{"id":3001,"date":"2017-12-18T18:32:21","date_gmt":"2017-12-18T18:32:21","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-18-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:21","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:21","slug":"fyrri-konungabok-18-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-18-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrri konungab\u00f3k 18. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XVIII.<\/p>\n<p>Og l\u00f6ngum t\u00edma \u00fear eftir \u00fe\u00e1 kom or\u00f0 Drottins til Eliam \u00e1 \u00fev\u00ed \u00feri\u00f0ja \u00e1ri og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Hall\u00e6ri \u00e1 d\u00f6gum Elie\">[<\/span> &#8222;Far \u00fe\u00fa og s\u00fdn \u00feig Akab svo eg l\u00e1ti rigna yfir j\u00f6r\u00f0ina.&#8220; Og El\u00edas f\u00f3r af sta\u00f0 a\u00f0 hann l\u00e9ti Akab sj\u00e1 sig. Og \u00fear var miki\u00f0 hall\u00e6ri \u00ed Samaria.<\/p>\n<p>\tOg Akab kalla\u00f0i Abd\u00eda sinn hofgar\u00f0smeistara til s\u00edn. <span class=\"athugasemd\" title=\"Abd\u00edas, hofmeistari Akab\">[<\/span> En Abd\u00edas \u00f3tta\u00f0ist harla mj\u00f6g Drottin. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feann t\u00edma sem Jesabel drap Gu\u00f0s sp\u00e1menn \u00fe\u00e1 t\u00f3k Abd\u00edas hundra\u00f0 sp\u00e1menn og geymdi \u00fe\u00e1 \u00ed hellum, h\u00e9r fimmt\u00edgi og \u00fear fimmt\u00edgi, og gaf \u00feeim brau\u00f0 og vatn. So sag\u00f0i n\u00fa Akab til Abd\u00edas: &#8222;Reistu \u00ed gegnum landi\u00f0 til allra rennandi l\u00e6kja og uppsprettna og vit ef v\u00e9r m\u00e6ttum finna hey heystum og m\u00falum svo a\u00f0 kvikf\u00e9na\u00f0urinn deyi eigi allur.&#8220; Og \u00feeir skiptu me\u00f0 s\u00e9r landinu til yfirfer\u00f0ar. Akab f\u00f3r alleina einn veg og Abd\u00edas \u00feann annan veginn.<\/p>\n<p>\tEn sem Abd\u00edas var n\u00fa \u00e1 veg kominn, sj\u00e1, \u00fe\u00e1 m\u00e6tti El\u00edas honum. Og sem hann \u00feekkti hann \u00fe\u00e1 f\u00e9ll hann fram \u00e1 s\u00edna \u00e1sj\u00f3nu og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"El\u00edas m\u00e6tir Abd\u00eda\">[<\/span> &#8222;Ert \u00fe\u00fa ekki minn herra El\u00edas?&#8220; Hann sag\u00f0i: &#8222;J\u00e1. Far og seg \u00fe\u00ednum herra: Sj\u00e1, El\u00edas er h\u00e9r.&#8220; Hann svara\u00f0i: &#8222;Hva\u00f0 hef eg, \u00feinn \u00fe\u00e9nari, misgj\u00f6rt a\u00f0 \u00fe\u00fa vilt gefa mig \u00ed hendur Akab svo hann skuli sl\u00e1 mig \u00ed hel? Svo sannlega sem Drottinn \u00feinn Gu\u00f0 lifir \u00fe\u00e1 er \u00fear ekkert f\u00f3lk e\u00f0a konungsr\u00edki til hvers a\u00f0 minn herra hefur eigi sent a\u00f0 leita eftir \u00fe\u00e9r. Og \u00fe\u00e1 \u00feeir s\u00f6g\u00f0u: Hann er ekki h\u00e9r, \u00fe\u00e1 t\u00f3k hann einn ei\u00f0 af \u00fev\u00ed k\u00f3ngsr\u00edki og f\u00f3lki a\u00f0 \u00feeir hef\u00f0u hvergi fundi\u00f0 \u00feig.