{"id":3005,"date":"2017-12-18T18:32:21","date_gmt":"2017-12-18T18:32:21","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-22-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:21","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:21","slug":"fyrri-konungabok-22-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-22-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrri konungab\u00f3k 22. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XXII.<\/p>\n<p>N\u00fa l\u00ed\u00f0a so \u00ferj\u00fa \u00e1r \u00ed samt a\u00f0 enginn \u00f3fri\u00f0ur var \u00ed millum \u00feeirra s\u00fdrlensku og \u00cdsraels. En \u00e1 \u00fev\u00ed \u00feri\u00f0ja \u00e1ri f\u00f3r J\u00f3safat J\u00fadak\u00f3ngur til fundar vi\u00f0 \u00cdsraelsk\u00f3ng. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3safat\">[<\/span> Og \u00cdsraelsk\u00f3ngur sag\u00f0i til sinna \u00fe\u00e9nara: &#8222;Viti \u00fe\u00e9r ekki a\u00f0 Ram\u00f3t \u00ed G\u00edlea\u00f0 er vor eign en v\u00e9r sitjum um kyrrt og vanr\u00e6kjum a\u00f0 taka hana af k\u00f3ngsins h\u00f6nd \u00ed S\u00fdrlandi?&#8220; Og hann sag\u00f0i til J\u00f3safat: &#8222;Vilt \u00fe\u00fa fara me\u00f0 m\u00e9r a\u00f0 vinna aftur Ram\u00f3t \u00ed G\u00edlea\u00f0?&#8220; J\u00f3safat sag\u00f0i til \u00cdsraelsk\u00f3ngs: &#8222;Eg vil vera l\u00edka sem \u00fe\u00fa og mitt f\u00f3lk er sem \u00feitt f\u00f3lk og m\u00ednir hestar l\u00edka sem \u00fe\u00ednir hestar.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"4. Reg. 3\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tOg J\u00f3safat sag\u00f0i til \u00cdsraelsk\u00f3ngs: &#8222;\u00de\u00f3 vil eg a\u00f0 \u00fe\u00fa leitir fyrst til or\u00f0a Drottins.&#8220; \u00de\u00e1 samansafna\u00f0i \u00cdsraelsk\u00f3ngur sp\u00e1m\u00f6nnunum sem voru fj\u00f6gur hundru\u00f0 a\u00f0 t\u00f6lu og sag\u00f0i til \u00feeirra: <span class=\"athugasemd\" title=\"Falsprophetar\">[<\/span> &#8222;Hvert skal eg fara a\u00f0 berjast \u00e1 Ram\u00f3t (borg) \u00ed G\u00edlea\u00f0 e\u00f0ur skal eg l\u00e1ta so b\u00fai\u00f0 standa?&#8220; \u00deeir s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Far upp, Drottinn skal gefa hana \u00ed k\u00f3ngsins hendur.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg J\u00f3safat sag\u00f0i: &#8222;Er h\u00e9r enginn af Drottins sp\u00e1m\u00f6nnum svo v\u00e9r m\u00e6ttum spyrja hann a\u00f0?&#8220; K\u00f3ngurinn sag\u00f0i til J\u00f3safat: &#8222;H\u00e9r er n\u00fa einn ma\u00f0ur sem heitir M\u00edkeas son Jimla af hverjum menn mega spyrja hva\u00f0 Drottinn vill. <span class=\"athugasemd\" title=\"M\u00edkeas, Drottins sp\u00e1ma\u00f0ur\">[<\/span> En eg hata hann \u00fea\u00f0 hann sp\u00e1ir m\u00e9r einskis g\u00f3\u00f0s heldur \u00e6t\u00ed\u00f0 ills.&#8220; J\u00f3safat sag\u00f0i: &#8222;Eigi skyldi k\u00f3ngurinn svo tala.&#8220; \u00de\u00e1 kalla\u00f0i Israelisk\u00f3ngur einn sinn herbergissvein og sag\u00f0i: &#8222;S\u00e6k \u00fe\u00fa sem skj\u00f3tast M\u00edkeas son Jimla.