{"id":3454,"date":"2017-12-18T18:33:40","date_gmt":"2017-12-18T18:33:40","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-14-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:33:40","modified_gmt":"2017-12-18T18:33:40","slug":"jeremia-14-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-14-kafli\/","title":{"rendered":"Jerem\u00eda 14. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XIIII.<\/p>\n<p>\t\u00deetta er \u00fea\u00f0 or\u00f0 sem Drottinn sag\u00f0i til Jeremia \u00fat af hall\u00e6rist\u00ed\u00f0inni: <span class=\"athugasemd\" title=\"Hall\u00e6rist\u00ed\u00f0in\">[<\/span> J\u00fada h\u00fan liggur herfilegana, hennar borgarhli\u00f0 standa aumlega, \u00fea\u00f0 gengur s\u00e1rgr\u00e6tilega til \u00ed landinu og \u00fear er einn mikill \u00feurrkur \u00ed Jer\u00fasalem. Hinir st\u00f3ru senda \u00fe\u00e1 hina sm\u00e1 eftir vatninu en n\u00e6r e\u00f0 \u00feeir koma til brunnsins \u00fe\u00e1 finna \u00feeir \u00fear ekki neitt vatn og \u00feeir bera s\u00ednar vatsskj\u00f3lur t\u00f3mar heim aftur. \u00deeir ganga sorgfullir og harm\u00ferungnir og vefja um s\u00edn h\u00f6fu\u00f0, \u00fear fyrir a\u00f0 j\u00f6r\u00f0in \u00ed sundur springur af \u00fev\u00ed \u00fea\u00f0 rignir ekki \u00e1 j\u00f6r\u00f0ina. Akurkarlarnir ganga sorgbitnir og vefja um s\u00edn h\u00f6fu\u00f0. \u00dev\u00ed a\u00f0 einnin hindurnar sem kelfa \u00e1 sk\u00f3gunum yfirgefa k\u00e1lfana af \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fear vex ekki neitt gras. Villid\u00fdrin standa \u00e1 h\u00e1bj\u00f6rgunum og snapa eftir ve\u00f0rinu so sem \u00feeir drekarnir og gefast upp af \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fear vaxa ekki neinar grasajurtrir.<\/p>\n<p>\tAh, Drottinn, vorir misgj\u00f6rningar hafa \u00fea\u00f0 fullu for\u00fe\u00e9na\u00f0 en \u00fe\u00fa, hj\u00e1lpa \u00fe\u00f3 fyrir sakir \u00fe\u00edns nafns sakir \u00fea\u00f0 vor \u00f3hl\u00fd\u00f0ni er mikil me\u00f0 hverri v\u00e9r h\u00f6fum syndgast \u00e1 m\u00f3ti \u00fe\u00e9r. <span class=\"athugasemd\" title=\"B\u00e6n Jeremie\">[<\/span> \u00de\u00fa ert \u00cdsraels huggunartraust og \u00feeirra nau\u00f0hj\u00e1lpari. \u00dev\u00ed heg\u00f0ar \u00fe\u00fa \u00fe\u00e9r so l\u00edka sem a\u00f0 v\u00e6rir \u00fe\u00fa einn gestur \u00ed landinu og so sem einn framandi mann hver e\u00f0 \u00fear ekki dvelst nema um n\u00e6tursakir? Hvar fyrir heg\u00f0ar \u00fe\u00fa \u00fe\u00e9r so sem einn \u00f6flugur mann huglaus og so sem risi sem ekki kann hj\u00e1lp a\u00f0 veita? En \u00fe\u00fa, Drottinn, ert \u00fe\u00f3 \u00e1 me\u00f0al vor og v\u00e9r nefnunst eftir \u00fe\u00ednu nafni. Yfirgef \u00fe\u00fa oss ekki.<\/p>\n<p>\tSo segir Drottinn um \u00feetta f\u00f3lk: <span class=\"athugasemd\" title=\"Jere. vii.