<\/p>\n<p>\tEn n\u00fa segir \u00fe\u00fa: Far burt til \u00fe\u00edns herra: Sj\u00e1, El\u00edas er h\u00e9r. Og \u00fe\u00e1 eg fer n\u00fa \u00ed burtu fr\u00e1 \u00fe\u00e9r \u00fe\u00e1 m\u00e1 ske a\u00f0 Gu\u00f0s andi flytji \u00feig \u00ed burtu \u00ed \u00feann sta\u00f0 sem eg veit ekki en ef eg segi Akab til \u00fe\u00edn en hann fyndi \u00feig \u00fe\u00e1 ekki eftir \u00e1 \u00fe\u00e1 mun hann sl\u00e1 mig \u00ed hel. En \u00feinn \u00fe\u00e9nari hefur \u00f3ttast Drottin fr\u00e1 s\u00ednum barnd\u00f3mi. Er \u00fea\u00f0 ekki heyrumkunnigt or\u00f0i\u00f0 m\u00ednum herra hva\u00f0 eg gj\u00f6r\u00f0i \u00fe\u00e1 Jesabel drap Drottins sp\u00e1menn a\u00f0 eg falda hundra\u00f0 sp\u00e1menn, \u00ed einum sta\u00f0 fimmt\u00edgi og \u00ed \u00f6\u00f0rum sta\u00f0 fimmt\u00edgi, \u00ed jar\u00f0holum og eg f\u00e6dda \u00fe\u00e1 me\u00f0 brau\u00f0i og vatni? Og \u00fe\u00fa segir n\u00fa: Far og seg \u00fe\u00ednum herra: Hel\u00edas er h\u00e9r, so a\u00f0 hann sl\u00e1i mig \u00ed hel!&#8220; El\u00edas sag\u00f0i: &#8222;Svo sannlega sem Drottinn Seba\u00f3t lifir fyrir hvers augliti eg stend: \u00cd dag vil eg s\u00fdna mig Akab.&#8220;<\/p>\n<p>\tS\u00ed\u00f0an f\u00f3r Abd\u00edas burt \u00ed m\u00f3ts vi\u00f0 Akab og undirv\u00edsa\u00f0i honum \u00feetta. Og Akab gekk \u00ed m\u00f3ti El\u00eda. Og \u00fe\u00e1 Akab s\u00e1 Eliam m\u00e6lti Akab til hans: &#8222;Ert \u00fe\u00fa s\u00e1 sem a\u00f0 sturlar \u00cdsrael?&#8220; Hann svara\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"El\u00edas straffar Akab\">[<\/span> &#8222;Eigi sturla eg \u00cdsrael heldur \u00fe\u00fa og \u00fe\u00edns f\u00f6\u00f0urs h\u00fas me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00e9r forl\u00e9tu\u00f0 Drottins bo\u00f0or\u00f0 og gangi\u00f0 eftir Baal. N\u00fa vel, send \u00fe\u00fa n\u00fa \u00fat og l\u00e1t samansafna \u00f6llum \u00cdsrael til m\u00edn og \u00feeim fj\u00f3rum hundru\u00f0um og fimmt\u00edgi Baals prophetum upp \u00e1 fjalli\u00f0 Karmel og \u00feeim fj\u00f3rum hundru\u00f0um lundanna sp\u00e1m\u00f6nnum sem eta af Jesabels bor\u00f0i.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"450 Baals sp\u00e1menn\">[<\/span> Svo sendi Akab \u00fat til allra \u00cdsraelssona og kalla\u00f0i saman sp\u00e1mennina upp \u00e1 fjalli\u00f0 Karmel.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 gekk El\u00edas fram fyrir allt f\u00f3lki\u00f0 og sag\u00f0i: &#8222;Hversu lengi vilji \u00fe\u00e9r haltra \u00e1 b\u00e1\u00f0ar s\u00ed\u00f0ur? S\u00e9 Drottinn Gu\u00f0 \u00fe\u00e1 eftirfylgi\u00f0 honum en s\u00e9 Baal \u00fea\u00f0 \u00fe\u00e1 gangi\u00f0 eftir honum.