{"id":2977,"date":"2017-12-18T18:32:18","date_gmt":"2017-12-18T18:32:18","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-samuelsbok-18-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:18","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:18","slug":"sidari-samuelsbok-18-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-samuelsbok-18-kafli\/","title":{"rendered":"S\u00ed\u00f0ari Sam\u00faelsb\u00f3k 18. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XVIII.<\/p>\n<p>Og Dav\u00ed\u00f0 sko\u00f0a\u00f0i li\u00f0 sitt \u00fea\u00f0 sem me\u00f0 honum var og setti h\u00f6fu\u00f0smenn yfir \u00fe\u00fasund og yfir hundra\u00f0. Hann setti J\u00f3ab h\u00f6f\u00f0ingja yfir \u00feri\u00f0jung f\u00f3lksins og yfir \u00feann annan \u00feri\u00f0jung setti hann Ab\u00edsa\u00ed son Ser\u00faja, br\u00f3\u00f0ur J\u00f3ab, og yfir \u00feann \u00feri\u00f0ja \u00feri\u00f0jung \u00cdta\u00ed Getither.<\/p>\n<p>\tOg k\u00f3ngurinn sag\u00f0i til f\u00f3lksins: &#8222;Eg vil og fara \u00fat me\u00f0 y\u00f0ur.&#8220; En f\u00f3lki\u00f0 svara\u00f0i: &#8222;Nei, \u00fe\u00fa skalt hvergi \u00fat fara \u00fev\u00ed \u00fe\u00f3 svo s\u00e9 a\u00f0 v\u00e9r fl\u00fdjum e\u00f0a falli helst af oss \u00fe\u00e1 munu \u00feeir ekki hir\u00f0a um \u00fea\u00f0. En \u00fe\u00fa einn ert svo sem t\u00edu \u00fe\u00fasundir af oss. \u00dea\u00f0 er oss betra a\u00f0 \u00fe\u00fa veitir oss li\u00f0 af borginni.&#8220; K\u00f3ngurinn svara\u00f0i: &#8222;Hva\u00f0 y\u00f0ur s\u00fdnist best \u00fea\u00f0 vil eg gj\u00f6ra.&#8220;<\/p>\n<p>\tK\u00f3ngurinn gekk \u00ed borgarhli\u00f0i\u00f0 og allt f\u00f3lk dr\u00f3 \u00fat \u00ed ri\u00f0lum, hundru\u00f0um saman og \u00fe\u00fasundum. Og k\u00f3ngurinn bau\u00f0 J\u00f3ab og Ab\u00edsa\u00ed og \u00cdta\u00ed og sag\u00f0i: &#8222;Fari\u00f0 minna vegna varlega me\u00f0 sveininn Absalom.&#8220; Og allur herinn heyr\u00f0i \u00fea\u00f0 a\u00f0 k\u00f3ngurinn ba\u00f0 alla h\u00f6f\u00f0ingja um Absalom.<\/p>\n<p>\tEn sem f\u00f3lki\u00f0 kom \u00fat \u00e1 v\u00f6lluna \u00ed m\u00f3ti \u00cdsrael \u00fe\u00e1 h\u00f3fst \u00feegar orostan \u00ed sk\u00f3gi Efra\u00edm og sneri mannfalli \u00ed li\u00f0 \u00cdsraelsf\u00f3lks so a\u00f0 Dav\u00ed\u00f0s \u00fe\u00e9narar veittu \u00feeim miki\u00f0 slag og felldu \u00e1 \u00feeim degi tuttugu \u00fe\u00fasundir manna. <span class=\"athugasemd\" title=\"Absalons f\u00f3lk \u00ed hel slegi\u00f0\">[<\/span> Og bardaginn ri\u00f0la\u00f0ist um allt landi\u00f0 og sk\u00f3gurinn tapa\u00f0i miklu fleirum \u00feann dag heldur en sver\u00f0i\u00f0 \u00ed hel sl\u00f3.<\/p>\n<p>\tOg Absalom m\u00e6tti Dav\u00ed\u00f0s sveinum og rei\u00f0 einum m\u00fal. En sem m\u00fallinn kom undir eina mikla og margkv\u00edsl\u00f3tta eik festist hans h\u00f6fu\u00f0 \u00ed eikinni og h\u00e9kk hann svo \u00ed loftinu en hans m\u00fall rann fram undan honum.