{"id":3092,"date":"2017-12-18T18:32:36","date_gmt":"2017-12-18T18:32:36","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-kronikubok-32-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:36","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:36","slug":"sidari-kronikubok-32-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-kronikubok-32-kafli\/","title":{"rendered":"S\u00ed\u00f0ari kron\u00edkub\u00f3k 32. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XXXII.<\/p>\n<p>Eftir \u00feessa atbur\u00f0i og \u00fev\u00edl\u00edkan sannleika kom Sennaker\u00edb k\u00f3ngur af Assyria me\u00f0 her inn \u00ed land J\u00fada og settist um \u00fe\u00e6r sterku borgir og vildi vinna \u00fe\u00e6r. <span class=\"athugasemd\" title=\"Sennaker\u00edb \/ 4. Reg. 10 \/ Esa. 37 \/ Sennaker\u00edb herja\u00f0i \u00e1 Jer\u00fasalem \/ 4. Reg. 18 \/ Esa. 36\">[<\/span> Og sem Esek\u00edas k\u00f3ngur s\u00e1 \u00fea\u00f0 a\u00f0 Sennaker\u00edb kom og a\u00f0 hann \u00e6tla\u00f0i a\u00f0 str\u00ed\u00f0a \u00e1 Jer\u00fasalem \u00fe\u00e1 kom honum \u00fea\u00f0 \u00e1samt me\u00f0 s\u00ednum h\u00f6f\u00f0ingjum og magtarm\u00f6nnum a\u00f0 \u00feeir skyldu uppfylla alla vatsbrunna sem voru utan borgar. Og \u00feeir styrktu hann til. Kom \u00fe\u00e1 saman mikill mannfj\u00f6ldi og byrg\u00f0u alla \u00fe\u00e1 vatsbrunna og rennandi v\u00f6tn sem \u00ed landinu voru og s\u00f6g\u00f0u a\u00f0 k\u00f3ngurinn af Assyria skyldi ekki finna miki\u00f0 vatn n\u00e6r hann k\u00e6mi. Og k\u00f3ngurinn styrktist, l\u00e9t b\u00e6ta alla m\u00farveggi allt um kring hvar \u00feeir voru brotnir og reisti turna \u00fear yfir og hann bygg\u00f0i enn einn annan steinvegg \u00fear utan fyrir og styrkti Mill\u00f3 hj\u00e1 borg Dav\u00ed\u00f0s og tilbj\u00f3 alls kyns vopn og verjur. Og han setti hersh\u00f6f\u00f0ingja yfir f\u00f3lki\u00f0 og kalla\u00f0i \u00fe\u00e1 til s\u00edn \u00e1 \u00fea\u00f0 brei\u00f0a str\u00e6ti hj\u00e1 sta\u00f0arins porti og tala\u00f0i hjartn\u00e6milega vi\u00f0 \u00fe\u00e1 og sag\u00f0i: &#8222;Hafi\u00f0 gott traust og veri\u00f0 \u00f3skelfdir. \u00d3ttist ekki n\u00e9 hr\u00e6\u00f0ist k\u00f3nginn af Assyria, ei heldur \u00feann mikla mannfj\u00f6lda sem me\u00f0 \u00feeim eru. Me\u00f0 honum er holdlegur armleggur en Drottinn vor Gu\u00f0 er me\u00f0 oss til a\u00f0 hj\u00e1lpa oss og berjast fyrir oss.&#8220; Og f\u00f3lki\u00f0 styrktist vi\u00f0 \u00feessi or\u00f0 Esekie k\u00f3ngs af J\u00fada.