&#8220; En f\u00f3lki\u00f0 svara\u00f0i honum \u00f6ngvu. \u00de\u00e1 sag\u00f0i El\u00edas til f\u00f3lksins: &#8222;Eg er n\u00fa alleina or\u00f0inn einn eftir af sp\u00e1m\u00f6nnum Drottins en Baals sp\u00e1menn eru fj\u00f6gur hundru\u00f0 og fimmt\u00edgi manna. F\u00e1i\u00f0 oss n\u00fa tvo uxa og l\u00e1ti\u00f0 \u00fe\u00e1 velja af \u00f6\u00f0rum hvorn \u00feeir vilja og h\u00f6ggvi \u00feeir hann \u00ed stykki og leggi upp \u00e1 vi\u00f0inn og l\u00e1ti \u00f6ngvan eld \u00fear undir. Eg vil taka annan uxann og leggja hann \u00e1 vi\u00f0inn og eigi heldur leggja \u00fear eld undir. S\u00ed\u00f0an skulu \u00fe\u00e9r kalla \u00e1 y\u00f0ars gu\u00f0s nafn og eg vil kalla \u00e1 nafn Drottins. Og hver s\u00e1 Gu\u00f0 sem n\u00fa b\u00e6nheyrir fyrir eldinn, s\u00e1 skal vera Gu\u00f0.&#8220; Og allt f\u00f3lki\u00f0 svara\u00f0i og sag\u00f0i: &#8222;\u00dea\u00f0 er r\u00e9tt.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg El\u00edas sag\u00f0i til Baals sp\u00e1manna: &#8222;\u00datvelji\u00f0 y\u00f0ur n\u00fa annan uxann og b\u00fai\u00f0 fyrri til f\u00f3rnf\u00e6ringar \u00fev\u00ed \u00fe\u00e9r eru\u00f0 fleiri og kalli\u00f0 \u00e1 y\u00f0ars gu\u00f0s nafn og leggi\u00f0 \u00f6ngvan eld \u00fear undir.&#8220; Og \u00feeir t\u00f3ku \u00feann uxa sem hann f\u00e9kk \u00feeim og bjuggu hann til og k\u00f6llu\u00f0u \u00e1 Baals nafn fr\u00e1 morni og inn til mi\u00f0dags og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Baal, b\u00e6nheyr oss!&#8220; En \u00fear kom engin r\u00f6dd og ekkert svar \u00ed m\u00f3ti. Og \u00feeir h\u00f6ltr\u00f6\u00f0u um kring altari\u00f0 \u00fea\u00f0 \u00feeir h\u00f6f\u00f0u gj\u00f6rt. En sem kominn var mi\u00f0dagur \u00fe\u00e1 spotta\u00f0i El\u00edas \u00fe\u00e1 og sag\u00f0i: &#8222;Kalli\u00f0 h\u00e1tt \u00fev\u00ed hann er einn gu\u00f0. Hann hefur nokku\u00f0 a\u00f0 hugsa e\u00f0a gj\u00f6ra e\u00f0a m\u00e1 vera hann s\u00e9 farinn nokku\u00f0 e\u00f0a hann sofi svo a\u00f0 hann vakni.&#8220; Og \u00feeir k\u00f6llu\u00f0u h\u00e1tt og s\u00e6r\u00f0u sig me\u00f0 hn\u00edfum og hands\u00f6xum sem si\u00f0ur \u00feeirra var til so a\u00f0 bl\u00f3\u00f0 rann um \u00fe\u00e1. <span class=\"athugasemd\" title=\"Si\u00f0ur Baals sp\u00e1manna\">[<\/span> En sem mi\u00f0dagurinn var n\u00fa li\u00f0inn \u00fe\u00e1 sp\u00e1\u00f0u \u00feeir \u00fear til a\u00f0 f\u00f3rnf\u00e6ringart\u00edmi var kominn en Baal gaf \u00f6ngva raust og ekkert svar og eigi ansa\u00f0i hann \u00feeirra b\u00e6num.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sag\u00f0i El\u00edas til alls f\u00f3lksins: &#8222;Komi allt f\u00f3lki\u00f0 hinga\u00f0 til m\u00edn.