{"id":3029,"date":"2017-12-18T18:32:25","date_gmt":"2017-12-18T18:32:25","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-konungabok-24-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:25","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:25","slug":"sidari-konungabok-24-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-konungabok-24-kafli\/","title":{"rendered":"S\u00ed\u00f0ari konungab\u00f3k 24. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XXIIII.<\/p>\n<p>\u00c1 hans d\u00f6gum f\u00f3r upp Nab\u00fagodonosor k\u00f3ngur af Bab\u00fdlon og J\u00f3jak\u00edm var\u00f0 honum skattgildur \u00ed \u00ferj\u00fa \u00e1r. Og hann sneri s\u00e9r og f\u00e9ll fr\u00e1 honum. Og Drottinn l\u00e9t koma yfir hann str\u00ed\u00f0sf\u00f3lk af Kaldea, af Syria, af M\u00f3ab og af sonum Amm\u00f3n og l\u00e9t \u00fe\u00e1 koma \u00ed J\u00fada svo a\u00f0 \u00feeir skyldu fyrirkoma honum, eftir or\u00f0i Drottins sem hann haf\u00f0i tala\u00f0 fyrir sp\u00e1mennina, s\u00edna \u00fe\u00e9nara. \u00dea\u00f0 kom svo yfir J\u00fada eftir Drottins or\u00f0um a\u00f0 hann varpa\u00f0i \u00feeim fr\u00e1 sinni \u00e1sj\u00f3nu s\u00f6kum Manasses synda sem hann haf\u00f0i gj\u00f6rt og fyri s\u00f6kum \u00feess saklausa bl\u00f3\u00f0s sem hann \u00fathellti og fyllti Jer\u00fasalem me\u00f0 saklaust bl\u00f3\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"Supra 23 \/ Jere. 22\">[<\/span> \u00dea\u00f0 vildi Drottinn ekki fyrirgefa.<\/p>\n<p>\tHva\u00f0 meira er a\u00f0 segja um J\u00f3jak\u00edm og allt hva\u00f0 hann gj\u00f6r\u00f0i, sj\u00e1, \u00fea\u00f0 er skrifa\u00f0 \u00ed J\u00fadak\u00f3nga kron\u00edku. Og J\u00f3jak\u00edm sofna\u00f0i me\u00f0 s\u00ednum fe\u00f0rum og hans son J\u00f3jak\u00edn var\u00f0 k\u00f3ngur \u00ed hans sta\u00f0. Og k\u00f3ngur Egyptalands f\u00f3r ekki \u00fea\u00f0an \u00ed fr\u00e1 af s\u00ednu landi \u00fev\u00ed k\u00f3ngurinn af Bab\u00fdlon haf\u00f0i teki\u00f0 fr\u00e1 honum allt \u00fea\u00f0 sem Egyptalandsk\u00f3ngur \u00e1tti, fr\u00e1 Egyptalandsl\u00e6k og allt a\u00f0 vatninu Euphrates. <\/p>\n<p>\tJ\u00f3jak\u00edn var \u00e1tj\u00e1n \u00e1ra gamall \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og hann r\u00edkti \u00ferj\u00e1 m\u00e1nu\u00f0i \u00ed Jer\u00fasalem. <span class=\"athugasemd\" title=\"18 \/ J\u00f3jak\u00edn \u00ferj\u00e1 m\u00e1nu\u00f0i k\u00f3ngur \u00ed J\u00fada\">[<\/span> Hans m\u00f3\u00f0ir h\u00e9t Neh\u00fasta, d\u00f3ttir Elnatan af Jer\u00fasalem. Og hann gj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 sem Drottni illa l\u00edka\u00f0i so sem hans fa\u00f0ir.<\/p>\n<p>\t\u00c1 \u00feeim t\u00edma f\u00f3ru \u00fe\u00e9narar Nabogodonosor k\u00f3ngs af Bab\u00fdlon upp til Jer\u00fasalem og komu til sta\u00f0arins og settust um hann me\u00f0 herskildi. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jer\u00fasalem umkringd\">[<\/span> Og sem Nabogodonosor kom til borgarinnar me\u00f0 s\u00ednum \u00fe\u00e9nurum \u00fe\u00e1 settist hann um borgina. En J\u00f3jak\u00edn k\u00f3ngurinn af J\u00fada gekk \u00fat \u00ed m\u00f3ti k\u00f3nginum af Bab\u00fdlon me\u00f0 sinni m\u00f3\u00f0ur, me\u00f0 s\u00ednum \u00fe\u00e9nurum og me\u00f0 s\u00ednum h\u00f6f\u00f0ingjum og herbergissveinum. Og k\u00f3ngurinn af Bab\u00fdlon t\u00f3k hann \u00e1 \u00fev\u00ed \u00e1ttunda \u00e1ri hans r\u00edkis. Og hann t\u00f3k \u00ed burt \u00fea\u00f0an alla \u00fe\u00e1 f\u00e9sj\u00f3\u00f0u sem voru \u00ed Drottins h\u00fasi og \u00ed k\u00f3ngsins h\u00fasi og braut \u00ed sundur \u00f6ll gullker sem Sal\u00f3mon \u00cdsraelsk\u00f3ngur haf\u00f0i gj\u00f6ra l\u00e1ti\u00f0 og sett \u00ed musteri Drottins, svo sem Drottinn haf\u00f0i sagt.