<\/p>\n<p>\t\u00deetta gat a\u00f0 l\u00edta einn ma\u00f0ur. Hann kunngj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 J\u00f3ab og sag\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1, eg s\u00e1 Absalom hanga \u00ed einni eik.&#8220; J\u00f3ab svara\u00f0i manninum sem honum sag\u00f0i \u00feetta: &#8222;Sj\u00e1, s\u00e1st \u00fe\u00fa \u00feetta? \u00dev\u00ed sl\u00f3stu hann \u00fe\u00e1 ekki ni\u00f0ur til jar\u00f0ar og skylda eg hafa gefi\u00f0 \u00fe\u00e9r t\u00edu silfurpeninga og eitt belti.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Absalom f\u00e6r s\u00edn laun\">[<\/span> Ma\u00f0urinn svara\u00f0i J\u00f3ab: &#8222;\u00de\u00f3 \u00fe\u00fa hef\u00f0ir vegi\u00f0 \u00fat \u00ed m\u00edna h\u00f6nd \u00fe\u00fasund silfurpeninga \u00fe\u00e1 vilda eg \u00fe\u00f3 ekki hafa lagt m\u00ednar hendur \u00e1 k\u00f3ngsins son. \u00dev\u00ed k\u00f3ngurinn bau\u00f0 \u00fe\u00e9r og Ab\u00edsa\u00ed og \u00cdta\u00ed oss \u00e1heyr\u00f6ndum og sag\u00f0i: Var\u00f0veiti\u00f0 m\u00e9r sveininn Absalom. En hef\u00f0a eg gj\u00f6rt \u00fe\u00e1 ofdirfsku \u00ed gegn s\u00e1lu minni me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 ei m\u00e1 \u00fea\u00f0 leynt vera fyrir k\u00f3nginum \u00fe\u00e1 mundir sj\u00e1lfur \u00fe\u00fa hafa sta\u00f0i\u00f0 helst \u00ed m\u00f3ti m\u00e9r.&#8220; J\u00f3ab svara\u00f0i: &#8222;Ekki m\u00e1 eg lengur tefja hj\u00e1 \u00fe\u00e9r.&#8220;<\/p>\n<p>\tSo \u00fereif J\u00f3ab \u00ferj\u00fa spj\u00f3t og stakk \u00feeim \u00ed brj\u00f3st Absalom \u00fear hann h\u00e9kk lifandi \u00ed eikinni. Og t\u00edu af J\u00f3abs skjaldsveinum kringdu um Absalom og sl\u00f3gu hann \u00ed hel. \u00de\u00e1 bl\u00e9s J\u00f3ab herbl\u00e1stur og st\u00f6\u00f0va\u00f0i f\u00f3lki\u00f0 af fl\u00f3ttarekstrinum \u00fev\u00ed J\u00f3ab vildi \u00feyrma f\u00f3lkinu.<\/p>\n<p>\tOg \u00feeir t\u00f3ku Absalom og k\u00f6stu\u00f0u honum \u00ed eina gryfju \u00fear \u00ed sk\u00f3ginum, gj\u00f6r\u00f0u mikinn grj\u00f3thaug upp af honum. So fl\u00fd\u00f0i allur \u00cdsraelsl\u00fd\u00f0ur hver til sinna heimkynna.<\/p>\n<p>\tAbsalom haf\u00f0i uppreist einn st\u00f3lpa a\u00f0 hann lif\u00f0i hver e\u00f0 stendur \u00ed k\u00f3ngsins dal. \u00dev\u00ed hann sag\u00f0i: &#8222;Eg \u00e1 \u00f6ngvan son, \u00fear fyrir skal \u00feetta vera til minningar m\u00ednu nafni.&#8220; Og hann kalla\u00f0i \u00feann st\u00f3lpa eftir s\u00ednu nafni og hann kallast inn til \u00feessa dags Absaloms h\u00f6nd. <span class=\"athugasemd\" title=\"Absalons s\u00fala\">[<\/span><\/p>\n<p>\tAk\u00edmaas son Sad\u00f3k sag\u00f0i: &#8222;K\u00e6ri, l\u00e1ti\u00f0 mig hlaupa a\u00f0 segja k\u00f3ngi a\u00f0 Drottinn hefur d\u00e6mt honum d\u00f3m um s\u00edna \u00f3vini.