{"id":2979,"date":"2017-12-18T18:32:18","date_gmt":"2017-12-18T18:32:18","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-samuelsbok-20-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:18","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:18","slug":"sidari-samuelsbok-20-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-samuelsbok-20-kafli\/","title":{"rendered":"S\u00ed\u00f0ari Sam\u00faelsb\u00f3k 20. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XX.<\/p>\n<p>Og \u00fear var \u00fe\u00e1 vi\u00f0 einn nafnkunnugur Bel\u00edals ma\u00f0ur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Seba gj\u00f6rir uppreist \u00ed m\u00f3ti Dav\u00ed\u00f0\">[<\/span> Hann h\u00e9t Seba, son Bikr\u00ed, \u00feess manns sem var af \u00e6tt Jemini. Hann \u00feeytti sinn l\u00fa\u00f0ur og sag\u00f0i: &#8222;V\u00e9r h\u00f6fum ekkert hlutskipti af Dav\u00ed\u00f0 e\u00f0ur arf \u00ed syni \u00cdsa\u00ed. Fari hver til sinna herb\u00fa\u00f0a, \u00f3 \u00cdsrael!&#8220; \u00de\u00e1 skildist allur Israelisl\u00fd\u00f0ur vi\u00f0 Dav\u00ed\u00f0 og eftirfylgdi Seba syni Bikr\u00ed. En J\u00fadamenn f\u00f3ru me\u00f0 s\u00ednum k\u00f3ngi fr\u00e1 J\u00f3rdan og allt til Jer\u00fasalem.<\/p>\n<p>\tEn sem Dav\u00ed\u00f0 k\u00f3ngur f\u00f3r heim til Jer\u00fasalem \u00fe\u00e1 t\u00f3k hann s\u00ednar t\u00edu frillur sem hann haf\u00f0i eftirl\u00e1ti\u00f0 a\u00f0 g\u00e6ta herbergja og hann setti \u00fe\u00e6r \u00ed var\u00f0hald og f\u00e9kk \u00feeim atvinnu. En hann svaf ekki me\u00f0 \u00feeim. Og voru so innluktar allt til s\u00edns dau\u00f0adags og lif\u00f0u ekkjul\u00edfi.<\/p>\n<p>\tOg k\u00f3ngurinn sag\u00f0i til Amasa: <span class=\"athugasemd\" title=\"Amasa \/ Supra 17; 18\">[<\/span> &#8222;Kalla \u00fe\u00fa \u00e1 alla menn J\u00fada a\u00f0 \u00feeir s\u00e9u komnir h\u00e9r hinn \u00feri\u00f0ja dag. \u00de\u00fa skalt og sj\u00e1lfur vera \u00fear me\u00f0.&#8220; Og Amasa gekk strax og kalla\u00f0i alla J\u00fadamenn til samans en hann taf\u00f0i yfir \u00feann t\u00edma sem k\u00f3ngurinn setti honum fyrir. \u00de\u00e1 sag\u00f0i Dav\u00ed\u00f0 til Ab\u00edsa\u00ed: &#8222;N\u00fa mun seba son Bikr\u00ed gj\u00f6ra oss meiri sorg en Absalom. Tak \u00fe\u00fa \u00fe\u00edns herra \u00fe\u00e9nara og far eftir honum svo a\u00f0 hann n\u00e1i ekki styrkvum borgum og setji undan vorri augs\u00fdn.&#8220; \u00de\u00e1 f\u00f3ru J\u00f3abs menn \u00fat eftir honum, \u00fear me\u00f0 \u00feeir Crethi og Pleti og allir hinir hraustustu menn. Og \u00feeir dr\u00f3gu \u00fat af Jer\u00fasalem og f\u00f3ru eftir Seba syni Bikr\u00ed.<\/p>\n<p>\tEn sem \u00feeir komu a\u00f0 \u00feeim st\u00f3ra steini \u00ed G\u00edbeon \u00fe\u00e1 kom Amasa fram \u00e1 veginn fyrir \u00fe\u00e1. J\u00f3ab haf\u00f0i gyrt a\u00f0 s\u00e9r s\u00edn kl\u00e6\u00f0i sem hann var \u00ed og var gyr\u00f0ur saxi \u00fear utan yfir. \u00dea\u00f0 h\u00e9kk \u00e1 hans l\u00e6ri \u00ed umgj\u00f6r\u00f0 og var laust \u00ed sl\u00ed\u00f0rum. \u00de\u00e1 sag\u00f0i J\u00f3ab til Amasa: &#8222;Fri\u00f0ur me\u00f0 \u00fe\u00e9r, minn br\u00f3\u00f0ir!