{"id":3476,"date":"2017-12-18T18:33:47","date_gmt":"2017-12-18T18:33:47","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-36-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:33:47","modified_gmt":"2017-12-18T18:33:47","slug":"jeremia-36-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-36-kafli\/","title":{"rendered":"Jerem\u00eda 36. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XXXVI.<\/p>\n<p>\u00c1 \u00fev\u00ed fj\u00f3r\u00f0a \u00e1rinu J\u00f3ak\u00edm sonar J\u00f3s\u00eda konungsins J\u00fada ske\u00f0i \u00feetta or\u00f0 til Jeremia af Drottni og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3ak\u00edm\">[<\/span> Tak eina b\u00f3k og skrifa \u00fear \u00ed alla \u00fe\u00e1 or\u00f0r\u00e6\u00f0u sem eg hefi tala\u00f0 til \u00fe\u00edn yfir \u00cdsrael, yfir J\u00fada og yfir \u00f6llu f\u00f3lkinu, \u00ed fr\u00e1 \u00feeim t\u00edma eg tala\u00f0i fyrst vi\u00f0 \u00feig, sem er \u00ed fr\u00e1 t\u00ed\u00f0 J\u00f3s\u00eda, allt til \u00feessa dags; ef ske m\u00e6tti a\u00f0 h\u00fasi\u00f0 J\u00fada, n\u00e6r e\u00f0 \u00feeir heyra alla \u00fe\u00e1 \u00f3g\u00e6fu sem eg hug\u00f0a a\u00f0 gj\u00f6ra \u00feeim, a\u00f0 \u00feeir muni \u00fe\u00e1 sn\u00faa s\u00e9r hver fr\u00e1 s\u00ednu vondu ath\u00e6fi a\u00f0 eg m\u00e6tta so fyrirgefa \u00feeim \u00feeirra misgj\u00f6rninga.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 kalla\u00f0i Jeremias \u00e1 Bar\u00fak Ner\u00edason. <span class=\"athugasemd\" title=\"Bar\u00fak\">[<\/span> S\u00e1 hinn sami Bar\u00fak skrifa\u00f0i \u00ed eina b\u00f3k af munni Jeremia alla \u00fe\u00e1 or\u00f0r\u00e6\u00f0u Drottins sem hann haf\u00f0i tala\u00f0 vi\u00f0 hann. Og Jeremias skipa\u00f0i Bar\u00fak og sag\u00f0i: &#8222;Eg er innibyrg\u00f0ur so a\u00f0 eg kann ekki a\u00f0 ganga \u00ed h\u00fas Drottins. En gakk \u00fe\u00fa \u00feanga\u00f0 og les \u00feessa b\u00f3k \u00ed hverja \u00fe\u00fa hefur skrifa\u00f0 \u00fe\u00e1 or\u00f0r\u00e6\u00f0u Drottins af m\u00ednum munni fyrir f\u00f3lkinu \u00ed h\u00fasi Drottins \u00e1 f\u00f6studeginum og \u00fe\u00fa skalt lesa hana fyrir eyrum alls J\u00fada sem hinga\u00f0 inn koma \u00fat af s\u00ednum st\u00f6\u00f0um, ef a\u00f0 so m\u00e6tti ske a\u00f0 \u00feeir vildu l\u00edtill\u00e6ta sig fyrir Drottni me\u00f0 b\u00e6na\u00e1kalli og sn\u00faa s\u00e9r s\u00e9rhver \u00ed burt fr\u00e1 s\u00ednu vondu ath\u00e6fi \u00fev\u00ed s\u00fa rei\u00f0in og grimmdin er mikil sem Drottinn hefur umtala\u00f0 \u00ed gegn \u00feessu f\u00f3lki.&#8220; Og Bar\u00fak Ner\u00edason gj\u00f6r\u00f0i allt \u00fea\u00f0 sem prophetinn Jeremias bau\u00f0 honum svo a\u00f0 hann las \u00fe\u00e1 or\u00f0r\u00e6\u00f0una Drottins af b\u00f3kinni \u00ed h\u00fasi Drottins.