{"id":3475,"date":"2017-12-18T18:33:47","date_gmt":"2017-12-18T18:33:47","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-35-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:33:47","modified_gmt":"2017-12-18T18:33:47","slug":"jeremia-35-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-35-kafli\/","title":{"rendered":"Jerem\u00eda 35. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XXXV.<\/p>\n<p>\u00deetta er \u00fea\u00f0 or\u00f0 sem ske\u00f0i af Drottni til Jeremia \u00e1 d\u00f6gum J\u00f3ak\u00edm sonar J\u00f3s\u00eda konungsins J\u00fada og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3ak\u00edm\">[<\/span> Gakk \u00fe\u00fa \u00ed Recabitis h\u00fas og tala vi\u00f0 \u00fe\u00e1 og lei\u00f0 \u00fe\u00e1 \u00ed h\u00fas Drottins \u00ed eina kapellu og skenk \u00feeim v\u00edn. <span class=\"athugasemd\" title=\"Rechabiter \/ iiii. Reg. x.\">[<\/span> \u00de\u00e1 t\u00f3k eg Jasanja son Jeremia sonar Habasinja me\u00f0 hans br\u00e6\u00f0rum og \u00f6llum hans sonum og me\u00f0 gj\u00f6rv\u00f6llu h\u00fasi Rechabitis og leiddi \u00fe\u00e1 inn \u00ed h\u00fas Drottins \u00ed \u00fe\u00e1 kapelluna Hanansona sonar Jegdalja \u00feess gu\u00f0smanns hver a\u00f0 er \u00ed hj\u00e1 kapellunni \u00feeirra h\u00f6f\u00f0ingjanna fyrir ofan kapelluna Maeseja sonar Sall\u00fam dyrav\u00f6r\u00f0sins.<\/p>\n<p>\tOg eg setti fyrir \u00fe\u00e1 sonu af Rechabitis staup og sk\u00e1lir fullar af v\u00edni og eg sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Drekki\u00f0 v\u00edn.&#8220; En \u00feeir sv\u00f6ru\u00f0u: &#8222;V\u00e9r drekkum ekki v\u00edn \u00fev\u00ed a\u00f0 J\u00f3nadab fa\u00f0ir vor sonur Rekabs hefur bo\u00f0i\u00f0 oss og sagt: \u00de\u00e9r og y\u00f0ar b\u00f6rn skulu\u00f0 aldreigi drekka neitt v\u00edn og uppbyggja engin h\u00fas og \u00f6ngu korns\u00e6\u00f0i s\u00e1 og \u00f6ngva v\u00edngar\u00f0a gr\u00f3\u00f0setja, eigi heldur hafa. <span class=\"athugasemd\" title=\"Si\u00f0ur \u00feeirra Rechabitis \/ Deut. xxix.\">[<\/span> En \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 b\u00faa \u00ed tjaldb\u00fa\u00f0um alla y\u00f0ar l\u00edfdaga so a\u00f0 \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 lengi lifa \u00ed \u00fev\u00ed landinu \u00fear e\u00f0 \u00fe\u00e9r inni gangi\u00f0.<\/p>\n<p>\tSo hl\u00fd\u00f0um v\u00e9r n\u00fa \u00feeirri raustinni f\u00f6\u00f0urs vors J\u00f3nadab sonar Rekab \u00ed \u00f6llu \u00fev\u00ed sem hann hefur bo\u00f0i\u00f0 oss so a\u00f0 v\u00e9r drekkum ekki neitt v\u00edn um vora daga, hverki v\u00e9r n\u00e9 vorar h\u00fasfreyjur, synir e\u00f0a d\u00e6tur, og v\u00e9r uppbyggjum ekki heldur nein h\u00fas a\u00f0 b\u00faa \u00ed og v\u00e9r h\u00f6fum hverki v\u00edngar\u00f0a, eigi akurl\u00f6nd n\u00e9 korns\u00e6\u00f0i, heldur b\u00faum v\u00e9r \u00ed tjaldb\u00fa\u00f0um og hl\u00fd\u00f0um \u00fev\u00ed og gj\u00f6rum allt \u00fea\u00f0 sem fa\u00f0ir vor J\u00f3nadab hefur bo\u00f0i\u00f0 oss. En \u00fe\u00e1 e\u00f0 Nab\u00fagodonosor konungurinn af Bab\u00fdlon dr\u00f3 hinga\u00f0 upp \u00ed landi\u00f0 s\u00f6g\u00f0um v\u00e9r: Komi\u00f0 og l\u00e1tum oss fara til Jer\u00fasalem undan herli\u00f0i \u00feeirra Chaldeis og hinna s\u00fdrlensku, og h\u00f6fum so s\u00ed\u00f0an veri\u00f0 \u00ed Jer\u00fasalem.