&#8220; Og J\u00f3ab t\u00f3k \u00ed hans skegg me\u00f0 sinni h\u00e6gri hendi og l\u00e9t sem hann vildi kyssa hann. En Amasa gaf ekki g\u00e6tur a\u00f0 J\u00f3ab haf\u00f0i saxi\u00f0 \u00ed sinni hendi og hann stakk hann me\u00f0 \u00fev\u00ed \u00ed kvi\u00f0inn svo hans innyfli f\u00e9llu \u00e1 j\u00f6r\u00f0ina og hann stakk hann ekki utan eitt sinn og hann l\u00e9t sitt l\u00edf. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3ab stingur Amasa \u00ed hel\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tJ\u00f3ab og hans br\u00f3\u00f0ir Ab\u00edsa\u00ed s\u00f3ttu eftir Seba syni Bikr\u00ed. Og \u00fear gekk einn af J\u00f3ab sveitungum a\u00f0 honum og sag\u00f0i: &#8222;Hver er \u00feessi? S\u00e1 sem setti sig upp \u00ed m\u00f3ti J\u00f3ab og vill vera Dav\u00ed\u00f0s eftir J\u00f3ab?&#8220; En Amasa l\u00e1 \u00ed bl\u00f3\u00f0i mitt \u00e1 veginum. En sem einn ma\u00f0ur s\u00e1 \u00fea\u00f0 a\u00f0 allt f\u00f3lki\u00f0 nam \u00fear sta\u00f0ar \u00fe\u00e1 kippti hann Amasa af veginum \u00fat \u00e1 akurinn og breiddi kl\u00e6\u00f0i yfir hann. \u00dev\u00ed a\u00f0 hann s\u00e1 a\u00f0 hver ma\u00f0ur sem kom a\u00f0 honum \u00fe\u00e1 nam hann \u00fear sta\u00f0ar.<\/p>\n<p>\tEn sem hann var n\u00fa tekinn af brautinni \u00fe\u00e1 f\u00f3r hver ma\u00f0ur eftir J\u00f3ab a\u00f0 s\u00e6kja eftir Seba syni Bikr\u00ed. En hann haf\u00f0i fari\u00f0 um allar kynkv\u00edslir Israelis, til Abel og Bet Maaka og um allt Haber\u00edm og \u00feeir heimtust saman og fylgdu honum. \u00deeir komu og settust um hann \u00ed Abel og Bet Maaka og \u00feeir hl\u00f3\u00f0u virkisgar\u00f0 umhverfis borgina og g\u00e1fu sig a\u00f0 m\u00farnum og allt f\u00f3lki\u00f0 sem var me\u00f0 J\u00f3ab kostg\u00e6f\u00f0i sem mest a\u00f0 brj\u00f3ta ni\u00f0ur m\u00farinn. <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 kalla\u00f0i ein v\u00edsd\u00f3mskvinna \u00fat af sta\u00f0num og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Ein v\u00eds kvinna \u00ed Abel\">[<\/span> &#8222;Heyri\u00f0, heyri\u00f0! Segi\u00f0 J\u00f3ab a\u00f0 hann komi h\u00e9r n\u00e6r. Eg vil tala vi\u00f0 hann.&#8220; Og sem hann kom til hennar \u00fe\u00e1 sag\u00f0i kvinnan: &#8222;Ert \u00fe\u00fa J\u00f3ab?&#8220; Hann sag\u00f0i: &#8222;J\u00e1.&#8220; H\u00fan sag\u00f0i til hans: &#8222;Heyr \u00fe\u00e1 or\u00f0 \u00feinnar \u00fe\u00e9nustukvinnu.&#8220; Hann sag\u00f0i: &#8222;Eg heyri.&#8220; H\u00fan svara\u00f0i: &#8222;For\u00f0um t\u00ed\u00f0 s\u00f6g\u00f0u menn: Hver sem spyrja vill, hann spyrji \u00ed Abel, og \u00fe\u00e1 gekk \u00fea\u00f0 vel til. Eg er ein af \u00feeim fri\u00f0samlegu og tr\u00falyndu borgum \u00ed \u00cdsrael og \u00fe\u00fa vilt \u00ed hel sl\u00e1 borgina og m\u00f3\u00f0urina \u00ed \u00cdsrael. Hvar fyri viltu uppsvelgja arfleif\u00f0 Drottins?