{"id":2921,"date":"2017-12-18T18:32:07","date_gmt":"2017-12-18T18:32:07","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/domarabokin-18-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:32:07","modified_gmt":"2017-12-18T18:32:07","slug":"domarabokin-18-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/domarabokin-18-kafli\/","title":{"rendered":"D\u00f3marab\u00f3kin 18. kafli"},"content":{"rendered":"<p>XVIII.<\/p>\n<p>\u00c1 \u00feeim t\u00edma var enginn k\u00f3ngur yfir \u00cdsrael. Og kynkv\u00edsl Dan leita\u00f0i vi\u00f0 a\u00f0 umganga s\u00e9r eina arfdeild \u00fear \u00feeir m\u00e6ttu b\u00faa \u00fev\u00ed \u00feeir h\u00f6f\u00f0u ekki til \u00feessa dags fengi\u00f0 erf\u00f0 me\u00f0 \u00cdsraelssonum. <span class=\"athugasemd\" title=\"Synir Dan leita arfskiptis\">[<\/span> Og synir Dan sendu \u00fat (menn) af \u00feeirra \u00e6tt, fimm str\u00ed\u00f0smenn af Sare \u00ed Esta\u00f3l, til a\u00f0 sko\u00f0a og rannsaka landi\u00f0 og sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Fari\u00f0 og sko\u00f0i\u00f0 landi\u00f0.&#8220; Og \u00feeir komu \u00e1 fjalli\u00f0 Efra\u00edm til h\u00fasa M\u00edka og voru \u00fear um n\u00f3tt.<\/p>\n<p>\tEn \u00e1 me\u00f0an \u00feeir voru \u00fear hj\u00e1 M\u00edka \u00fe\u00e1 \u00feekktu \u00feeir \u00feess unga Lev\u00edta raust og \u00feeir viku \u00feanga\u00f0 og s\u00f6g\u00f0u til hans: &#8222;Hv\u00f6r hefur f\u00e6rt \u00feig hinga\u00f0? Og hva\u00f0 gj\u00f6rir \u00fe\u00fa h\u00e9r e\u00f0a \u00fev\u00ed komst \u00fe\u00fa hinga\u00f0?&#8220; Hann svara\u00f0i \u00feeim: &#8222;Svo og svo hefur M\u00edka gj\u00f6rt vi\u00f0 mig og hann hefur leigt mig til a\u00f0 eg s\u00e9 hans prestur.&#8220; \u00deeir s\u00f6g\u00f0u til hans: &#8222;K\u00e6ri, spyr Gu\u00f0 a\u00f0 so v\u00e9r megum f\u00e1 a\u00f0 vita hvert \u00feessi vor vegur sem v\u00e9r g\u00f6ngum skal lukkast.&#8220; Presturinn svara\u00f0i \u00feeim: &#8222;Fari\u00f0 \u00ed burt me\u00f0 fri\u00f0i. Y\u00f0ar vegur sem \u00fe\u00e9r gangi\u00f0 er r\u00e9ttur fyrir Drottni.&#8220;<\/p>\n<p>\tS\u00ed\u00f0an gengu \u00feessir fimm menn af sta\u00f0 og komu til La\u00eds og s\u00e1u a\u00f0 \u00fea\u00f0 f\u00f3lk sem \u00fear bj\u00f3 var athugalaust (\u00fev\u00ed l\u00edkast sem \u00feeir Zidoniter), kyrrt og \u00f3hr\u00e6tt, og \u00fear var enginn \u00ed landi sem \u00feeim illt gj\u00f6r\u00f0i e\u00f0a \u00feeirra herra v\u00e6ri og \u00feeir voru \u00ed fjarl\u00e6g\u00f0 vi\u00f0 \u00fe\u00e1 Zidoniter og h\u00f6f\u00f0u \u00f6ngva h\u00f6ndlan vi\u00f0 anna\u00f0 f\u00f3lk. <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00deeir \u00e1ttu hvorki \u00f3vini n\u00e9 herra yfir \u00feeim\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tOg \u00feeir komu til sinna br\u00e6\u00f0ra \u00ed Sarea og Esta\u00f3l og \u00feeirra br\u00e6\u00f0ur spur\u00f0u \u00fe\u00e1: &#8222;Hversu gengur y\u00f0ur?