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 ske\u00f0i or\u00f0 Drottins til Jeremiam og sag\u00f0i: So segir Drottinn Seba\u00f3t, Gu\u00f0 \u00cdsraels: Gakk burt og seg til \u00feeirra \u00ed J\u00fada og borgarmannanna \u00ed Jer\u00fasalem: Vilji \u00fe\u00e9r ekki yfirb\u00e6ta y\u00f0ur so a\u00f0 \u00fe\u00e9r hl\u00fd\u00f0i\u00f0 m\u00ednu or\u00f0i? segir Drottinn. Or\u00f0in J\u00f3nadab sonar Rekab ver\u00f0a haldin sem hann bau\u00f0 b\u00f6rnum s\u00ednum a\u00f0 \u00feau skyldu ekki drekka v\u00edn og \u00feau drekka ekki v\u00edn allt til \u00feessa dags af \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feau hl\u00fd\u00f0a s\u00edns f\u00f6\u00f0urs bo\u00f0i. En eg hefi alla t\u00edma l\u00e1ti\u00f0 pr\u00e9dika fyrir y\u00f0ur, \u00fe\u00f3 hl\u00fd\u00f0i\u00f0 \u00fe\u00e9r m\u00e9r ekki. So hefi eg og alla t\u00edma sent til y\u00f0ar alla m\u00edna \u00fe\u00e9nara prophetana og l\u00e1ti\u00f0 segja: &#8222;Sn\u00fai\u00f0 y\u00f0ur hver \u00ed fr\u00e1 s\u00ednu vondu ath\u00e6fi og yfirb\u00e6ti\u00f0 y\u00f0varn lifna\u00f0 og eftirfylgi\u00f0 ekki annarlegum gu\u00f0um til \u00feess a\u00f0 \u00fej\u00f3na \u00feeim, \u00fe\u00e1 skulu \u00fe\u00e9r bl\u00edfa \u00ed landinu hvert a\u00f0 eg hefi gefi\u00f0 y\u00f0ur og y\u00f0ar forfe\u00f0rum.&#8220; En \u00fe\u00e9r vildu\u00f0 eigi hneigja y\u00f0ar eyru \u00fear a\u00f0, eigi heldur hl\u00fd\u00f0a m\u00e9r. En \u00feeir synir J\u00f3nadab sonar Rekab hafa \u00fe\u00f3 haldi\u00f0 s\u00edns f\u00f6\u00f0urs bo\u00f0or\u00f0 sem hann bau\u00f0 \u00feeim. En \u00feetta f\u00f3lk hl\u00fd\u00f0ir m\u00e9r ekki.<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir \u00fe\u00e1 segir so Drottinn Seba\u00f3t og Gu\u00f0 \u00cdsraels: Sj\u00e1 \u00fe\u00fa, eg vil l\u00e1ta koma yfir J\u00fada og yfir alla borgarmenn \u00ed Jer\u00fasalem alla \u00fe\u00e1 \u00f3g\u00e6fu sem eg hefi tala\u00f0 \u00e1 m\u00f3ti \u00feeim af \u00fev\u00ed a\u00f0 eg tala\u00f0i til \u00feeirra og \u00feeir vildu ekki heyra m\u00e9r, eg kalla\u00f0i og \u00feeir vildu ekki svara m\u00e9r.<\/p>\n<p>\tOg Jeremias sag\u00f0i til h\u00fassins \u00feeirra Rechabitis: So segir Drottinn Seba\u00f3t, Gu\u00f0 \u00cdsraels: Fyrir \u00fea\u00f0 a\u00f0 \u00fe\u00e9r hl\u00fdddu\u00f0 bo\u00f0i y\u00f0ar f\u00f6\u00f0urs J\u00f3nadab og haldi\u00f0 so alla hans skipan og gj\u00f6r\u00f0u\u00f0 allt \u00fea\u00f0 sem hann bau\u00f0 y\u00f0ur, \u00fear fyrir \u00fe\u00e1 segir Drottinn Seba\u00f3t, Gu\u00f0 \u00cdsraels so: \u00dea\u00f0 skal aldreigi bresta J\u00f3nadab son Rekab a\u00f0 \u00fear skal einatt einhver \u00fat af hans standa fyrir m\u00e9r.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XXXV. \u00deetta er \u00fea\u00f0 or\u00f0 sem ske\u00f0i af Drottni til Jeremia \u00e1 d\u00f6gum J\u00f3ak\u00edm sonar J\u00f3s\u00eda konungsins J\u00fada og sag\u00f0i: [ Gakk \u00fe\u00fa \u00ed Recabitis h\u00fas og tala vi\u00f0 \u00fe\u00e1 og lei\u00f0 \u00fe\u00e1 \u00ed h\u00fas Drottins \u00ed eina kapellu og skenk \u00feeim v\u00edn. [ \u00de\u00e1 t\u00f3k eg Jasanja son Jeremia sonar Habasinja me\u00f0 hans br\u00e6\u00f0rum og \u00f6llum hans sonum og me\u00f0 gj\u00f6rv\u00f6llu h\u00fasi Rechabitis og leiddi \u00fe\u00e1 inn \u00ed h\u00fas Drottins \u00ed \u00fe\u00e1 kapelluna Hanansona sonar Jegdalja \u00feess gu\u00f0smanns hver a\u00f0 er \u00ed hj\u00e1 kapellunni \u00feeirra h\u00f6f\u00f0ingjanna fyrir ofan kapelluna Maeseja sonar Sall\u00fam dyrav\u00f6r\u00f0sins. Og eg setti fyrir \u00fe\u00e1 sonu <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-35-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3475","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3475","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3475"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3475\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3475"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}