{"id":2995,"date":"2017-12-18T18:32:21","date_gmt":"2017-12-18T18:32:21","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-12-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:21","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:21","slug":"fyrri-konungabok-12-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-12-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrri konungab\u00f3k 12. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XII.<\/p>\n<p>Og R\u00f3b\u00f3am f\u00f3r upp til S\u00edkem \u00fea\u00f0 allt \u00cdsrael var kominn til S\u00edkem a\u00f0 taka hann til k\u00f3ngs. <span class=\"athugasemd\" title=\"I \/ R\u00f3b\u00f3am Sal\u00f3monsson k\u00f3ngur \u00ed J\u00fada\">[<\/span> Og sem Jer\u00f3b\u00f3am son Nebat fr\u00e9ttir \u00feetta \u00fe\u00e1 hann enn var \u00ed Egyptalandi hvert hann haf\u00f0i fl\u00fai\u00f0 fyrir Sal\u00f3mon k\u00f3ngi \u00fe\u00e1 kom hann aftur af Egyptalandi. Og \u00feeir sendu \u00ed burt og l\u00e9tu kalla hann. Og Jer\u00f3b\u00f3am og allur Israeliss\u00f6fnu\u00f0ur komu og t\u00f6lu\u00f0u vi\u00f0 R\u00f3b\u00f3am og \u00feeir s\u00f6g\u00f0u: &#8222;\u00deinn fa\u00f0ir lag\u00f0i \u00feungt \u00e1nau\u00f0arok \u00e1 oss. En gj\u00f6r \u00fe\u00fa \u00fe\u00e1 h\u00f6r\u00f0u \u00e1nau\u00f0ar\u00fej\u00f3nustu og \u00fea\u00f0 \u00feunga ok nokkurn mun l\u00e9ttara sem hann lag\u00f0i upp \u00e1 oss. \u00de\u00e1 viljum v\u00e9r vera \u00fe\u00e9r undirgefnir.&#8220; En hann sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Fari\u00f0 burt allt til \u00feess ins \u00feri\u00f0ja dags og komi\u00f0 svo aftur til m\u00edn.&#8220; \u00de\u00e1 gekk f\u00f3lki\u00f0 \u00ed burt.<\/p>\n<p>\tOg R\u00f3b\u00f3am k\u00f3ngur h\u00e9lt r\u00e1\u00f0 vi\u00f0 \u00fe\u00e1 \u00f6ldunga sem st\u00f3\u00f0u fyrir hans f\u00f6\u00f0ur Sal\u00f3moni \u00fe\u00e1 hann lif\u00f0i og sag\u00f0i: &#8222;Hva\u00f0 leggi \u00fe\u00e9r m\u00e9r til r\u00e1\u00f0s hvert svar v\u00e9r skulum gefa \u00feessu f\u00f3lki?&#8220; \u00deeir s\u00f6g\u00f0u til hans: &#8222;Ef \u00fe\u00fa vilt gj\u00f6ra \u00feessu f\u00f3lki eina \u00fej\u00f3nustu \u00e1 \u00feessum degi a\u00f0 vera \u00feeim til vilja og hl\u00fd\u00f0a \u00feeim \u00fe\u00e1 munu \u00feeir ver\u00f0a \u00fe\u00e9r undirgefnir alla \u00fe\u00edna daga.&#8220; En hann yfirgaf \u00f6ldunganna r\u00e1\u00f0 sem \u00feeir g\u00e1fu honum og h\u00e9lt eitt r\u00e1\u00f0 me\u00f0 \u00fe\u00e1 ungu menn sem upp h\u00f6f\u00f0u alist me\u00f0 honum og st\u00f3\u00f0u fyrir honum. <span class=\"athugasemd\" title=\"R\u00f3b\u00f3am hefur ekki r\u00e1\u00f0 auldunganna\">[<\/span><\/p>\n<p>\tOg hann sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Hva\u00f0 r\u00e1\u00f0 leggi \u00fe\u00e9r m\u00e9r hverju v\u00e9r skulum svara \u00feessu f\u00f3lki sem sag\u00f0i til m\u00edn: Gj\u00f6r \u00fea\u00f0 \u00e1nau\u00f0arok l\u00e9ttara sem \u00feinn fa\u00f0ir lag\u00f0i \u00e1 oss?