0 sem aftur var komi\u00f0 til a\u00f0 b\u00faa \u00ed landinu J\u00fada \u00ed fr\u00e1 allsh\u00e1ttu\u00f0um \u00fej\u00f3\u00f0um og \u00feanga\u00f0 h\u00f6f\u00f0u fl\u00fai\u00f0, <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00d3hl\u00fd\u00f0ni vi\u00f0 Gu\u00f0\">[<\/span> b\u00e6\u00f0i menn og konur og b\u00f6rn og jafnvel einnin konungsins d\u00e6tur og allar \u00fe\u00e6r s\u00e1lir sem Nab\u00fasaradan h\u00f6fu\u00f0sma\u00f0urinn haf\u00f0i eftir l\u00e1ti\u00f0 hj\u00e1 Gedalja syni Ah\u00edkam sonar Safan og einnin l\u00edka Jeremiam propheta og Bar\u00fak Nerajason og f\u00f3ru so \u00ed Egyptaland \u00fea\u00f0 \u00feeir vildu ekki hl\u00fd\u00f0a raustinni Drottins og komu til Takpanhes. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jeremias hlaut a\u00f0 fara \u00ed Egyptaland\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tOg or\u00f0 Drottins \u00fea\u00f0 ske\u00f0i til Jeremia \u00ed Takpanhes og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Jere. xlvi.\">[<\/span> Tak st\u00f3ra steina og byrg \u00fe\u00e1 \u00ed t\u00edgulofninum sem er fyrir portdyrunum \u00e1 h\u00fasi pharaonis \u00ed Takpanhes svo a\u00f0 \u00feeir menn af J\u00fada sj\u00e1i \u00fea\u00f0. Og seg\u00f0u til \u00feeirra: So segir Drottinn Seba\u00f3t, Gu\u00f0 \u00cdsraels: Sj\u00e1 \u00fe\u00fa, eg vil senda h\u00e9\u00f0an og l\u00e1ta s\u00e6kja minn \u00fej\u00f3n Nab\u00fagodonosor konunginn af Bab\u00fdlon og eg vil setja hans st\u00f3l ofan \u00e1 \u00feessum steinum hverja eg byrg\u00f0i h\u00e9r og hann skal setja sitt landtjald \u00fear upp yfir. Og hann skal koma og sl\u00e1 Egyptaland og drepa hvern sem so hittist upp \u00e1 og \u00ed burt flytja \u00feann hertekinn sem so kann \u00e1 a\u00f0 hittast og \u00feann me\u00f0 sver\u00f0i drepa sem \u00fea\u00f0 vill til. Og eg vil setja eld \u00ed \u00feau h\u00fasin sk\u00fargo\u00f0anna \u00ed Egyptalandi svo a\u00f0 hann skal uppbrenna \u00feau og \u00ed burt flytja. Og hann skal \u00edkl\u00e6\u00f0a sig Egyptalandi l\u00edka sem einn hir\u00f0ir \u00edkl\u00e6\u00f0ir sig s\u00ednu fati og draga \u00ed burt \u00fea\u00f0an \u00ed fri\u00f0i. Hann skal \u00ed sundurbrj\u00f3ta \u00feau stallago\u00f0in til Bet Semes \u00ed Egyptalandi og uppbrenna me\u00f0 eldi sk\u00fargo\u00f0ahofin Egyptalands.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XLIII. \u00de\u00e1 e\u00f0 Jeremias haf\u00f0i \u00fat tala\u00f0 \u00f6ll or\u00f0 Drottins Gu\u00f0s \u00feeirra til alls f\u00f3lksins sem Drottinn Gu\u00f0 \u00feeirra haf\u00f0i sent hann til a\u00f0 bo\u00f0a \u00feeim \u00f6ll \u00feessi or\u00f0, sag\u00f0i Asarja H\u00f3sajason og J\u00f3hanan Kareason og allir illskusamlegir menn til Jeremia: [ &#8222;\u00de\u00fa l\u00fdgur! Drottinn Gu\u00f0 vor hefur ei sent \u00feig til vor, eigi heldur \u00fea\u00f0 sagt: \u00de\u00e9r skulu\u00f0 ekki fara \u00ed Egyptaland til a\u00f0 b\u00faa \u00fear, heldur hefur Bar\u00fak Nerajason eggja\u00f0 \u00feig \u00e1 \u00feetta \u00ed m\u00f3ti oss so a\u00f0 v\u00e9r skyldum gefast \u00ed hendur \u00feeirra Chaldeis a\u00f0 \u00feeir fengi so l\u00edfl\u00e1ti\u00f0 oss og \u00ed burt flutt til Bab\u00fdlon.&#8220; Svo <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-43-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3483","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3483","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3483"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3483\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}