{"id":2937,"date":"2017-12-18T18:32:11","date_gmt":"2017-12-18T18:32:11","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-samuelsbok-9-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:11","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:11","slug":"fyrri-samuelsbok-9-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-samuelsbok-9-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrri Sam\u00faelsb\u00f3k 9. kafli"},"content":{"rendered":"<p>IX.<\/p>\n<p>Ma\u00f0ur er nefndur K\u00eds af \u00e6tt Benjam\u00edn, sonur Ab\u00edel, sonar Ser\u00f3r, sonar Bek\u00f3rat, sonar Ap\u00eda, sonar Jem\u00edn\u00ed, nafnkunnugur ma\u00f0ur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Saul\">[<\/span> K\u00eds \u00e1tti einn son sem h\u00e9t Saul. Hann var ungur og \u00e1sj\u00e1legur ma\u00f0ur svo \u00fear var enginn d\u00e6gilegri \u00e1 me\u00f0al Israelissona, hann var h\u00f6f\u00f0i h\u00e6rri en allir a\u00f0rir menn.<\/p>\n<p>\tK\u00eds fa\u00f0ir Saul haf\u00f0i misst s\u00ednar ausnur. Og hann sag\u00f0i til s\u00edns sonar Saul: &#8222;Tak einn af \u00fe\u00e9nurunum me\u00f0 \u00fe\u00e9r og tak \u00feig upp og far og leita a\u00f0 ausnunum.&#8220; Og hann f\u00f3r og gekk \u00ed gegnum Efra\u00edmsfjallbygg\u00f0ir og um Sal\u00edsaland og fann \u00fe\u00e6r ekki. \u00dear me\u00f0 gengu \u00feeir um land Saal\u00edm og \u00fe\u00e6r voru \u00fear ekki. \u00deeir gengu \u00ed gegnum Jem\u00edn\u00edland og fundu \u00fe\u00e6r ekki.<\/p>\n<p>\tEn er \u00feeir komu \u00ed landi\u00f0 S\u00faf \u00fe\u00e1 sag\u00f0i Saul til \u00feess sveins sem me\u00f0 honum var: &#8222;Kom og skulum vi\u00f0 fara heim aftur. Ske m\u00e1 a\u00f0 minn fa\u00f0ir hafi gleymt ausnunum en s\u00e9 hugsj\u00fakur um okkur.&#8220; En sveinninn svara\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1, h\u00e9r er einn nafnkunnigur ma\u00f0ur Gu\u00f0s \u00ed \u00feessum sta\u00f0 og allt \u00fea\u00f0 sem hann segir, \u00fea\u00f0 ske\u00f0ur. F\u00f6rum n\u00fa \u00feanga\u00f0, ske m\u00e1 a\u00f0 hann segi okkur vorn veg \u00feann vi\u00f0 skulum ganga.&#8220; Saul svara\u00f0i: &#8222;Ef vi\u00f0 f\u00f6rum n\u00fa \u00feanga\u00f0 hva\u00f0 h\u00f6fum vi\u00f0 a\u00f0 gefa \u00feeim manni? \u00dev\u00ed brau\u00f0i\u00f0 er \u00ed burt af okkar matarpoka, svo h\u00f6fum vi\u00f0 og \u00f6ngva a\u00f0ra skenking sem vi\u00f0 megum bera \u00feeim Gu\u00f0s manni. Hva\u00f0 h\u00f6fum vi\u00f0?&#8220; En sveinninn svara\u00f0i Saul aftur og sag\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1, eg hefi einn fj\u00f3r\u00f0a part af einum silfurskildingi hj\u00e1 m\u00e9r, \u00feann viljum vi\u00f0 gefa \u00feessum Gu\u00f0s manni svo hann segi okkur okkar veg.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn \u00ed for\u00f0um t\u00ed\u00f0 \u00ed \u00cdsrael var s\u00e1 si\u00f0ur a\u00f0 \u00fe\u00e1 menn f\u00f3ru a\u00f0 spyrja r\u00e1\u00f0s af Drottni \u00fe\u00e1 var so m\u00e1l manna: &#8222;F\u00f6rum v\u00e9r og g\u00f6ngum til sj\u00e1andans&#8220; \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir sem n\u00fa kallast prophetar \u00fe\u00e1 s\u00f6mu k\u00f6llu\u00f0u menn \u00ed for\u00f0um t\u00ed\u00f0 sj\u00e1endur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Sj\u00e1endur \/ sp\u00e1menn\">[<\/span><\/p>\n<p>\tSaul sag\u00f0i til s\u00edns sveins: &#8222;\u00de\u00fa sag\u00f0ir vel, f\u00f6rum og finnum hann.