&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Eccle. 47\">[<\/span> Og \u00feeir ungu menn sem upp voru vaxnir me\u00f0 honum s\u00f6g\u00f0u til hans: &#8222;\u00de\u00fa skalt svo svara f\u00f3lkinu sem talar til \u00fe\u00edn og segir: \u00deinn fa\u00f0ir gj\u00f6r\u00f0i vort ok of \u00feungt, gj\u00f6r \u00fe\u00fa oss \u00fea\u00f0 nokkru l\u00e9ttara: Minn minnsti fingur skal vera \u00feykkri en m\u00edns f\u00f6\u00f0urs lendar. Og n\u00fa, minn fa\u00f0ir lag\u00f0i \u00feungt \u00e1nau\u00f0arok \u00e1 y\u00f0ur en eg skal \u00e1 auka \u00e1 hans \u00e1kl\u00f6gur. Minn fa\u00f0ir lamdi y\u00f0ur me\u00f0 svipum. Eg vil lemja y\u00f0ur me\u00f0 h\u00f6ggormum.&#8220;  <\/p>\n<p>\t\u00c1 \u00feeim \u00feri\u00f0ja degi kom Jer\u00f3b\u00f3am og allt f\u00f3lki\u00f0 fyrir R\u00f3b\u00f3am svo sem k\u00f3ngurinn haf\u00f0i tala\u00f0 og sagt: <span class=\"athugasemd\" title=\"R\u00f3b\u00f3am fylgir r\u00e1\u00f0um sinna leiksveina \/ S\u00fdrak 47\">[<\/span> &#8222;Komi\u00f0 aftur til m\u00edn \u00e1 \u00feeim \u00feri\u00f0ja degi.&#8220; Og k\u00f3ngurinn gaf f\u00f3lkinu eitt hart og \u00feungt svar og forsm\u00e1\u00f0i \u00fea\u00f0 r\u00e1\u00f0 sem \u00f6ldungarnir g\u00e1fu honum en svara\u00f0i \u00feeim svo sem \u00feeir ungu menn r\u00e1\u00f0l\u00f6g\u00f0u honum og sag\u00f0i: &#8222;Minn fa\u00f0ir gj\u00f6r\u00f0i y\u00f0ar \u00e1nau\u00f0arok \u00feungt en eg vil gj\u00f6ra \u00fea\u00f0 enn \u00feyngra yfir y\u00f0ur. Minn fa\u00f0ir bar\u00f0i y\u00f0ur me\u00f0 svipum en eg vil berja y\u00f0ur me\u00f0 h\u00f6ggormum.&#8220; Svo hl\u00fdddi k\u00f3ngurinn ekki f\u00f3lkinu \u00fev\u00ed Drottinn sneri \u00fev\u00ed so a\u00f0 hann vildi sta\u00f0festa sitt or\u00f0 \u00fea\u00f0 hann tala\u00f0i til Jer\u00f3b\u00f3am sonar Nebat fyrir Ah\u00eda af S\u00edl\u00f3.<\/p>\n<p>\tEn sem allur \u00cdsraelss\u00f6fnu\u00f0ur s\u00e1 \u00fea\u00f0 a\u00f0 k\u00f3ngurinn vildi ekki heyra \u00feeirra bei\u00f0ni \u00fe\u00e1 gaf f\u00f3lki\u00f0 k\u00f3nginum andsvar og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00cdsrael fellur fr\u00e1 J\u00fada\">[<\/span> &#8222;Hva\u00f0a hlut eigum v\u00e9r undir Dav\u00ed\u00f0 e\u00f0a arfleif\u00f0 undir syni \u00cdsa\u00ed? \u00cdsrael, far \u00fe\u00fa til \u00feinna heimila en sj\u00e1 \u00fe\u00fa til \u00fe\u00edns h\u00fass, Dav\u00ed\u00f0.