<\/p>\n<p>\tEn so bar til \u00e1 \u00fev\u00ed fimmta \u00e1rinu J\u00f3ak\u00edm sonar J\u00f3s\u00eda konungsins J\u00fada \u00ed \u00feeim n\u00edunda m\u00e1na\u00f0i \u00fea\u00f0 bo\u00f0u\u00f0 var ein fasta fyrir Drottni \u00f6llu f\u00f3lki til Jer\u00fasalem og \u00f6llu \u00fev\u00ed f\u00f3lki sem kom til Jer\u00fasalem \u00fat af st\u00f6\u00f0unum J\u00fada. Og Bar\u00fak las \u00fe\u00e1 or\u00f0r\u00e6\u00f0una Jeremias \u00far b\u00f3kinni \u00ed h\u00fasi Drottins \u00ed kapellu Gemar\u00eda sonar Safan cantzilerans \u00ed \u00feeim hinum efri fordyrum fyrir \u00fev\u00ed n\u00fdja p\u00f6rtinu \u00e1 h\u00fasi Drottins, fyrir \u00f6llu f\u00f3lkinu.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 e\u00f0 Mikaja sonur Gemar\u00eda sonar Safan heyr\u00f0i n\u00fa \u00f6ll or\u00f0 Drottins \u00far b\u00f3kinni \u00fe\u00e1 gekk hann ofan \u00ed konungsins gar\u00f0 \u00ed cantzelerans h\u00fas og sj\u00e1 \u00fe\u00fa, a\u00f0 \u00fear s\u00e1tu allir h\u00f6f\u00f0ingjarnir, El\u00edsama cantzelier, Delaja sonur Semaja, Elnatan Akb\u00f3rson, Gemar\u00eda Safanson og Sedek\u00eda Hananjason me\u00f0 \u00f6llum h\u00f6f\u00f0ingjunum. Og Mikaja kunngj\u00f6r\u00f0i \u00feeim alla \u00fe\u00e1 r\u00e6\u00f0u sem hann haf\u00f0i heyrt svo sem \u00fea\u00f0 a\u00f0 Bar\u00fak las af b\u00f3kinni fyrir f\u00f3lksins eyrum.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sendu allir h\u00f6f\u00f0ingjarnir J\u00fad\u00ed son Natanja sonar Selemja sonar K\u00fas\u00ed eftir Bar\u00fak og l\u00e9tu segja honum: &#8222;Tak \u00fe\u00fa b\u00f3kina me\u00f0 \u00fe\u00e9r af hverri \u00fe\u00fa hefur lesi\u00f0 fyrir f\u00f3lkinu og kom so hinga\u00f0.&#8220; Og Bar\u00fak Ner\u00edason t\u00f3k b\u00f3kina me\u00f0 s\u00e9r og kom til \u00feeirra. Og \u00feeir s\u00f6g\u00f0u til hans: &#8222;Set \u00feig ni\u00f0ur og les so a\u00f0 v\u00e9r heyrum \u00fea\u00f0.&#8220; Og Bar\u00fak las hana fyrir \u00feeirra eyrum. Og er \u00feeir heyr\u00f0u alla \u00feessa r\u00e6\u00f0u skelfdust \u00feeir vi\u00f0 \u00fea\u00f0, einn me\u00f0 \u00f6\u00f0rum, og s\u00f6g\u00f0u til Bar\u00fak: &#8222;V\u00e9r viljum kunngj\u00f6ra konunginum alla \u00feessa r\u00e6\u00f0u.&#8220; Og \u00feeir spur\u00f0u Bar\u00fak a\u00f0: &#8222;Seg \u00fe\u00fa oss hvernin a\u00f0 \u00fe\u00fa hefur skrifa\u00f0 alla \u00feessa r\u00e6\u00f0u \u00fat af hans munni.&#8220; Bar\u00fak sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Hann las alla \u00feessa r\u00e6\u00f0u fyrir m\u00e9r me\u00f0 s\u00ednum munni og eg skrifa\u00f0i hana me\u00f0 bleki \u00ed b\u00f3kina.