&#8220; En sem \u00feeir gengu a\u00f0 sta\u00f0num \u00fear Gu\u00f0s ma\u00f0ur var og n\u00e1lgu\u00f0ust sta\u00f0arporti\u00f0 \u00fe\u00e1 fundu \u00feeir meyjar nokkrar sem gengu \u00fat a\u00f0 s\u00e6kja vatn og \u00feeir s\u00f6g\u00f0u til \u00feeirra: &#8222;Er sj\u00e1andinn h\u00e9r?&#8220; \u00de\u00e6r sv\u00f6ru\u00f0u \u00feeim og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;J\u00e1, sj\u00e1, \u00fear er hann. Fl\u00fdti\u00f0 y\u00f0ur \u00fev\u00ed \u00ed dag kom hann \u00ed sta\u00f0inn s\u00f6kum \u00feess a\u00f0 \u00ed dag skal f\u00f3lki\u00f0 offra \u00e1 h\u00e6\u00f0inni. N\u00e6r \u00fei\u00f0 komi\u00f0 inn \u00ed sta\u00f0inn \u00fe\u00e1 finni\u00f0 hann \u00e1\u00f0ur en hann fer upp \u00ed h\u00e6\u00f0ina a\u00f0 sn\u00e6\u00f0a. \u00dev\u00ed a\u00f0 enginn ma\u00f0ur f\u00e6r s\u00e9r mat fyrr en hann kemur \u00fev\u00ed a\u00f0 hann blessar offri\u00f0. Eftir \u00fea\u00f0 bor\u00f0a \u00feeir sem bo\u00f0nir eru. \u00dear fyrir fari\u00f0 upp \u00fev\u00ed a\u00f0 strax n\u00fa munu \u00fei\u00f0 finna hann.&#8220;<\/p>\n<p>\tEn sem \u00feeir komu upp til sta\u00f0arins og voru mitt \u00ed sta\u00f0num, sj\u00e1, \u00fe\u00e1 gekk Sam\u00fael \u00fat \u00ed m\u00f3t \u00feeim og vildi fara upp \u00e1 h\u00e6\u00f0ina. En Drottinn haf\u00f0i birt fyrir eyrum Sam\u00fael \u00e1 deginum fyrr \u00e1\u00f0ur en Sam\u00fael kom: &#8222;Eg vil senda einn mann til \u00fe\u00edn \u00e1 morgun um \u00feennan t\u00edma af landi Benjam\u00edn, \u00feann skalt \u00fe\u00fa smyrja til eins h\u00f6f\u00f0ingja yfir mitt f\u00f3lk \u00cdsrael a\u00f0 hann frelsi mitt f\u00f3lk af valdi \u00feeirra Philistinorum. \u00dev\u00ed eg hefi s\u00e9\u00f0 til m\u00edns f\u00f3lks og \u00feeirra kall er komi\u00f0 fyrir mig.&#8220; N\u00fa sem Sam\u00fael s\u00e1 Saul svara\u00f0i Drottinn honum: &#8222;Sj\u00e1, \u00fea\u00f0 er s\u00e1 ma\u00f0ur af hverjum eg sag\u00f0a \u00fe\u00e9r a\u00f0 hann skyldi stj\u00f3rna yfir mitt f\u00f3lk.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 gekk Saul til Sam\u00fael \u00ed portinu \u00fear hann st\u00f3\u00f0 og sag\u00f0i: &#8222;Seg m\u00e9r, hvar er sj\u00e1andans h\u00fas?&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Saul kemur til Sam\u00fael\">[<\/span> Sam\u00fael svara\u00f0i Saul og sag\u00f0i: &#8222;Eg er sj\u00e1andinn, gakk upp undan m\u00e9r \u00e1 h\u00e6\u00f0 sta\u00f0arins \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fei\u00f0 skulu\u00f0 eta me\u00f0 m\u00e9r \u00ed dag. En \u00e1 morgun vil eg l\u00e1ta \u00feig fara og eg vil segja \u00fe\u00e9r allt \u00fear b\u00fdr \u00ed \u00fe\u00ednu hjarta. Og um \u00fe\u00e6r ausnur sem \u00fe\u00fa hefur misst fyrir \u00feremur d\u00f6gum, ver ekki hugsj\u00fakur \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00e6r eru fundnar. Og hverjum skal til heyra allt \u00fea\u00f0 i\u00f0 besta sem til er \u00ed \u00cdsrael? Skal \u00fea\u00f0 eigi vera \u00feitt og alls \u00fe\u00edns f\u00f6\u00f0urs h\u00fass?