<\/p>\n<p>\t\u00dear eftir sendi Sennaker\u00edb k\u00f3ngur af Assyria s\u00edna \u00fe\u00e9nara til Jer\u00fasalem (en hann sj\u00e1lfur l\u00e1 fyrir Lak\u00eds me\u00f0 sinn her) til Esekiam k\u00f3ngs og til alls f\u00f3lksins sem var \u00ed Jer\u00fasalem og l\u00e9t svo segja \u00feeim: &#8222;So segir Sennaker\u00edb k\u00f3ngur af Assyria: \u00c1 hverjum hafi \u00fe\u00e9r traust, \u00fe\u00e9r sem b\u00fai\u00f0 \u00ed \u00feeim umkringda sta\u00f0 Jer\u00fasalem? Esek\u00edas t\u00e6lir y\u00f0ur me\u00f0 or\u00f0um a\u00f0 hann selji y\u00f0ur \u00ed dau\u00f0ann, hungur og \u00feosta \u00fear hann segir: Drottinn vor Gu\u00f0 skal frelsa oss af hendi k\u00f3ngsins af Assyria. Er ekki Esek\u00edas s\u00e1 inn sami sem \u00ed burt hefur teki\u00f0 hans h\u00e6\u00f0ir og altari og sagt til J\u00fada og Jer\u00fasalem: Fyrir einu altari skulu \u00fe\u00e9r tilbi\u00f0ja og \u00fear yfir reykelsi brenna?<\/p>\n<p>\tViti \u00fe\u00e9r ekki hva\u00f0 eg og m\u00ednir forfe\u00f0ur hafa gj\u00f6rt \u00f6llum \u00fej\u00f3\u00f0um allra landa? Hafa nokku\u00f0 hei\u00f0ingjanna gu\u00f0ir \u00ed nokkrum l\u00f6ndum geta\u00f0 frelsa\u00f0 \u00feeirra l\u00f6nd af minni hendi? Hver er s\u00e1 \u00e1 me\u00f0al allra hei\u00f0ingjagu\u00f0a sem a\u00f0 m\u00ednir fe\u00f0ur hafa foreytt a\u00f0 \u00feeir hafi frelsa\u00f0 sitt f\u00f3lk fr\u00e1 minni hendi svo a\u00f0 y\u00f0ar Gu\u00f0 skyldi geta frelsa\u00f0 y\u00f0ur undan m\u00ednu valdi? L\u00e1ti\u00f0 ekki Esekiam sv\u00edkja y\u00f0ur n\u00e9 r\u00e1\u00f0leggja y\u00f0ur \u00feetta og tr\u00fai\u00f0 honum ekki. \u00dev\u00ed ef a\u00f0 enginn af \u00f6llum hei\u00f0inna k\u00f3nga gu\u00f0um gat sitt f\u00f3lk frelsa\u00f0 fr\u00e1 m\u00e9r og minna fe\u00f0ra hendi, hva\u00f0 miklu s\u00ed\u00f0ur mun y\u00f0ar Gu\u00f0 geta frelsa\u00f0 y\u00f0ur undan m\u00ednu valdi!&#8220;<\/p>\n<p>\tOg margt anna\u00f0 meira t\u00f6lu\u00f0u hans sendibo\u00f0ar \u00ed m\u00f3ti Drottni Gu\u00f0i og \u00ed m\u00f3ti hans \u00fej\u00f3n Esekia. Hann skrifa\u00f0i og br\u00e9f til h\u00e1\u00f0ungar Drottni Israelis Gu\u00f0i og tala\u00f0i um hann og sag\u00f0i: &#8222;Svo sem hei\u00f0ingjanna gu\u00f0ir \u00ed l\u00f6ndunum hafa ekki frelsa\u00f0 sitt f\u00f3lk undan m\u00ednu valdi, svo skal eigi heldur s\u00e1 Gu\u00f0 Esekie frelsa hans f\u00f3lk undan minni hendi.&#8220; Og \u00feeir k\u00f6llu\u00f0u me\u00f0 h\u00e1reysti \u00e1 Gy\u00f0ingam\u00e1l til f\u00f3lksins \u00ed Jer\u00fasalem sem var upp \u00e1 m\u00farnum a\u00f0 gj\u00f6ra f\u00f3lki\u00f0 hr\u00e6tt og skelft svo \u00feeir g\u00e6tu unni\u00f0 borgina. Og \u00feeir t\u00f6lu\u00f0u \u00e1 m\u00f3ti Gu\u00f0i Jer\u00fasalem l\u00edka sem \u00e1 m\u00f3ti hei\u00f0ingjanna sk\u00fargo\u00f0um \u00e1 j\u00f6r\u00f0u sem a\u00f0 eru handaverk mannanna.