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"2. Para. 18\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tOg \u00cdsraelsk\u00f3ngur og J\u00f3safat J\u00fadak\u00f3ngur s\u00e1tu hver \u00e1 s\u00ednum st\u00f3li skr\u00fdddir k\u00f3nglegum skr\u00fa\u00f0a og s\u00e1tu fyrir portdyrum Samarieborgar \u00e1 einum fl\u00f6t. Og allir sp\u00e1menn sp\u00e1\u00f0u fyrir \u00feeim. Og Sedek\u00eda son Knaena haf\u00f0i gj\u00f6rt s\u00e9r j\u00e1rnhorn og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Sedek\u00edas og \u00feeir falsprophetar\">[<\/span> &#8222;Svo segir Drottinn: Me\u00f0 \u00feessum skalt \u00fe\u00fa sl\u00e1 \u00fe\u00e1 Syros \u00fear til a\u00f0 \u00fe\u00fa afm\u00e1ir \u00fe\u00e1.&#8220; Og allir sp\u00e1mennirnir sp\u00e1\u00f0u me\u00f0 sama h\u00e6tti og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Far \u00fe\u00fa upp til Ram\u00f3t \u00ed G\u00edlea\u00f0 og mun \u00fe\u00e9r a\u00f0 g\u00f3\u00f0u ver\u00f0a. Drottinn mun gefa hana \u00ed k\u00f3ngsins hendur.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn sendima\u00f0urinn sem \u00fat var genginn a\u00f0 kalla M\u00edkeam sag\u00f0i til hans: &#8222;Sj\u00e1, sp\u00e1menn segja allir me\u00f0 einum munni k\u00f3ngi fyrir fars\u00e6llega hluti. So l\u00e1t n\u00fa \u00fe\u00edn or\u00f0 samhlj\u00f3\u00f0a ver\u00f0a \u00feeirra or\u00f0um og tala \u00fea\u00f0 sem gott er.&#8220; M\u00edkeas svara\u00f0i: &#8222;Svo sannarlega sem Drottinn lifir: Eg vil tala \u00fea\u00f0 sem Drottinn segir m\u00e9r.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg sem hann kom n\u00fa fyrir k\u00f3nginn \u00fe\u00e1 sag\u00f0i k\u00f3ngurinn til hans: <span class=\"athugasemd\" title=\"M\u00edkeas\">[<\/span> &#8222;M\u00edkea, skulu v\u00e9r fara til bardaga til Ram\u00f3t \u00ed G\u00edlea\u00f0 e\u00f0a skulu v\u00e9r hvergi fara?&#8220; Hann svara\u00f0i og sag\u00f0i: &#8222;J\u00e1, far upp \u00feanga\u00f0 og mun \u00fe\u00e9r vel lukkast, Drottinn skal gefa hana \u00ed k\u00f3ngsins hendur.&#8220; K\u00f3ngurinn sag\u00f0i enn eitt sinn til hans: &#8222;Eg s\u00e6ri \u00feig a\u00f0 \u00fe\u00fa ekkert anna\u00f0 segir m\u00e9r en \u00fea\u00f0 sem satt er \u00ed Drottins nafni.&#8220; Hann svara\u00f0i: &#8222;Eg s\u00e1 allan \u00cdsrael sundurtv\u00edstrast um fj\u00f6llin eins og sau\u00f0i \u00feeir sem \u00f6ngvan hir\u00f0ir hafa. Og Drottinn sag\u00f0i: Hafa \u00feessir \u00f6ngvan hir\u00f0ir? Sn\u00fai hver heim aftur \u00ed sitt h\u00fas me\u00f0 fri\u00f0i.&#8220; \u00de\u00e1 sag\u00f0i Israelisk\u00f3ngur til J\u00f3safat: &#8222;Hefi eg ekki sagt \u00fe\u00e9r \u00fea\u00f0 a\u00f0 \u00feessi sp\u00e1ir m\u00e9r einskis g\u00f3\u00f0s heldur jafnan ills?&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 svara\u00f0i M\u00edkeas: &#8222;Heyr n\u00fa fyrir \u00fev\u00ed or\u00f0 Drottins: Eg s\u00e1 Drottin sitja \u00ed s\u00ednu h\u00e1s\u00e6ti og allur himinsins her st\u00f3\u00f0 fyrir honum til h\u00e6gri og vinstri handar. Og Drottinn sag\u00f0i: Hver vill r\u00e1\u00f0leggja \u00fea\u00f0 Akab a\u00f0 hann fari upp og falli \u00ed Ram\u00f3t \u00ed G\u00edlea\u00f0? <span class=\"athugasemd\" title=\"Lygiandi\">[<\/span> Og einn sag\u00f0i \u00feetta en annar \u00fea\u00f0. \u00de\u00e1 kom \u00fear einn andi \u00fat og gekk fram fyrir Drottin og sag\u00f0i: Eg vil koma honum til \u00feess. Drottinn sag\u00f0i til hans: Hvar me\u00f0? Hann sag\u00f0i: Eg vil fara \u00fat og ver\u00f0a einn lygiandi \u00ed munni allra hans sp\u00e1manna. Hann sag\u00f0i: \u00de\u00fa skalt koma honum \u00fear til og \u00fe\u00fa skalt framkv\u00e6ma \u00fea\u00f0. Gakk \u00fat og gj\u00f6r svo. Sj\u00e1 \u00fe\u00fa n\u00fa, Drottinn hefur gefi\u00f0 einn lygianda \u00ed munn allra \u00feinna sp\u00e1manna og Drottinn hefur tala\u00f0 illt \u00ed gegn \u00fe\u00e9r.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 gekk fram Sedek\u00eda son Knaena og sl\u00f3 M\u00edkeam p\u00fastur og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Sedek\u00eda sl\u00e6r Micheam\">[<\/span> &#8222;Hva\u00f0? Er andi Drottins \u00fe\u00e1 vikinn fr\u00e1 m\u00e9r a\u00f0 hann tali vi\u00f0 \u00feig?&#8220; M\u00edkeas svara\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1, \u00fe\u00fa munt \u00fea\u00f0 sj\u00e1 \u00e1 \u00feeim degi \u00fe\u00e1 \u00fe\u00fa gengur \u00far einu herbergi til annars so \u00fe\u00fa megir fela \u00feig.&#8220; \u00de\u00e1 sag\u00f0i \u00cdsraelsk\u00f3ngur: &#8222;Taki\u00f0 Micheam h\u00f6ndum og l\u00e1ti\u00f0 hann vera hj\u00e1 Ammon borgmeistara og hj\u00e1 J\u00f3as k\u00f3ngsyni og segi\u00f0: Svo segir k\u00f3ngurinn: Setji\u00f0 \u00feennan inn \u00ed myrkvastofu og n\u00e6ri\u00f0 hann me\u00f0 sorgarbrau\u00f0i og hrygg\u00f0arvatni \u00fear til a\u00f0 eg kem aftur me\u00f0 fri\u00f0i.&#8220; M\u00edkeas svara\u00f0i: &#8222;Ef \u00fe\u00fa kemur aftur me\u00f0 fri\u00f0i \u00fe\u00e1 hefur Drottinn ekki tala\u00f0 fyrir mig.&#8220; Og hann sag\u00f0i: &#8222;Heyri \u00fea\u00f0 allur l\u00fd\u00f0ur.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00cdsraelsk\u00f3ngur og J\u00f3safat J\u00fadak\u00f3ngur f\u00f3ru n\u00fa upp til Ram\u00f3t \u00ed G\u00edlea\u00f0. Og \u00cdsraelsk\u00f3ngur sag\u00f0i til J\u00f3safat: &#8222;Breyt \u00fe\u00fa \u00fe\u00ednum kl\u00e6\u00f0ab\u00fana\u00f0i og gakk svo \u00ed bardaga me\u00f0 \u00fe\u00ednum kl\u00e6\u00f0um sem \u00fe\u00fa hefur \u00e1 \u00feig teki\u00f0.&#8220; Og \u00cdsraelsk\u00f3ngur skipti b\u00faningi og torkenndi sig og f\u00f3r \u00ed bardaga. En k\u00f3ngurinn af Syria bau\u00f0 s\u00ednum h\u00f6f\u00f0ingjum sem st\u00fdr\u00f0u hans v\u00f6gnum hverjir a\u00f0 t\u00f6lu voru tveir og \u00ferj\u00e1t\u00edgir og hann sag\u00f0i: &#8222;Berjist ekki m\u00f3ti neinum manni, hverki sm\u00e1m n\u00e9 st\u00f3rum, utan alleinasta \u00e1 m\u00f3ti \u00cdsraelsk\u00f3ngi.&#8220; En sem h\u00f6f\u00f0ingjarnir fyrir v\u00f6gn\u00f6num s\u00e1u J\u00f3safat \u00fe\u00e1 \u00e6tlu\u00f0u \u00feeir a\u00f0 hann mundi vera \u00cdsraelsk\u00f3ngur og \u00feeir veittu honum har\u00f0a a\u00f0s\u00f3kn \u00ed bardaganum. \u00de\u00e1 kalla\u00f0i J\u00f3safat upp. En sem \u00feeir h\u00f6f\u00f0ingjarnir fyrir v\u00f6gnunum formerktu a\u00f0 hann var ekki \u00cdsraelsk\u00f3ngur \u00fe\u00e1 sneru \u00feeir \u00feegar fr\u00e1 honum.