&#8220; Saul svara\u00f0i: &#8222;Er eg ekki einn son af Jem\u00edn\u00ed og af \u00feeirri minnstu \u00e6ttkv\u00edsl \u00ed \u00cdsrael og m\u00edn \u00e6tt er hin s\u00edsta \u00e1 me\u00f0al alls Benjam\u00edns kyns og \u00e6tternis. Hvar fyrir \u00fe\u00e1 talar \u00fe\u00fa fyrir m\u00e9r svoddan?&#8220;<\/p>\n<p>\tSo t\u00f3k Sam\u00fael Saul og hans svein og leiddi \u00fe\u00e1 upp \u00ed laufsalinn og setti \u00fe\u00e1 efst \u00e1 me\u00f0al \u00feeirra sem bo\u00f0nir voru, \u00fea\u00f0 var n\u00e6r \u00ferj\u00e1t\u00edgir manns. Og Sam\u00fael sag\u00f0i til kokksins: &#8222;Ber hinga\u00f0 \u00fea\u00f0 stykki sem eg f\u00e9kk \u00fe\u00e9r og bau\u00f0 a\u00f0 \u00fe\u00fa skyldir geyma \u00fea\u00f0 hj\u00e1 \u00fe\u00e9r.&#8220; \u00de\u00e1 bar kokkurinn einn b\u00f3g fram og \u00fea\u00f0 sem \u00fear h\u00e9kk vi\u00f0. Og hann lag\u00f0i \u00fea\u00f0 fyrir Saul og sag\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1, \u00fea\u00f0 eru afleifar, legg fyrir \u00feig og et \u00fev\u00ed \u00fea\u00f0 hefur veri\u00f0 geymt handa \u00fe\u00e9r allt til \u00feessa s\u00ed\u00f0an eg innbau\u00f0 f\u00f3lkinu.&#8220; So \u00e1t Saul me\u00f0 Sam\u00fael \u00feann dag.<\/p>\n<p>\tN\u00fa sem \u00feeir gengu ofan af h\u00e6\u00f0inni til sta\u00f0arins tala\u00f0i hann me\u00f0 Saul \u00ed loftsalnum. Og \u00feeir st\u00f3\u00f0u t\u00edmanlega upp og sem a\u00f0 daga t\u00f3k kalla\u00f0i Sam\u00fael Saul \u00ed loftsalinn og sag\u00f0i: &#8222;Statt upp a\u00f0 eg l\u00e1ti \u00feig fara.&#8220; Og Saul st\u00f3\u00f0 jafnsnart upp og \u00feeir gengu \u00fat hver me\u00f0 \u00f6\u00f0rum, Saul og Sam\u00fael. En sem \u00feeir komu a\u00f0 enda sta\u00f0arins \u00fe\u00e1 sag\u00f0i Sam\u00fael vi\u00f0 Saul: &#8222;Seg \u00fe\u00ednum sveini a\u00f0 hann fari undan okkur.&#8220; Og sveinninn gekk fram undan \u00feeim. &#8222;En \u00fe\u00fa, statt n\u00fa kyrr so a\u00f0 eg megi kunngj\u00f6ra \u00fe\u00e9r hva\u00f0 Gu\u00f0 hefur sagt.&#8220;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>IX. Ma\u00f0ur er nefndur K\u00eds af \u00e6tt Benjam\u00edn, sonur Ab\u00edel, sonar Ser\u00f3r, sonar Bek\u00f3rat, sonar Ap\u00eda, sonar Jem\u00edn\u00ed, nafnkunnugur ma\u00f0ur. [ K\u00eds \u00e1tti einn son sem h\u00e9t Saul. Hann var ungur og \u00e1sj\u00e1legur ma\u00f0ur svo \u00fear var enginn d\u00e6gilegri \u00e1 me\u00f0al Israelissona, hann var h\u00f6f\u00f0i h\u00e6rri en allir a\u00f0rir menn. K\u00eds fa\u00f0ir Saul haf\u00f0i misst s\u00ednar ausnur. Og hann sag\u00f0i til s\u00edns sonar Saul: &#8222;Tak einn af \u00fe\u00e9nurunum me\u00f0 \u00fe\u00e9r og tak \u00feig upp og far og leita a\u00f0 ausnunum.&#8220; Og hann f\u00f3r og gekk \u00ed gegnum Efra\u00edmsfjallbygg\u00f0ir og um Sal\u00edsaland og fann \u00fe\u00e6r ekki. \u00dear me\u00f0 gengu \u00feeir um <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrri-samuelsbok-9-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2937","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2937","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2937"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2937\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2937"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}