&#8220;<\/p>\n<p>\tJ\u00f3ab svara\u00f0i og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"Seba\">[<\/span> &#8222;Langt s\u00e9 fr\u00e1 \u00fev\u00ed, langt s\u00e9 fr\u00e1 \u00fev\u00ed a\u00f0 eg vilji uppsvelgja og ey\u00f0ileggja! \u00dev\u00ed er ekki svo h\u00e1tta\u00f0 heldur er \u00fear einn ma\u00f0ur af Efra\u00edmsfjalli sem heitir Seba son Bikr\u00ed. Hann hefur reist sig upp \u00ed m\u00f3ti Dav\u00ed\u00f0 k\u00f3ngi. Selji\u00f0 hann einn \u00ed vort vald, \u00fe\u00e1 vil eg draga fr\u00e1 borginni.&#8220; Kvinnan svara\u00f0i J\u00f3ab: &#8222;Sj\u00e1, hans h\u00f6fu\u00f0 skal kastast til \u00fe\u00edn \u00fat yfir m\u00farinn.&#8220; Kvinnan kom inn til f\u00f3lksins me\u00f0 sinni v\u00edsd\u00f3msr\u00e6\u00f0u og \u00feeir sl\u00f3gu h\u00f6fu\u00f0i\u00f0 af Seba syni Bikr\u00ed og slengdu \u00fev\u00ed til J\u00f3abs. \u00deegar bl\u00e9s J\u00f3ab \u00f6llum hernum fr\u00e1 borginni og f\u00f3r hver til s\u00edns heimilis. En J\u00f3ab kom aftur \u00ed Jer\u00fasalem til k\u00f3ngsins.<\/p>\n<p>\tOg J\u00f3ab var h\u00f6f\u00f0ingi yfir allan \u00cdsraels her. Benaja son J\u00f3jada var (skipa\u00f0ur h\u00f6f\u00f0ingi) yfir \u00feeim Chrethi og Plethi. Ad\u00f3ram var rentumeistari. J\u00f3safat son Ah\u00edl\u00fa\u00f0 var cantzeler. Seja var skrifari. Sad\u00f3k og Abjatar voru kennimenn. \u00dear a\u00f0 auk var \u00cdra Jairiter Dav\u00ed\u00f0s kennima\u00f0ur.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XX. Og \u00fear var \u00fe\u00e1 vi\u00f0 einn nafnkunnugur Bel\u00edals ma\u00f0ur. [ Hann h\u00e9t Seba, son Bikr\u00ed, \u00feess manns sem var af \u00e6tt Jemini. Hann \u00feeytti sinn l\u00fa\u00f0ur og sag\u00f0i: &#8222;V\u00e9r h\u00f6fum ekkert hlutskipti af Dav\u00ed\u00f0 e\u00f0ur arf \u00ed syni \u00cdsa\u00ed. Fari hver til sinna herb\u00fa\u00f0a, \u00f3 \u00cdsrael!&#8220; \u00de\u00e1 skildist allur Israelisl\u00fd\u00f0ur vi\u00f0 Dav\u00ed\u00f0 og eftirfylgdi Seba syni Bikr\u00ed. En J\u00fadamenn f\u00f3ru me\u00f0 s\u00ednum k\u00f3ngi fr\u00e1 J\u00f3rdan og allt til Jer\u00fasalem. En sem Dav\u00ed\u00f0 k\u00f3ngur f\u00f3r heim til Jer\u00fasalem \u00fe\u00e1 t\u00f3k hann s\u00ednar t\u00edu frillur sem hann haf\u00f0i eftirl\u00e1ti\u00f0 a\u00f0 g\u00e6ta herbergja og hann setti \u00fe\u00e6r \u00ed var\u00f0hald og f\u00e9kk \u00feeim <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-samuelsbok-20-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2979","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2979","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2979"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2979\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2979"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}