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 s\u00f6g\u00f0u h\u00f6f\u00f0ingjarnir til Bar\u00fak: &#8222;Gakk burt og geym \u00feig me\u00f0 Jeremia svo a\u00f0 enginn viti hvar \u00fei\u00f0 eru\u00f0.&#8220; En \u00feeir gengu burt til konungsins \u00ed fordyrnar og l\u00e9tu b\u00f3kina vera \u00ed herbergi El\u00edsama cantzel\u00e9rans og s\u00f6g\u00f0u k\u00f3nginum alla \u00feessa r\u00e6\u00f0u. \u00de\u00e1 sendi k\u00f3ngurinn J\u00fad\u00ed burt a\u00f0 s\u00e6kja b\u00f3kina. Hann t\u00f3k hana af herbergi El\u00edsama cantzel\u00e9rans. Og J\u00fad\u00ed las hana fyrir konunginum og fyrir \u00f6llum h\u00f6f\u00f0ingjunum sem st\u00f3\u00f0u hj\u00e1 k\u00f3nginum. En k\u00f3ngurinn sat \u00ed vetrarsalnum fyrir skorsteininum \u00e1 \u00feeim n\u00edunda m\u00e1na\u00f0i.<\/p>\n<p>\tEn sem J\u00fad\u00ed haf\u00f0i lesi\u00f0 \u00ferj\u00fa e\u00f0a fj\u00f6gur bl\u00f6\u00f0 \u00fe\u00e1 skar hann \u00feau burt me\u00f0 skrifhn\u00edfi og kasta\u00f0i \u00feeim \u00e1 eldinn sem var fyrir skorsteinunum \u00feanga\u00f0 til a\u00f0 b\u00f3kin var \u00f6ll uppbrennd \u00ed eldi. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jeremie b\u00f3k ver\u00f0ur brennd\">[<\/span> Og \u00f6ngum bl\u00f6skra\u00f0i vi\u00f0 \u00feetta n\u00e9 \u00ed sundurreif s\u00edn kl\u00e6\u00f0i, hvorki konungurinn n\u00e9 hans \u00fe\u00e9narar, \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00feeir heyr\u00f0i alla \u00feessa r\u00e6\u00f0u enn \u00fe\u00f3 a\u00f0 Elnatan, Delaja og Gemar\u00eda b\u00e1\u00f0u konunginn a\u00f0 hann vildi eigi brenna b\u00f3kina en hann hl\u00fdddi \u00feeim ekki. \u00dear til me\u00f0 bau\u00f0 konungurinn Jarehmeel syni Hamelek og Serja syni Asr\u00edel og Selamja syni Abdeel a\u00f0 \u00feeir skyldu gr\u00edpa Bar\u00fak skrifarann og Jeremiam prophetann en Drotitnn haf\u00f0i for\u00f0a\u00f0 \u00feeim.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 ske\u00f0i or\u00f0 Drottins til Jeremia eftir \u00fea\u00f0 e\u00f0 konungurinn haf\u00f0i l\u00e1ti\u00f0 brenna b\u00f3kina og \u00fe\u00e1 or\u00f0r\u00e6\u00f0una sem Bar\u00fak haf\u00f0i skrifa\u00f0 eftir munni Jeremias og sag\u00f0i: Tak \u00fe\u00e9r eina a\u00f0ra b\u00f3k aftur og skrifa alla \u00fe\u00e1 hina fyrri or\u00f0r\u00e6\u00f0una \u00fear \u00ed sem st\u00f3\u00f0 \u00feeirri hinni fyrri b\u00f3kinni, hverja e\u00f0 J\u00f3ak\u00edm konungurinn J\u00fada haf\u00f0i uppbrennt. Og seg so af J\u00f3ak\u00edm konunginum J\u00fada: So segir Drottinn: \u00de\u00fa uppbrenndir \u00fe\u00e1 b\u00f3kina og sag\u00f0ir: &#8222;Hvar frir skrifa\u00f0ir \u00fe\u00fa \u00fear inni \u00fea\u00f0 k\u00f3ngurinn af Bab\u00fdlon skyldi koma og fordjarfa \u00feetta land og gj\u00f6ra \u00fea\u00f0 svo a\u00f0 \u00fear skyldi hverki f\u00f3lk n\u00e9 f\u00e9na\u00f0ur meir inni vera?