\">[<\/span> \u00deeir hlaupa fegnir hinga\u00f0 og \u00feanga\u00f0 og eru ekki gjarnan heima. \u00dear fyrir \u00fe\u00e1 \u00fe\u00f3knast \u00feeir ekki Drottni heldur minnist hann n\u00fa \u00e1 \u00feeirra misgj\u00f6rning og vill heimvitja \u00feeirra synda. Og Drottinn sag\u00f0i til m\u00edn: \u00de\u00fa skalt ekki bi\u00f0jast l\u00edknar fyrir \u00feetta f\u00f3lk \u00fev\u00ed \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00feeir enn f\u00f6stu\u00f0u \u00fe\u00e1 vil eg ekki heldur heyra \u00feeirra b\u00e6n og \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00feeir beri enn fram brennif\u00f3rnir og mataroffur \u00fe\u00e1 \u00fe\u00f3knast m\u00e9r \u00fea\u00f0 ekki heldur vil eg \u00ed burt sl\u00edta \u00fe\u00e1 me\u00f0 sver\u00f0i, hungri og dreps\u00f3tt.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sag\u00f0i eg: <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00deeir f\u00f6lsku sp\u00e1menn \/ Jere. xxii. xxvii. xxix.\">[<\/span> Aha, Drottinn! Drottinn, sj\u00e1 \u00fe\u00fa: Prophetarnir segja \u00feeim: &#8222;Engin sver\u00f0 munu \u00fe\u00e9r sj\u00e1 og ekki neitt hall\u00e6ri hafa \u00ed hj\u00e1 y\u00f0ur heldur mun eg gefa y\u00f0ur g\u00f3\u00f0an fri\u00f0 \u00ed \u00feessum sta\u00f0.&#8220; Og Drottinn sag\u00f0i til m\u00edn: \u00deeir prophetar sp\u00e1 faslklega \u00ed m\u00ednu nafni. Eg hefi ekki \u00fatsent \u00fe\u00e1 og ekki bo\u00f0i\u00f0 \u00feeim \u00fea\u00f0 og eigi tala\u00f0 vi\u00f0 \u00fe\u00e1. \u00deeir pr\u00e9dika fyrir y\u00f0ur falslegar sj\u00f3nir, \u00fatsk\u00fdringar, afgu\u00f0ad\u00fdrkanir og s\u00edn hjartans svikr\u00e6\u00f0i.<\/p>\n<p>\t\u00dear fyrir segir Drottinn so um \u00fe\u00e1 propheta sem sp\u00e1 \u00ed m\u00ednu nafni, \u00fe\u00e1 sem eg hefi \u00fe\u00f3 ekki \u00fatsent og \u00feeir pr\u00e9dika \u00fe\u00f3 samt, a\u00f0 \u00fear skuli ekki neitt sver\u00f0 n\u00e9 nein hall\u00e6rist\u00ed\u00f0 koma \u00ed \u00feetta land: Svoddan prophetar skulu deyja fyrir sver\u00f0i og hungri og \u00fea\u00f0 f\u00f3lk sem \u00feeir sp\u00e1 \u00feessu skal liggja af sver\u00f0i og hungri h\u00e9r og \u00fear \u00e1 str\u00e6tunum til Jer\u00fasalem so a\u00f0 enginn mun greftra \u00fe\u00e1, l\u00edka einnin \u00feeirra kvinnur, synir og d\u00e6tur, og \u00feeirra illgirni vil eg so \u00fatausa yfir \u00fe\u00e1.<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00fa skalt segja \u00feeim \u00feetta or\u00f0: M\u00edn augu \u00feau flj\u00f3ta \u00ed t\u00e1rum dag og n\u00f3tt og linna ekki \u00fev\u00ed a\u00f0 s\u00fa jungfr\u00fain, d\u00f3tturin m\u00edns f\u00f3lks, er hr\u00e6\u00f0ilegana pl\u00e1gu\u00f0 og herfilegana slegin. Gangi eg \u00fat \u00e1 v\u00f6llinn, sj\u00e1 \u00fe\u00fa, so liggja \u00fear \u00feeir e\u00f0 \u00ed hel slegnir eru me\u00f0 sver\u00f0um. Komi eg inn \u00ed sta\u00f0inn \u00fe\u00e1 liggja \u00fear \u00feeir e\u00f0 m\u00e1ttlausir eru af hungri. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feeir prophetarnir og einnin l\u00edka prestarnir hlj\u00f3ta \u00ed burt a\u00f0 fara \u00fat \u00ed eitt anna\u00f0 land hvert e\u00f0 \u00feeir \u00feekkja eigi.<\/p>\n<p>\tHvert hefur \u00fe\u00fa \u00fe\u00e1 \u00ed burt kasta\u00f0 J\u00fada e\u00f0a hefur \u00fe\u00edn s\u00e1la vi\u00f0bj\u00f3\u00f0 til S\u00edon? <span class=\"athugasemd\" title=\"B\u00e6n Jeremie\">[<\/span> Hvar fyrir hefur \u00fe\u00fa \u00fe\u00e1 slegi\u00f0 oss so \u00fea\u00f0 enginn kann a\u00f0 l\u00e6kna oss? V\u00e9r vonu\u00f0um a\u00f0 \u00fea\u00f0 skyldi fri\u00f0ur vera, \u00fe\u00e1 kom \u00fear ekkert gott, v\u00e9r vonu\u00f0um \u00fea\u00f0 v\u00e9r skyldum heilbrig\u00f0ir ver\u00f0a, en sj\u00e1 \u00fe\u00fa, a\u00f0 \u00fe\u00e1 er \u00fear enn meiri skemmd. Drottinn, v\u00e9r me\u00f0kennum vort \u00f3gu\u00f0legt ath\u00e6fi og misgj\u00f6\u00f0i vorra forfe\u00f0ra \u00fea\u00f0 v\u00e9r h\u00f6fum syndgast \u00e1 m\u00f3ti \u00fe\u00e9r. En fyrir \u00fe\u00edns nafns sakir \u00fe\u00e1 l\u00e1ttu oss ekki til skammar ver\u00f0a. L\u00e1ttu ekki \u00fea\u00f0 tignars\u00e6ti\u00f0 \u00feinnar d\u00fdr\u00f0ar spotta\u00f0 ver\u00f0a. Minnstu \u00e1 \u00fea\u00f0 og l\u00e1t \u00feinn s\u00e1ttm\u00e1la ekki endast vi\u00f0 oss. \u00dear eru \u00feeir \u00f6ngvir afgu\u00f0ir \u00e1 me\u00f0al hei\u00f0ingjanna sem kunna a\u00f0 gefa og himinninn kann eigi heldur a\u00f0 l\u00e1ta rigna. \u00de\u00fa ert \u00fe\u00f3 s\u00e1 Drottinn vor Gu\u00f0 \u00e1 hvern v\u00e9r vonum \u00fea\u00f0 \u00fe\u00fa kannt allt \u00feetta a\u00f0 gj\u00f6ra.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XIIII. \u00deetta er \u00fea\u00f0 or\u00f0 sem Drottinn sag\u00f0i til Jeremia \u00fat af hall\u00e6rist\u00ed\u00f0inni: [ J\u00fada h\u00fan liggur herfilegana, hennar borgarhli\u00f0 standa aumlega, \u00fea\u00f0 gengur s\u00e1rgr\u00e6tilega til \u00ed landinu og \u00fear er einn mikill \u00feurrkur \u00ed Jer\u00fasalem. Hinir st\u00f3ru senda \u00fe\u00e1 hina sm\u00e1 eftir vatninu en n\u00e6r e\u00f0 \u00feeir koma til brunnsins \u00fe\u00e1 finna \u00feeir \u00fear ekki neitt vatn og \u00feeir bera s\u00ednar vatsskj\u00f3lur t\u00f3mar heim aftur. \u00deeir ganga sorgfullir og harm\u00ferungnir og vefja um s\u00edn h\u00f6fu\u00f0, \u00fear fyrir a\u00f0 j\u00f6r\u00f0in \u00ed sundur springur af \u00fev\u00ed \u00fea\u00f0 rignir ekki \u00e1 j\u00f6r\u00f0ina. Akurkarlarnir ganga sorgbitnir og vefja um s\u00edn h\u00f6fu\u00f0. \u00dev\u00ed a\u00f0 <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/jeremia-14-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3454","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3454","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3454"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3454\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3454"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}