&#8220; Svo gekk \u00cdsrael til sinna heimila a\u00f0 R\u00f3b\u00f3am haf\u00f0i ekki r\u00edki utan yfir \u00cdsraelssonum \u00feeim sem a\u00f0 bjuggu \u00ed J\u00fadaborgum. Og \u00fe\u00e1 k\u00f3ngur R\u00f3b\u00f3am sendi Ad\u00f3ram sinn rentumeistara \u00fat \u00fe\u00e1 gr\u00fdtti allur \u00cdsrael hann \u00ed hel me\u00f0 steinum. <span class=\"athugasemd\" title=\"Ad\u00f3ram\">[<\/span> En R\u00f3b\u00f3am st\u00e9 skyndilega \u00e1 einn vagn og fl\u00fa\u00f0i til Jer\u00fasalem. \u00cd svoddan m\u00e1ta f\u00e9ll \u00cdsrael fr\u00e1 Dav\u00ed\u00f0s h\u00fasi allt inn til \u00feessa dags. <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00cdsrael f\u00e9ll fr\u00e1 J\u00fada\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tEn sem allur \u00cdsrael heyr\u00f0i n\u00fa a\u00f0 Jer\u00f3b\u00f3am var aftur kominn \u00fe\u00e1 sendu \u00feeir menn \u00fat og l\u00e9tu kalla hann til alls safna\u00f0arins og settu hann til k\u00f3ngs yfir allan \u00cdsrael. Og \u00fear fylgdi enginn Dav\u00ed\u00f0s h\u00fasi utan alleina kyn\u00fe\u00e1ttur J\u00fada. <span class=\"athugasemd\" title=\"I \/ Jer\u00f3b\u00f3am k\u00f3ngur yfir \u00cdsrael fyrstur, r\u00edkti xxy \u00e1r\">[<\/span><\/p>\n<p>\tEn sem R\u00f3b\u00f3am kom til Jer\u00fasalem \u00fe\u00e1 safna\u00f0i hann saman \u00f6llu h\u00fasi J\u00fada og Benjam\u00edn kynkv\u00edsl svo a\u00f0 hann haf\u00f0i hundra\u00f0 og \u00e1ttat\u00edgir \u00fe\u00fasundir ungra str\u00ed\u00f0smanna og \u00e6tla\u00f0i a\u00f0 berjast vi\u00f0 \u00cdsrael og vinna r\u00edki\u00f0 aftur undir R\u00f3b\u00f3am Sal\u00f3monsson.<\/p>\n<p>\tEn Gu\u00f0s or\u00f0 kom til Semaja Gu\u00f0s manns og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Sp\u00e1ma\u00f0ur Semaja \/ 2. Para. 11\">[<\/span> &#8222;Tala \u00fe\u00fa til R\u00f3b\u00f3am Sal\u00f3monssonar J\u00fadak\u00f3ngs og til alls h\u00fassins J\u00fada og Benjam\u00edn og til \u00feess annars f\u00f3lks og seg: So segir Drottinn: Eigi skulu \u00fe\u00e9r fara upp og berjast \u00e1 m\u00f3ti y\u00f0rum br\u00e6\u00f0rum, Israelissonum. Fari hver ma\u00f0ur heim aftur \u00fev\u00ed \u00feetta er ske\u00f0 af m\u00e9r.&#8220; Og \u00feeir hl\u00fdddu Drottins or\u00f0i og sneru aftur og gengu \u00ed burt so sem Drottinn haf\u00f0i sagt. <\/p>\n<p>\tEn Jer\u00f3b\u00f3am bygg\u00f0i upp S\u00edk\u00edm \u00e1 fjallinu Efra\u00edm og bj\u00f3 \u00fear og hann f\u00f3r \u00fear fr\u00e1 og uppbygg\u00f0i Pn\u00fael. <span class=\"athugasemd\" title=\"S\u00edkem \/ Pn\u00fael\">[<\/span><\/p>\n<p>\tEn Jer\u00f3b\u00f3am hugsa\u00f0i \u00ed s\u00ednu hjarta: &#8222;K\u00f3ngsr\u00edki\u00f0 mun falla aftur undir Dav\u00ed\u00f0s h\u00fas. Ef f\u00f3lki\u00f0 skal fara upp og f\u00e6ra f\u00f3rnir \u00ed Drottins h\u00fasi til Jer\u00fasalem \u00fe\u00e1 mun f\u00f3lksins hjarta sn\u00faa s\u00e9r til \u00feeirra herra, R\u00f3b\u00f3am J\u00fadak\u00f3ngs, en sl\u00e1 mig \u00ed hel og falla s\u00ed\u00f0an aftur undir R\u00f3b\u00f3am k\u00f3ng J\u00fada.&#8220; Og k\u00f3ngurinn h\u00e9lt eitt r\u00e1\u00f0 og gj\u00f6r\u00f0i tvo k\u00e1lfa af gulli og sag\u00f0i til l\u00fd\u00f0sins: &#8222;\u00dea\u00f0 er y\u00f0ur of \u00feungt a\u00f0 fara upp til Jer\u00fasalem. Sj\u00e1, \u00fea\u00f0 eru \u00fe\u00ednir gu\u00f0ir, \u00cdsrael, sem leiddu \u00feig af Egyptalandi.