<\/p>\n<p>\tOg hann herleiddi alla Jer\u00fasalem, alla h\u00f6f\u00f0ingja, alla styrkvustu menn, t\u00edu \u00fe\u00fasund hertekna og alla tr\u00e9smi\u00f0i og allsh\u00e1tta\u00f0a smi\u00f0i svo hann l\u00e9t \u00f6ngvan eftir vera nema f\u00e1t\u00e6kt alm\u00fagaf\u00f3lk \u00ed landinu. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3ak\u00edn f\u00e6r\u00f0ist fanga\u00f0ur til Bab\u00fdlon\">[<\/span> Og hann flutti J\u00f3jak\u00edn og k\u00f3ngsins m\u00f3\u00f0ur, k\u00f3ngsins kvinnur og hans herbergjasveina til Bab\u00fdlon. H\u00e9r me\u00f0 flutti hann og \u00fe\u00e1 inu megtugu af landinu og af Jer\u00fasalem \u00ed herlei\u00f0ing til Bab\u00fdlon og sj\u00f6 \u00fe\u00fasund tr\u00e9smi\u00f0i og hagleiksmenn, alla sterkustu str\u00ed\u00f0smenn og flutti \u00fe\u00e1 alla \u00ed Bab\u00fdlon. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jere. 24; 37\">[<\/span> En Bab\u00fdlonsk\u00f3ngur setti Natanja hans f\u00f6\u00f0urbr\u00f3\u00f0ur til k\u00f3ngs \u00ed hans sta\u00f0 og sneri hans nafni og kalla\u00f0i hann Sedek\u00eda. <\/p>\n<p>\tSedek\u00edas haf\u00f0i eitt \u00e1r og tuttugu a\u00f0 aldri \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og hann r\u00edkti ellefu \u00e1r \u00ed Jer\u00fasalem. <span class=\"athugasemd\" title=\"Jere. 52 \/ 19 \/ Sedek\u00edas 11 \u00e1r k\u00f3ngur \u00ed J\u00fada\">[<\/span> Hans m\u00f3\u00f0ir h\u00e9t Ham\u00fatal, d\u00f3ttir Jeremie af L\u00edbna. Og hann gj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 sem Drottni illa l\u00edka\u00f0i so sem J\u00f3jak\u00edm gj\u00f6r\u00f0i. \u00dev\u00ed \u00fea\u00f0 ske\u00f0i so me\u00f0 Jer\u00fasalem og J\u00fada af Drottins rei\u00f0i \u00fear til a\u00f0 hann kasta\u00f0i \u00feeim fr\u00e1 sinni \u00e1sj\u00f3nu. Og Sedek\u00edas f\u00e9ll fr\u00e1 k\u00f3nginum \u00ed Bab\u00fdlon.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XXIIII. \u00c1 hans d\u00f6gum f\u00f3r upp Nab\u00fagodonosor k\u00f3ngur af Bab\u00fdlon og J\u00f3jak\u00edm var\u00f0 honum skattgildur \u00ed \u00ferj\u00fa \u00e1r. Og hann sneri s\u00e9r og f\u00e9ll fr\u00e1 honum. Og Drottinn l\u00e9t koma yfir hann str\u00ed\u00f0sf\u00f3lk af Kaldea, af Syria, af M\u00f3ab og af sonum Amm\u00f3n og l\u00e9t \u00fe\u00e1 koma \u00ed J\u00fada svo a\u00f0 \u00feeir skyldu fyrirkoma honum, eftir or\u00f0i Drottins sem hann haf\u00f0i tala\u00f0 fyrir sp\u00e1mennina, s\u00edna \u00fe\u00e9nara. \u00dea\u00f0 kom svo yfir J\u00fada eftir Drottins or\u00f0um a\u00f0 hann varpa\u00f0i \u00feeim fr\u00e1 sinni \u00e1sj\u00f3nu s\u00f6kum Manasses synda sem hann haf\u00f0i gj\u00f6rt og fyri s\u00f6kum \u00feess saklausa bl\u00f3\u00f0s sem hann \u00fathellti og fyllti Jer\u00fasalem <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-konungabok-24-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3029","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3029","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3029"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3029\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}