&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir segir Drottinn af J\u00f3ak\u00edm konunginum J\u00fada: \u00dear skal enginn \u00fat af hans s\u00e6\u00f0i sitja upp \u00e1 Dav\u00ed\u00f0s st\u00f3li og hans l\u00edkami skal liggja \u00fatkasta\u00f0ur \u00e1 daginn \u00ed hitanum og \u00e1 n\u00f3ttunni \u00ed kuldanum. Og eg vil vitja hans heim og hans s\u00e6\u00f0is og hans \u00fe\u00e9nara fyrir \u00feeirra misgj\u00f6r\u00f0a sakir og eg vil l\u00e1ta alls kyns \u00f3g\u00e6fu koma yfir \u00fe\u00e1 og yfir borgarmennina \u00ed Jer\u00fasalem og yfir \u00fe\u00e1 \u00ed J\u00fada so sem \u00fea\u00f0 eg hefi sagt \u00feeim og \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00feeir hl\u00fdddu m\u00e9r ekki.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 t\u00f3k Jeremias a\u00f0ra b\u00f3k og f\u00e9kk hana Bar\u00fak syni Nerie skrifaranum. Hann skrifa\u00f0i \u00fear eftir munni Jeremia alla \u00fe\u00e1 or\u00f0r\u00e6\u00f0u sem st\u00f3\u00f0 \u00ed hinni b\u00f3kinni \u00fe\u00e1 sem J\u00f3ak\u00edm konungurinn J\u00fada haf\u00f0i \u00ed eldi brenna l\u00e1ti\u00f0 og umfram \u00fe\u00e1 hinu s\u00f6mu \u00fe\u00e1 var \u00fear enn miklu meiri r\u00e6\u00f0a en \u00fea\u00f0 \u00ed hinni var.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XXXVI. \u00c1 \u00fev\u00ed fj\u00f3r\u00f0a \u00e1rinu J\u00f3ak\u00edm sonar J\u00f3s\u00eda konungsins J\u00fada ske\u00f0i \u00feetta or\u00f0 til Jeremia af Drottni og sag\u00f0i: [ Tak eina b\u00f3k og skrifa \u00fear \u00ed alla \u00fe\u00e1 or\u00f0r\u00e6\u00f0u sem eg hefi tala\u00f0 til \u00fe\u00edn yfir \u00cdsrael, yfir J\u00fada og yfir \u00f6llu f\u00f3lkinu, \u00ed fr\u00e1 \u00feeim t\u00edma eg tala\u00f0i fyrst vi\u00f0 \u00feig, sem er \u00ed fr\u00e1 t\u00ed\u00f0 J\u00f3s\u00eda, allt til \u00feessa dags; ef ske m\u00e6tti a\u00f0 h\u00fasi\u00f0 J\u00fada, n\u00e6r e\u00f0 \u00feeir heyra alla \u00fe\u00e1 \u00f3g\u00e6fu sem eg hug\u00f0a a\u00f0 gj\u00f6ra \u00feeim, a\u00f0 \u00feeir muni \u00fe\u00e1 sn\u00faa s\u00e9r hver fr\u00e1 s\u00ednu vondu ath\u00e6fi a\u00f0 eg m\u00e6tta so fyrirgefa \u00feeim \u00feeirra <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-36-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3476","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3476","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3476"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3476\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3476"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}