&#8220; Og sem allt f\u00f3lki\u00f0 kom til hans \u00fe\u00e1 b\u00e6tti hann upp \u00fea\u00f0 Drottins altari sem ni\u00f0ur var broti\u00f0 og t\u00f3k t\u00f3lf steina eftir \u00e6ttart\u00f6lu sona Jakobs (til hvers a\u00f0 Drottins or\u00f0 ske\u00f0i og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Gen. 32\">[<\/span> &#8222;\u00de\u00fa skalt kallast \u00cdsrael&#8220;). Og hann bygg\u00f0i eitt altari \u00ed nafni Drottins af \u00feeim steinum. Og hann gj\u00f6r\u00f0i eina vatnr\u00e1s \u00ed kringum altari\u00f0 so v\u00ed\u00f0a sem er tveggja kornm\u00e6la r\u00fam. Og hann hl\u00f3\u00f0 vi\u00f0num \u00ed bulung og sundra\u00f0i uxann \u00ed stykki og lag\u00f0i hann ofan \u00e1 vi\u00f0inn og sag\u00f0i: &#8222;S\u00e6ki\u00f0 fj\u00f6gur ker me\u00f0 vatn og ausi\u00f0 yfir brennif\u00f3rnina og yfir vi\u00f0inn.&#8220; Og hann sag\u00f0i: &#8222;Gj\u00f6ri\u00f0 \u00fea\u00f0 annan t\u00edma.&#8220; Og \u00feeir gj\u00f6r\u00f0u svo \u00ed anna\u00f0 sinn. Og hann sag\u00f0i: &#8222;Gj\u00f6ri\u00f0 \u00fea\u00f0 enn \u00ed \u00feri\u00f0ja sinni.&#8220; Og \u00feeir gj\u00f6r\u00f0u \u00fea\u00f0 \u00ed \u00feri\u00f0ja sinn so a\u00f0 vatni\u00f0 rann \u00ed kringum altari\u00f0 og gr\u00f6fin var\u00f0 full af vatni.<\/p>\n<p>\tOg \u00feegar s\u00e1 t\u00edmi var kominn a\u00f0 offra skyldi matoffri \u00fe\u00e1 gekk El\u00edas sp\u00e1ma\u00f0ur fram og sag\u00f0i: &#8222;Drottinn, Abrahams, \u00cdsaks og \u00cdsraels Gu\u00f0, l\u00e1t \u00fea\u00f0 \u00ed dag kunnigt ver\u00f0a a\u00f0 \u00fe\u00fa ert alleina Gu\u00f0 \u00ed \u00cdsrael og eg \u00feinn \u00fe\u00e9nari hafi allt \u00feetta gj\u00f6rt eftir \u00fe\u00ednu or\u00f0i. <span class=\"athugasemd\" title=\"B\u00e6n Elie\">[<\/span> B\u00e6nheyr mig, Drottinn, b\u00e6nheyr mig svo a\u00f0 \u00feetta f\u00f3lk megi vita a\u00f0 \u00fe\u00fa, Drottinn, ert Gu\u00f0 og a\u00f0 \u00fe\u00fa h\u00e9r eftir umsn\u00fair \u00feeirra hj\u00f6rtum.&#8220; \u00de\u00e1 f\u00e9ll eldur Drottins ni\u00f0ur og uppbrenndi brennioffri\u00f0, vi\u00f0inn, steinana og j\u00f6r\u00f0ina og so vatni\u00f0 \u00ed d\u00edkinu. En sem allt f\u00f3lki\u00f0 s\u00e1 \u00feetta f\u00e9ll \u00fea\u00f0 fram \u00e1 s\u00ednar \u00e1sj\u00f3nur og sag\u00f0i: &#8222;Drottinn er Gu\u00f0, Drottinn er Gu\u00f0.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sag\u00f0i El\u00edas til \u00feeirra: <span class=\"athugasemd\" title=\"El\u00edas drepur Baals sp\u00e1menn\">[<\/span> &#8222;Handtaki\u00f0 Baals sp\u00e1menn so a\u00f0 enginn af \u00feeim komist undan.&#8220; Og \u00feeir h\u00f6ndlu\u00f0u \u00fe\u00e1. Og El\u00edas f\u00e6r\u00f0i \u00fe\u00e1 ofan til l\u00e6kjarins K\u00edson og drap \u00fe\u00e1 \u00fear.