<\/p>\n<p>\tEn Esek\u00edas k\u00f3ngur og Esajas sp\u00e1ma\u00f0ur son Amos \u00feeir b\u00e1\u00f0u \u00ed m\u00f3t \u00feessari gu\u00f0lastan og k\u00f6llu\u00f0u upp \u00ed himininn. Og Drottinn sendi sinn engil hver e\u00f0 sl\u00f3 alla magtarmenn hersins og h\u00f6f\u00f0ingjana og h\u00f6fu\u00f0smenn \u00ed Assyriak\u00f3ngs herb\u00fa\u00f0um so hann f\u00f3r heim aftur \u00ed sitt land me\u00f0 sneypu. En sem hann gekk inn \u00ed s\u00edns gu\u00f0s h\u00fas sl\u00f3gu hann \u00ed hel \u00feeir (hans synir) me\u00f0 sver\u00f0i sem komnir voru af hans eigin l\u00edfi. <span class=\"athugasemd\" title=\"Sennaker\u00edb var drepinn af s\u00ednum eigin sonum\">[<\/span> Svo hj\u00e1lpa\u00f0i Drottinn Esekia k\u00f3ngi og \u00feeim \u00ed Jer\u00fasalem af hendi Sennaker\u00edb k\u00f3ngs af Assyria og af allra hendi og hann var\u00f0veitti \u00fe\u00e1 alla umhverfis svo a\u00f0 margir b\u00e1ru Drottni g\u00e1fur til Jer\u00fasalem og so Esekia J\u00fadak\u00f3ngi gersemar. Og eftir \u00feetta var\u00f0 hann mikla\u00f0ur hj\u00e1 \u00f6llum hei\u00f0ingjum.<\/p>\n<p>\t\u00c1 \u00feeim d\u00f6gum krenktist Esek\u00eda k\u00f3ngur og var\u00f0 dau\u00f0sj\u00fakur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Esek\u00edas s\u00fdkist \/ 4. Reg. 20 \/ Esa. 38\">[<\/span> Og hann ba\u00f0 Drottin og hann b\u00e6nheyr\u00f0i hann og gaf honum eitt teikn. En Esek\u00edas bitala\u00f0i ekki eftir \u00fev\u00ed svo sem honum var gefi\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 hans hjarta metna\u00f0ist. S\u00f6kum \u00feess f\u00e9ll rei\u00f0i yfir hann og yfir J\u00fada og Jer\u00fasalem. En Esek\u00edas au\u00f0m\u00fdkti sig og lag\u00f0i af metna\u00f0 s\u00edns hjarta, svo og l\u00edka \u00feeir \u00ed Jer\u00fasalem. \u00dear fyrir kom rei\u00f0i Drottins ekki yfir \u00fe\u00e1 so lengi sem Esek\u00edas lif\u00f0i.<\/p>\n<p>\tEsek\u00eda k\u00f3ngur var mj\u00f6g st\u00f3rau\u00f0igur og d\u00fdrlegur og safna\u00f0i s\u00e9r f\u00e9sj\u00f3\u00f0u af gulli, silfri, gimsteinum, d\u00fdrlegum kryddum, skj\u00f6ldum og allra handa kostulegum gersemum, so og kornhl\u00f6\u00f0um til k\u00f3ngsins inntekta, v\u00edns og vi\u00f0smj\u00f6rs, h\u00fasum og st\u00f6llum fyrir allsh\u00e1tta\u00f0an f\u00e9na\u00f0, svo og sau\u00f0ah\u00fasum fyrir sau\u00f0f\u00e9. <span class=\"athugasemd\" title=\"D\u00fdr\u00f0 og r\u00edkd\u00f3mur Esekie\">[<\/span> Hann bygg\u00f0i borgir og haf\u00f0i \u00f3teljanlegar hjar\u00f0ir b\u00e6\u00f0i nauta og sau\u00f0a. \u00dev\u00ed Gu\u00f0 gaf honum mj\u00f6g mikil au\u00f0\u00e6fi. Hann er s\u00e1 Esek\u00edas sem byrg\u00f0i aftur uppsprettubrunninn \u00ed G\u00edh\u00f3n en veitti vatninu ni\u00f0ur undir vestur a\u00f0 borg Dav\u00ed\u00f0s. \u00dev\u00ed a\u00f0 Esek\u00edas lukka\u00f0ist allt \u00fea\u00f0 sem hann gj\u00f6r\u00f0i.<\/p>\n<p>\tEn \u00fe\u00e1 sendimenn af Bab\u00fdlon voru sendir til hans a\u00f0 spyrja hann a\u00f0 \u00feeim undrum sem ske\u00f0 h\u00f6f\u00f0u \u00ed landinu \u00fe\u00e1 yfirgaf Gu\u00f0 hann so a\u00f0 hann freista\u00f0i hans upp \u00e1 \u00fea\u00f0 a\u00f0 allt \u00fea\u00f0 sem var \u00ed hans hjarta yr\u00f0i opinbert.<\/p>\n<p>\tHva\u00f0 meira er a\u00f0 segja um Esek\u00edam og hans miskunnsemdir, sj\u00e1, \u00fea\u00f0 er skrifa\u00f0 \u00ed S\u00fdn Esaje sp\u00e1manns sonar Amos og \u00ed J\u00fada- og \u00cdsraelsk\u00f3nga b\u00f3kum. Og Esek\u00edas sofna\u00f0i me\u00f0 s\u00ednum fe\u00f0rum og \u00feeir j\u00f6r\u00f0u\u00f0u hann upp yfir \u00f6\u00f0rum lei\u00f0um Dav\u00ed\u00f0ssona. En allur J\u00fada og \u00feeir \u00ed Jer\u00fasalem gj\u00f6r\u00f0u hans \u00fatf\u00f6r vegsamlega. Og hans son Manasses var\u00f0 k\u00f3ngur eftir hann.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XXXII. Eftir \u00feessa atbur\u00f0i og \u00fev\u00edl\u00edkan sannleika kom Sennaker\u00edb k\u00f3ngur af Assyria me\u00f0 her inn \u00ed land J\u00fada og settist um \u00fe\u00e6r sterku borgir og vildi vinna \u00fe\u00e6r. [ Og sem Esek\u00edas k\u00f3ngur s\u00e1 \u00fea\u00f0 a\u00f0 Sennaker\u00edb kom og a\u00f0 hann \u00e6tla\u00f0i a\u00f0 str\u00ed\u00f0a \u00e1 Jer\u00fasalem \u00fe\u00e1 kom honum \u00fea\u00f0 \u00e1samt me\u00f0 s\u00ednum h\u00f6f\u00f0ingjum og magtarm\u00f6nnum a\u00f0 \u00feeir skyldu uppfylla alla vatsbrunna sem voru utan borgar. Og \u00feeir styrktu hann til. Kom \u00fe\u00e1 saman mikill mannfj\u00f6ldi og byrg\u00f0u alla \u00fe\u00e1 vatsbrunna og rennandi v\u00f6tn sem \u00ed landinu voru og s\u00f6g\u00f0u a\u00f0 k\u00f3ngurinn af Assyria skyldi ekki finna miki\u00f0 vatn n\u00e6r <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-kronikubok-32-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3092","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3092","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3092"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3092\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3092"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}