<\/p>\n<p>\tEn svo ske\u00f0i a\u00f0 einn am\u00f0ur spanna\u00f0i sinn boga, \u00fe\u00f3 \u00f3vitandi \u00e1 hvern hann stefndi, og \u00f6rin nam sta\u00f0ar \u00e1 k\u00f3ngi \u00cdsraels millum pansarans og sver\u00f0reimarinnar. <span class=\"athugasemd\" title=\"Akab fellur \u00ed str\u00ed\u00f0i \/ Supra 21\">[<\/span> \u00de\u00e1 sag\u00f0i hann til sveins \u00feess sem vagninum st\u00fdr\u00f0i: &#8222;Sn\u00fa \u00feinni hendi og v\u00edk m\u00e9r \u00far bardaganum \u00fev\u00ed eg er s\u00e1r or\u00f0inn.&#8220; Bardaginn h\u00e9lst allan \u00feann dag og k\u00f3ngurinn st\u00f3\u00f0 upp \u00ed vagninum \u00ed m\u00f3t \u00feeim Syris og d\u00f3 \u00e1 \u00fev\u00ed sama kveldi. En bl\u00f3\u00f0i\u00f0 flaut af s\u00e1rinu mitt \u00ed vagninn. Og \u00e1\u00f0ur s\u00f3l gekk til vi\u00f0ar rann kallari um herinn og sag\u00f0i: &#8222;Fari hver \u00ed s\u00edna borg og til s\u00edns lands.&#8220; Svo l\u00e9t n\u00fa Akab k\u00f3ngur l\u00edf sitt og var fluttur til Samaria og \u00fear var hann jar\u00f0a\u00f0ur. En sem \u00feeir \u00fevo\u00f0u vagninn hj\u00e1 einni tj\u00f6rn \u00ed Samaria (n\u00e6rri \u00fev\u00ed sem Nab\u00f3t var gr\u00fdttur) \u00fe\u00e1 sleiktu hundar hans bl\u00f3\u00f0. Sk\u00e6kjur \u00fevo\u00f0u hann eftir or\u00f0um Drottins sem hann haf\u00f0i tala\u00f0.<\/p>\n<p>\tHva\u00f0 sem meira er a\u00f0 segja um Akab og allt \u00fea\u00f0 hann gj\u00f6r\u00f0i og um hans h\u00fas sem hann bygg\u00f0i af f\u00edlabeinum og um alla \u00fe\u00e1 sta\u00f0i sem hann l\u00e9t uppbyggja, sj\u00e1, \u00fea\u00f0 er skrifa\u00f0 \u00ed \u00cdsraelsk\u00f3nga kron\u00edku. So sofna\u00f0i Akab me\u00f0 s\u00ednum fe\u00f0rum en hans son Ahas\u00eda t\u00f3k k\u00f3ngd\u00f3m eftir hann. <span class=\"athugasemd\" title=\"Ahas\u00eda\">[<\/span><\/p>\n<p>\tOg J\u00f3safat son Asa var\u00f0 k\u00f3ngur yfir J\u00fada \u00e1 \u00fev\u00ed fj\u00f3r\u00f0a \u00e1ri Akabs \u00cdsraelsk\u00f3ngs. Hann var h\u00e1lffertugur \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 k\u00f3ngur og r\u00edkti fimm og tuttugu \u00e1r \u00ed Jer\u00fasalem. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3safat 25 \u00e1r k\u00f3ngur \u00ed J\u00fada\">[<\/span> Hans m\u00f3\u00f0ir h\u00e9t As\u00faba, d\u00f3ttir Silh\u00ed. Og hann gekk allan veg s\u00edns f\u00f6\u00f0urs Asa og veik ekki \u00fear af og hann gj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 Drottni vel \u00fe\u00f3kna\u00f0ist. \u00de\u00f3 t\u00f3k hann ekki burt \u00fe\u00e6r h\u00e6\u00f0ir og f\u00f3lki\u00f0 offra\u00f0i enn \u00fe\u00e1 og brenndi reykelsi \u00e1 h\u00e6\u00f0unum. J\u00f3safat h\u00e9lt fri\u00f0 vi\u00f0 \u00cdsraelsk\u00f3ng. <\/p>\n<p>\tHva\u00f0 meira er a\u00f0 segja af J\u00f3safat, um hans magt, hva\u00f0 hann hefur gj\u00f6rt og um hans herna\u00f0, sj\u00e1, \u00fea\u00f0 er skrifa\u00f0 \u00ed J\u00fadak\u00f3nga kron\u00edku. Hann \u00fatr\u00fdmdi h\u00f3rkalla af landinu sem a\u00f0 eftir voru or\u00f0nar \u00ed t\u00ed\u00f0 Asa hans f\u00f6\u00f0urs. <span class=\"athugasemd\" title=\"2. Para. 15; 18\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 var enginn