{"id":3096,"date":"2017-12-18T18:32:39","date_gmt":"2017-12-18T18:32:39","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-kronikubok-36-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:39","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:39","slug":"sidari-kronikubok-36-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-kronikubok-36-kafli\/","title":{"rendered":"S\u00ed\u00f0ari kron\u00edkub\u00f3k 36. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XXXVI.<\/p>\n<p>Og landsf\u00f3lki\u00f0 t\u00f3k J\u00f3akas son J\u00f3s\u00eda til k\u00f3ngs \u00ed s\u00edns f\u00f6\u00f0urs sta\u00f0 \u00ed Jer\u00fasalem. J\u00f3akas haf\u00f0i \u00ferj\u00fa \u00e1r og tuttugu \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og hann r\u00edkti \u00ferj\u00e1 m\u00e1nu\u00f0i \u00ed Jer\u00fasalem. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3akas 3 m\u00e1nu\u00f0i k\u00f3ngur \u00ed J\u00fada \/ 4. Reg. 23\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 k\u00f3ngurinn af Egyptalandi afsetti hann \u00ed Jer\u00fasalem og lag\u00f0i \u00e1 landi\u00f0 skatt, hundra\u00f0 centener silfurs og eitt centener gulls. Og Egyptalandsk\u00f3ngur setti Eljak\u00edm hans br\u00f3\u00f0ir til k\u00f3ngs yfir J\u00fada og Jer\u00fasalem og sneri hans nafni og l\u00e9t kalla hann J\u00f3jak\u00edm. <span class=\"athugasemd\" title=\"Nek\u00f3\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tJ\u00f3jak\u00edm haf\u00f0i fimm \u00e1r og tuttugu \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og hann r\u00edkti ellefu \u00e1r \u00ed Jer\u00fasalem og gj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 sem Drottni hans Gu\u00f0i illa l\u00edka\u00f0i. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3jak\u00edm 11 \u00e1r k\u00f3ngur \u00ed J\u00fada\">[<\/span> En Nab\u00fagodonosor k\u00f3ngurinn af Bab\u00fdlon f\u00f3r \u00fat \u00ed m\u00f3t honum og batt hann vi\u00f0jum og flutti hann til Bab\u00fdlon. <span class=\"athugasemd\" title=\"S\u00fa fyrsta herlei\u00f0ing \u00ed Bab\u00fdlon \u00ed hverri a\u00f0 Dan\u00edel var og svo herleiddur\">[<\/span> Og Nab\u00fagodonosor t\u00f3k \u00far h\u00fasi Drottins nokkur ker og flutti til Bab\u00fdlon og lag\u00f0i \u00feau \u00ed sitt musteri \u00ed Bab\u00fdlon. Hva\u00f0 meira er a\u00f0 segja um J\u00f3jak\u00edm og hans sv\u00edvir\u00f0ingar sem hann gj\u00f6r\u00f0i og me\u00f0 honum voru fundnar, sj\u00e1, \u00fea\u00f0 er skrifa\u00f0 \u00ed \u00cdsraels- og J\u00fadak\u00f3nga b\u00f3k. Og hans J\u00f3jak\u00edn var\u00f0 k\u00f3ngur \u00ed hans sta\u00f0.<\/p>\n<p>\tJ\u00f3jak\u00edn var \u00e1tta \u00e1ra \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og hann r\u00edkti \u00ferj\u00e1 m\u00e1nu\u00f0i og t\u00edu daga \u00ed Jer\u00fasalem og gj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 sem illt var \u00ed augliti Drottins. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3jak\u00edm 3 m\u00e1nu\u00f0i og x daga k\u00f3ngur \u00ed J\u00fada\">[<\/span> En a\u00f0 \u00e1ri li\u00f0nu \u00fe\u00e1 sendi Nabogodonosor eftir honum og l\u00e9t hafa hann til Bab\u00fdlon og me\u00f0 honum \u00feau kostulegustu ker, f\u00f6t og bikara af h\u00fasi Drottins. <span class=\"athugasemd\" title=\"Aunnur herlei\u00f0ing\">[<\/span> Og hann setti Sedek\u00edam hans br\u00f3\u00f0ur til k\u00f3ngs yfir J\u00fada og Jer\u00fasalem.<\/p>\n<p>\tSedek\u00edas haf\u00f0i eitt \u00e1r og tuttugu \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og hann r\u00edkti ellefu \u00e1r \u00ed Jer\u00fasalem. <span class=\"athugasemd\" title=\"Sedek\u00edas xi \u00e1r k\u00f3ngur \u00ed J\u00fada\">[<\/span> Hann framdi \u00fea\u00f0 sem Drottni hans Gu\u00f0i illa l\u00edka\u00f0i og vildi ekki au\u00f0m\u00fdkja sig fyrir Jerem\u00eda sp\u00e1manni hver e\u00f0 tala\u00f0i fyrir honum af Drottins munni. \u00dear me\u00f0 f\u00e9ll hann og fr\u00e1 Nabogodonosor k\u00f3ngi \u00ed Bab\u00fdlon hver e\u00f0 l\u00e9t hann sverja s\u00e9r ei\u00f0 vi\u00f0 Gu\u00f0. Og hann \u00feverskalla\u00f0ist og forherti sitt hjarta a\u00f0 hann vildi ei sn\u00faa s\u00e9r til Drottins Gu\u00f0s \u00cdsraels.<\/p>\n<p>\tOg allir \u00feeir yppustu \u00e1 me\u00f0al kennimannanna og alm\u00faginn syndga\u00f0ist st\u00f3rlega eftir allsh\u00e1ttu\u00f0um sv\u00edvir\u00f0ingum hei\u00f0ingjanna og saurgu\u00f0u h\u00fas Drottins hvert hann haf\u00f0i helga\u00f0 \u00ed Jer\u00fasalem. Og Drottinn \u00feeirra fe\u00f0ra Gu\u00f0 sendi til \u00feeirra \u00ed <span class=\"athugasemd\" title=\"a \/ \u00dea\u00f0 er, \u00feeir h\u00f6f\u00f0u n\u00f3gan t\u00edma a\u00f0 betra sig \u00e1\u00f0ur en straffi\u00f0 kom\">[<\/span> t\u00edma fyrir s\u00edna sendibo\u00f0a \u00fev\u00ed hann hl\u00edf\u00f0i s\u00ednu f\u00f3lki og s\u00ednu heimili. En \u00feeir spottu\u00f0u Gu\u00f0s sendimenn og forsm\u00e1\u00f0u hans or\u00f0 og h\u00e6ddu hans sp\u00e1menn \u00fear til a\u00f0 Gu\u00f0s rei\u00f0i kom yfir hans f\u00f3lk so \u00fear var engin l\u00e6kning. \u00dev\u00ed a\u00f0 hann f\u00e6r\u00f0i k\u00f3nginn af Kaldealandi yfir \u00fe\u00e1, hann l\u00e9t sl\u00e1 \u00ed hel me\u00f0 sver\u00f0i \u00feeirra \u00e6skumenn \u00ed h\u00fasi \u00feeirra helgid\u00f3ms, hann gaf ekki gri\u00f0, hverki \u00e6skum\u00f6nnum n\u00e9 j\u00f3mfr\u00fam, eigi g\u00f6mlum n\u00e9 \u00f6rvasa m\u00f6nnum, \u00fev\u00ed hann gaf \u00fe\u00e1 alla \u00ed hans hendur. <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00deri\u00f0ja herlei\u00f0ing\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tSvo og \u00f6ll ker af Gu\u00f0s h\u00fasi, b\u00e6\u00f0i sm\u00e1 og st\u00f3r, svo og l\u00edka fj\u00e1rsj\u00f3\u00f0una \u00ed h\u00fasi Drottins og so fj\u00e1rsj\u00f3\u00f0u k\u00f3ngsins og hans h\u00f6f\u00f0ingja, \u00fea\u00f0 allt saman l\u00e9t hann flytja til Bab\u00fdlon. <span class=\"athugasemd\" title=\"Forey\u00f0sla Jer\u00fasalem\">[<\/span> Og \u00feeir uppbrenndu Gu\u00f0s h\u00fas og ni\u00f0urrifu alla m\u00farveggi kringum Jer\u00fasalem, alla \u00feeirra sali brenndu \u00feeir upp me\u00f0 eldi og alla \u00feeirra inu kostulegustu eign fordj\u00f6rfu\u00f0u \u00feeir. En \u00feeir sem sver\u00f0i\u00f0 g\u00e1tu for\u00f0ast og eftir ur\u00f0u \u00fe\u00e1 fluttu \u00feeir til Bab\u00fdlon og \u00feeir ur\u00f0u hans og hans sona \u00fe\u00e9narar \u00fear til a\u00f0 k\u00f3ngur af Persia t\u00f3k r\u00edki, svo a\u00f0 Drottins or\u00f0 skyldi fullkomnast fyrir munn Jerem\u00eda, \u00fear til a\u00f0 landi\u00f0 haf\u00f0i haldi\u00f0 s\u00edna hv\u00edldardaga. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jerem. 25; 29\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 allur s\u00e1 t\u00edmi sem \u00feessi forey\u00f0sla st\u00f3\u00f0 yfir \u00fe\u00e1 var <span class=\"athugasemd\" title=\"sword Hv\u00edldardagur\">[<\/span> sabbatum allt til \u00feess a\u00f0 sj\u00f6t\u00edgi \u00e1r voru \u00fati. <\/p>\n<p>\tEn \u00e1 \u00fev\u00ed fyrsta \u00e1ri Cyri k\u00f3ngs af Persialandi \u0096 so a\u00f0 Drottins or\u00f0 skyldi fullkomnast sem hann haf\u00f0i tala\u00f0 fyrir munn Jeremie \u0096 \u00fe\u00e1 uppvakti Drottinn anda Cyri k\u00f3ngsins af Persialandi a\u00f0 hann l\u00e9t \u00fathr\u00f3pa um allt sitt k\u00f3ngsr\u00edki og so me\u00f0 br\u00e9fum og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Cyrus k\u00f3ngur \u00ed Persia \/ Esdre 1 \/ Dan. 9\">[<\/span> &#8222;Svo segir Cyrus k\u00f3ngur af Persialandi: Drottinn Gu\u00f0 af himnum hefur gefi\u00f0 m\u00e9r \u00f6ll k\u00f3ngar\u00edki \u00ed l\u00f6ndunum og hann hefur bo\u00f0i\u00f0 m\u00e9r a\u00f0 byggja s\u00e9r eitt h\u00fas \u00ed Jer\u00fasalem \u00ed J\u00fada. Hver sem n\u00fa er \u00e1 me\u00f0al y\u00f0ar af \u00f6llu hans f\u00f3lki me\u00f0 honum, s\u00e9 Drottinn hans Gu\u00f0 og fari hann upp.&#8220;<\/p>\n<p>Endir \u00e1 \u00feeirri Annarri Kron\u00edkub\u00f3kinni<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XXXVI. Og landsf\u00f3lki\u00f0 t\u00f3k J\u00f3akas son J\u00f3s\u00eda til k\u00f3ngs \u00ed s\u00edns f\u00f6\u00f0urs sta\u00f0 \u00ed Jer\u00fasalem. J\u00f3akas haf\u00f0i \u00ferj\u00fa \u00e1r og tuttugu \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og hann r\u00edkti \u00ferj\u00e1 m\u00e1nu\u00f0i \u00ed Jer\u00fasalem. [ \u00dev\u00ed a\u00f0 k\u00f3ngurinn af Egyptalandi afsetti hann \u00ed Jer\u00fasalem og lag\u00f0i \u00e1 landi\u00f0 skatt, hundra\u00f0 centener silfurs og eitt centener gulls. Og Egyptalandsk\u00f3ngur setti Eljak\u00edm hans br\u00f3\u00f0ir til k\u00f3ngs yfir J\u00fada og Jer\u00fasalem og sneri hans nafni og l\u00e9t kalla hann J\u00f3jak\u00edm. [ J\u00f3jak\u00edm haf\u00f0i fimm \u00e1r og tuttugu \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og hann r\u00edkti ellefu \u00e1r \u00ed Jer\u00fasalem og gj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 sem Drottni hans Gu\u00f0i <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-kronikubok-36-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3096","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3096","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3096"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3096\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3096"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}