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Ak\u00edmaas\">[<\/span> J\u00f3ab sag\u00f0i til hans: &#8222;\u00de\u00fa ber honum engin g\u00f3\u00f0 t\u00ed\u00f0indi \u00ed dag. Annan t\u00edma skaltu t\u00ed\u00f0indi bera en ekki \u00ed dag \u00fev\u00ed k\u00f3ngsins son er dau\u00f0ur.&#8220; En til K\u00fas\u00ed sag\u00f0i J\u00f3ab: &#8222;Far \u00fe\u00fa og seg k\u00f3ngi hva\u00f0 \u00fe\u00fa hefur s\u00e9\u00f0.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"K\u00fas\u00ed\">[<\/span> Og K\u00fas\u00ed laut J\u00f3ab og rann af sta\u00f0. Ak\u00edmaas son Sad\u00f3k sag\u00f0i \u00fe\u00e1 \u00ed anna\u00f0 sinn til J\u00f3ab: &#8222;Hva\u00f0, en ef eg hleyp eftir K\u00fas\u00ed?&#8220; J\u00f3ab svara\u00f0i: &#8222;\u00dev\u00ed vilt \u00fe\u00fa fara, minn son? Kom hinga\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa ber engin fagna\u00f0art\u00ed\u00f0indi \u00feanga\u00f0.&#8220; &#8222;Hva\u00f0, en ef eg hleyp?&#8220; J\u00f3ab sag\u00f0i til hans: &#8222;Hlaup \u00fe\u00fa.&#8220; Ak\u00edmaas rann \u00feann beinsta veg og komst fyrir K\u00fas\u00ed. <\/p>\n<p>\tDav\u00ed\u00f0 sat \u00ed millum tveggja dyra og var\u00f0haldsma\u00f0urinn gekk upp \u00e1 \u00feaki\u00f0 turnsins yfir m\u00farnum og upplyfti s\u00edn augu og lita\u00f0ist um og s\u00e1 hann hvar einn ma\u00f0ur hlj\u00f3p. Og hann kalla\u00f0i til k\u00f3ngsins og sag\u00f0i honum \u00fea\u00f0. K\u00f3ngurinn svara\u00f0i: &#8222;Ef hann er einn \u00fe\u00e1 mun hann segja g\u00f3\u00f0 t\u00ed\u00f0indi.&#8220; Og sem \u00feessi ma\u00f0ur n\u00e1lgast \u00fe\u00e1 s\u00e1 v\u00f6r\u00f0urinn einn annan mann hlaupanda og hann kalla\u00f0i \u00feegar ofan \u00ed porti\u00f0 og sag\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1, enn kemur einn ma\u00f0ur hlaupandi.&#8220; K\u00f3ngurinn svara\u00f0i: &#8222;\u00deessi mun og g\u00f3\u00f0ur sendibo\u00f0i?&#8220; Var\u00f0haldsma\u00f0urinn sag\u00f0i: &#8222;M\u00e9r s\u00fdnist sem Ak\u00edmaas son Sad\u00f3k renni fyr.&#8220; Og k\u00f3ngurinn sag\u00f0i: &#8222;Hann er g\u00f3\u00f0ur ma\u00f0ur og mun bera g\u00f3\u00f0an bo\u00f0skap.&#8220;<\/p>\n<p>\tAk\u00edmaas kalla\u00f0i h\u00e1tt og sag\u00f0i til k\u00f3ngsins: &#8222;Fri\u00f0ur!&#8220; Og hann f\u00e9ll fyrir k\u00f3nginn \u00e1 s\u00edna \u00e1sj\u00f3nu fram til jar\u00f0ar og sag\u00f0i: &#8222;Blessa\u00f0ur s\u00e9 Drottinn Gu\u00f0 sem hefur gefi\u00f0 \u00fe\u00e1 menn undir \u00feitt vald sem a\u00f0 upph\u00f3fu s\u00ednar hendur \u00ed m\u00f3ti m\u00ednum herra k\u00f3ngi.&#8220;<\/p>\n<p>\tK\u00f3ngurinn svara\u00f0i: &#8222;Eru gri\u00f0 gefin sveininum Absalom?