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Jer\u00f3b\u00f3ams k\u00e1lfar\">[<\/span> Og hann setti \u00feann eina \u00ed Betel en annan setti hann \u00ed Dan. Og \u00feetta var\u00f0 til syndar \u00fev\u00ed a\u00f0 f\u00f3lki\u00f0 gekk fyrir \u00feann eina allt til Dan. <\/p>\n<p>\tHann gj\u00f6r\u00f0i og hof \u00e1 h\u00e6\u00f0unum og setti til presta af \u00feeim l\u00e6gstu \u00e6ttum sem voru \u00e1 me\u00f0al f\u00f3lksins hverjir a\u00f0 ekki voru af Lev\u00edsonum. Hann setti og eitt h\u00e1t\u00eda\u00f0rhald \u00e1 \u00feeim fimmt\u00e1nda degi \u00feess \u00e1ttunda m\u00e1na\u00f0ar \u00ed \u00fe\u00e1 l\u00edking sem haldi\u00f0 var \u00ed J\u00fada og f\u00e6r\u00f0i f\u00f3rnir yfir altari\u00f0. Svo gj\u00f6r\u00f0i hann og \u00ed Betel a\u00f0 menn offru\u00f0u k\u00e1lfum \u00feeim sem hann haf\u00f0i gj\u00f6rt og hann setti presta \u00ed Betel til \u00feeirra h\u00e6\u00f0a sem hann haf\u00f0i gj\u00f6rt. Hann f\u00e6r\u00f0i f\u00f3rnir yfir \u00fea\u00f0 altari (sem hann haf\u00f0i gj\u00f6rt) \u00ed Betel \u00feann fimmt\u00e1nda dag \u00ed \u00feeim \u00e1ttunda m\u00e1nu\u00f0i hva\u00f0 hann sj\u00e1lfur upphugsa\u00f0i af s\u00ednu hjarta og hann setti \u00cdsraelssonum h\u00e1t\u00ed\u00f0arh\u00f6ld \u00e1 altari\u00f0 svo a\u00f0 hann brenndi reykelsi.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XII. Og R\u00f3b\u00f3am f\u00f3r upp til S\u00edkem \u00fea\u00f0 allt \u00cdsrael var kominn til S\u00edkem a\u00f0 taka hann til k\u00f3ngs. [ Og sem Jer\u00f3b\u00f3am son Nebat fr\u00e9ttir \u00feetta \u00fe\u00e1 hann enn var \u00ed Egyptalandi hvert hann haf\u00f0i fl\u00fai\u00f0 fyrir Sal\u00f3mon k\u00f3ngi \u00fe\u00e1 kom hann aftur af Egyptalandi. Og \u00feeir sendu \u00ed burt og l\u00e9tu kalla hann. Og Jer\u00f3b\u00f3am og allur Israeliss\u00f6fnu\u00f0ur komu og t\u00f6lu\u00f0u vi\u00f0 R\u00f3b\u00f3am og \u00feeir s\u00f6g\u00f0u: &#8222;\u00deinn fa\u00f0ir lag\u00f0i \u00feungt \u00e1nau\u00f0arok \u00e1 oss. En gj\u00f6r \u00fe\u00fa \u00fe\u00e1 h\u00f6r\u00f0u \u00e1nau\u00f0ar\u00fej\u00f3nustu og \u00fea\u00f0 \u00feunga ok nokkurn mun l\u00e9ttara sem hann lag\u00f0i upp \u00e1 oss. \u00de\u00e1 viljum v\u00e9r vera \u00fe\u00e9r undirgefnir.&#8220; <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-konungabok-12-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2995","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2995","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2995"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2995\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2995"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}