k\u00f3ngur \u00ed Ed\u00f3m. Og J\u00f3safat l\u00e9t gj\u00f6ra skipt til sj\u00f3s sem skyldi fara til \u00d3f\u00edr a\u00f0 s\u00e6kja gull. <span class=\"athugasemd\" title=\"3. Reg. 9 \/ 2. Par. 20\">[<\/span> En \u00feau f\u00f3ru ekki \u00feanga\u00f0 \u00fev\u00ed \u00feau ur\u00f0u \u00ed sundur slegin \u00ed Ese\u00f3n Geber. \u00c1 \u00feeim t\u00edma sag\u00f0i Ahas\u00eda son Akab til J\u00f3safat: &#8222;L\u00e1t m\u00edna \u00fe\u00e9nara fara me\u00f0 \u00fe\u00ednum \u00fe\u00e9nurum \u00e1 skipunum.&#8220; En J\u00f3safat vildi ekki. Og J\u00f3safat sofna\u00f0i me\u00f0 s\u00ednum fe\u00f0rum og var jar\u00f0a\u00f0ur me\u00f0 s\u00ednum fe\u00f0rum \u00ed borg Dav\u00ed\u00f0s s\u00edns f\u00f6\u00f0urs. Og J\u00f3ram hans son var\u00f0 k\u00f3ngur \u00ed hans sta\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3ram \/ 4. Reg. 8\">[<\/span> <\/p>\n<p>Endir \u00e1 \u00feeirri \u00deri\u00f0ju k\u00f3ngab\u00f3kinni<\/p>\n<p>Til lesarans<\/p>\n<p>L\u00e1t \u00feig ekki villa, \u00fe\u00fa g\u00f3\u00f0ur kristinn lesari, a\u00f0 v\u00e9r h\u00f6fum sett svo titilinn III. B\u00f3k k\u00f3nganna et ct. \u00fear \u00ed \u00fe\u00fd\u00f0versku Bibl\u00edunni stendur Fyrsta k\u00f3ngab\u00f3k. \u00dev\u00ed \u00ed \u00fe\u00fdsku Bibl\u00edunni kallast s\u00fa i. k\u00f3ngab\u00f3k eftir ebreskunni sem v\u00e9r reiknum iy. k\u00f3ngab\u00f3k eftir lat\u00ednsku Bibl\u00edu og so sem n\u00fa plaga almennilega l\u00e6r\u00f0ir menn a\u00f0 halda. S\u00f6mulei\u00f0is k\u00f6llum v\u00e9r \u00fe\u00e1 Fj\u00f3r\u00f0u k\u00f3ngab\u00f3k sem \u00ed ebreskunni og \u00fe\u00fdskunni kallast Aunnur b\u00f3k k\u00f3nganna et ct. \u00fev\u00ed v\u00e9r k\u00f6llum B\u00e6kur Samuelis \u00fe\u00e6r fyrstu tv\u00e6r k\u00f3ngab\u00e6kur et ct.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XXII. N\u00fa l\u00ed\u00f0a so \u00ferj\u00fa \u00e1r \u00ed samt a\u00f0 enginn \u00f3fri\u00f0ur var \u00ed millum \u00feeirra s\u00fdrlensku og \u00cdsraels. En \u00e1 \u00fev\u00ed \u00feri\u00f0ja \u00e1ri f\u00f3r J\u00f3safat J\u00fadak\u00f3ngur til fundar vi\u00f0 \u00cdsraelsk\u00f3ng. [ Og \u00cdsraelsk\u00f3ngur sag\u00f0i til sinna \u00fe\u00e9nara: &#8222;Viti \u00fe\u00e9r ekki a\u00f0 Ram\u00f3t \u00ed G\u00edlea\u00f0 er vor eign en v\u00e9r sitjum um kyrrt og vanr\u00e6kjum a\u00f0 taka hana af k\u00f3ngsins h\u00f6nd \u00ed S\u00fdrlandi?&#8220; Og hann sag\u00f0i til J\u00f3safat: &#8222;Vilt \u00fe\u00fa fara me\u00f0 m\u00e9r a\u00f0 vinna aftur Ram\u00f3t \u00ed G\u00edlea\u00f0?&#8220; J\u00f3safat sag\u00f0i til \u00cdsraelsk\u00f3ngs: &#8222;Eg vil vera l\u00edka sem \u00fe\u00fa og mitt f\u00f3lk er sem \u00feitt f\u00f3lk og m\u00ednir hestar l\u00edka sem <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-22-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3005","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3005","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3005"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3005\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3005"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}