&#8220; Ak\u00edmaas svara\u00f0i: &#8222;Eg s\u00e1 \u00f6s mikla \u00fe\u00e1 J\u00f3ab, k\u00f3ngsins \u00fe\u00e9nari, sendi mig, \u00feinn \u00fe\u00e9nara, hinga\u00f0 og eigi veit eg hva\u00f0 \u00fea\u00f0 var.&#8220; K\u00f3ngurinn sga\u00f0i: &#8222;Gakk \u00fe\u00fa \u00feanga\u00f0 og statt \u00fe\u00fa \u00fear.&#8220; Og hann f\u00f3r og st\u00f3\u00f0 \u00fear.<\/p>\n<p>\t\u00cd \u00feessu kom K\u00fas\u00ed og sag\u00f0i: <span class=\"athugasemd\" title=\"K\u00fas\u00ed\">[<\/span> &#8222;G\u00f3\u00f0 t\u00ed\u00f0indi ber eg, minn herra k\u00f3ngur: Drottinn hefur d\u00e6mt fyrir \u00feig \u00ed dag alla \u00fe\u00e1 er risu upp \u00ed gegn \u00fe\u00e9r.&#8220; \u00de\u00e1 sag\u00f0i k\u00f3ngurinn til K\u00fas\u00ed: &#8222;Er fritt sveininum Absalom?&#8220; K\u00fas\u00ed svara\u00f0i: &#8222;Fari so allir m\u00edns herra k\u00f3ngs \u00f3vinir sem s\u00e1 sveinn og allir \u00feeir sem setja sig upp \u00ed m\u00f3ti \u00fe\u00e9r til hins vonda.&#8220; \u00de\u00e1 var\u00f0 k\u00f3ngurinn hryggur og gekk upp \u00e1 loftsalinn \u00ed portinu gr\u00e1tandi og sag\u00f0i svo: <span class=\"athugasemd\" title=\"Dav\u00ed\u00f0s harmur yfir Absalom\">[<\/span> &#8222;Minn son Absalom, minn son, minn son Absalom! Gu\u00f0 g\u00e6fi a\u00f0 eg m\u00e6tti deyja fyrir \u00feig! \u00d3 Absalom, minn son, minn son!&#8220;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XVIII. Og Dav\u00ed\u00f0 sko\u00f0a\u00f0i li\u00f0 sitt \u00fea\u00f0 sem me\u00f0 honum var og setti h\u00f6fu\u00f0smenn yfir \u00fe\u00fasund og yfir hundra\u00f0. Hann setti J\u00f3ab h\u00f6f\u00f0ingja yfir \u00feri\u00f0jung f\u00f3lksins og yfir \u00feann annan \u00feri\u00f0jung setti hann Ab\u00edsa\u00ed son Ser\u00faja, br\u00f3\u00f0ur J\u00f3ab, og yfir \u00feann \u00feri\u00f0ja \u00feri\u00f0jung \u00cdta\u00ed Getither. Og k\u00f3ngurinn sag\u00f0i til f\u00f3lksins: &#8222;Eg vil og fara \u00fat me\u00f0 y\u00f0ur.&#8220; En f\u00f3lki\u00f0 svara\u00f0i: &#8222;Nei, \u00fe\u00fa skalt hvergi \u00fat fara \u00fev\u00ed \u00fe\u00f3 svo s\u00e9 a\u00f0 v\u00e9r fl\u00fdjum e\u00f0a falli helst af oss \u00fe\u00e1 munu \u00feeir ekki hir\u00f0a um \u00fea\u00f0. En \u00fe\u00fa einn ert svo sem t\u00edu \u00fe\u00fasundir af oss. \u00dea\u00f0 er oss betra a\u00f0 <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/sidari-samuelsbok-18-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2977","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2977","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2977"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2977\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2977"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}