<\/p>\n<p>\tOg El\u00edas sag\u00f0i til Akab: &#8222;Far \u00fe\u00fa upp, et og drekk \u00fev\u00ed n\u00fa \u00fe\u00fdtur fyrir miklu regni.&#8220; En sem Akab f\u00f3r upp a\u00f0 eta og drekka \u00fe\u00e1 gekk El\u00edas upp \u00e1 Karmel \u00fear sem \u00fea\u00f0 var h\u00e6st og lag\u00f0ist \u00e1 gr\u00fafu til jar\u00f0ar og setti sitt h\u00f6fu\u00f0 \u00e1 millum sinna knia. Og hann sag\u00f0i til s\u00edns \u00fe\u00e9nara: &#8222;Gakk upp og horf \u00ed haf \u00fat.&#8220; Hann gekk upp og hug\u00f0i a\u00f0 og sag\u00f0i: &#8222;\u00dear er ekkert a\u00f0 sj\u00e1.&#8220; Og hann sag\u00f0i: &#8222;Gakk aftur \u00feanga\u00f0&#8220; sj\u00f6 sinnum. Og \u00ed sj\u00f6unda sinni sag\u00f0i hann: &#8222;Sj\u00e1, \u00fear dregur upp l\u00edtinn sk\u00fdfl\u00f3ka \u00far hafinu l\u00edka sem eins manns h\u00f6nd.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Fyrir Elie b\u00e6n gefur himinninn regn \/ Jakob 5 \/ Supra. 17\">[<\/span> Hann sag\u00f0i: &#8222;Far upp og seg \u00fe\u00fa Akab a\u00f0 hann spenni fyrir sinn vagn og fari ofan so a\u00f0 regni\u00f0 gr\u00edpi hann eigi.&#8220; Og \u00fev\u00ed n\u00e6st \u00e1\u00f0ur en menn var\u00f0i var\u00f0 himinninn dimmur af \u00feykkvum sk\u00fdjum og vindi og kom eitt \u00e1kaft regn. En Akab f\u00f3r og kom til Jesreel. Og h\u00f6nd Drottins kom yfir Eliam og hann gyrti lendar s\u00ednar og f\u00f3r undan Akab \u00fear til a\u00f0 hann kom \u00ed Jesreel.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XVIII. Og l\u00f6ngum t\u00edma \u00fear eftir \u00fe\u00e1 kom or\u00f0 Drottins til Eliam \u00e1 \u00fev\u00ed \u00feri\u00f0ja \u00e1ri og sag\u00f0i: [ &#8222;Far \u00fe\u00fa og s\u00fdn \u00feig Akab svo eg l\u00e1ti rigna yfir j\u00f6r\u00f0ina.&#8220; Og El\u00edas f\u00f3r af sta\u00f0 a\u00f0 hann l\u00e9ti Akab sj\u00e1 sig. Og \u00fear var miki\u00f0 hall\u00e6ri \u00ed Samaria. Og Akab kalla\u00f0i Abd\u00eda sinn hofgar\u00f0smeistara til s\u00edn. [ En Abd\u00edas \u00f3tta\u00f0ist harla mj\u00f6g Drottin. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feann t\u00edma sem Jesabel drap Gu\u00f0s sp\u00e1menn \u00fe\u00e1 t\u00f3k Abd\u00edas hundra\u00f0 sp\u00e1menn og geymdi \u00fe\u00e1 \u00ed hellum, h\u00e9r fimmt\u00edgi og \u00fear fimmt\u00edgi, og gaf \u00feeim brau\u00f0 og vatn. So sag\u00f0i n\u00fa Akab til Abd\u00edas: <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-18-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3001","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3001","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3001"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3001\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3001"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}