&#8220; \u00deeir sv\u00f6ru\u00f0u: &#8222;T\u00f6kum oss upp og f\u00f6rum til \u00feeirra \u00fev\u00ed v\u00e9r h\u00f6fum sko\u00f0a\u00f0 landi\u00f0, \u00fea\u00f0 er mj\u00f6g gott. \u00dear fyrir fari\u00f0 sem skj\u00f3tast og veri\u00f0 ekki latir \u00e1 \u00feessa fer\u00f0 svo \u00fe\u00e9r komi\u00f0 a\u00f0 eignast \u00fea\u00f0 land. Og sem \u00fe\u00e9r \u00fear komi\u00f0 munu \u00fe\u00e9r koma til ugglausra manna. En landi\u00f0 er b\u00e6\u00f0i v\u00edtt og breitt. Og Gu\u00f0 hefur gefi\u00f0 \u00fea\u00f0 \u00ed y\u00f0ar hendur. J\u00e1, soddan eitt land sem ekkert vantar af \u00f6llu \u00fev\u00ed sem \u00e1 j\u00f6r\u00f0unni vaxa m\u00e1.&#8220;<\/p>\n<p>\tS\u00ed\u00f0an f\u00f3ru synir Dan fr\u00e1 Sarea og Esta\u00f3l, sex hundru\u00f0 manna brynja\u00f0ir og herkl\u00e6ddir til bardaga, og \u00feeir reistu upp og settu herb\u00fa\u00f0ir \u00ed Kirjat Jear\u00edm \u00ed J\u00fada. <span class=\"athugasemd\" title=\"Dans herb\u00fa\u00f0ir\">[<\/span> \u00dev\u00ed kallast s\u00e1 sta\u00f0ur Herb\u00fa\u00f0ir Dan allt til \u00feessa dags, sem liggur til baka vi\u00f0 Kirjat Jear\u00edm.<\/p>\n<p>\tOg \u00feeir gengu \u00fea\u00f0an og \u00e1 fjalli\u00f0 Efra\u00edm og komu til h\u00fasa M\u00edka. \u00de\u00e1 s\u00f6g\u00f0u \u00feeir fimm menn sem fyrr voru sendir a\u00f0 sko\u00f0a \u00fea\u00f0 land La\u00eds til sinna br\u00e6\u00f0ra: &#8222;Viti\u00f0 \u00fe\u00e9r og a\u00f0 \u00ed \u00feessu h\u00fasi er einn l\u00edfkyrtill, helgid\u00f3mur, l\u00edkneski og sk\u00fargo\u00f0? N\u00fa hugsi\u00f0 y\u00f0ur um hva\u00f0 \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 gj\u00f6ra.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00deeir viku \u00feanga\u00f0 a\u00f0 og komu til h\u00fasa \u00feess unga Lev\u00edta sem var \u00ed M\u00edka h\u00fasi og heilsu\u00f0u honum vinsamlega. En \u00feau sex hundru\u00f0 manna, vopna\u00f0ir og brynja\u00f0ir af sonum Dan, st\u00f3\u00f0u fyrir dyrum \u00fati. Og \u00feeir fimm menn sem fari\u00f0 h\u00f6f\u00f0u a\u00f0 nj\u00f3sna um landi\u00f0 f\u00f3ru upp og komu \u00feanga\u00f0 og t\u00f3ku l\u00edkneski\u00f0, l\u00edfkyrtilinn, helgid\u00f3minn og sk\u00fargo\u00f0i\u00f0. En me\u00f0an \u00feetta ske\u00f0i st\u00f3\u00f0 presturinn fyrir dyrunum hj\u00e1 \u00feeim sex hundru\u00f0um vopnu\u00f0um og herkl\u00e6ddum.<\/p>\n<p>\tEn sem \u00feeir a\u00f0rir voru n\u00fa komnir \u00ed M\u00edka h\u00fas og t\u00f3ku b\u00edl\u00e6ti\u00f0, l\u00edfkyrtilinn, helgid\u00f3minn og sk\u00fargo\u00f0i\u00f0 \u00fe\u00e1 sag\u00f0i presturinn til \u00feeirra: &#8222;Hva\u00f0 gj\u00f6ri \u00fe\u00e9r?&#8220; \u00deeir sv\u00f6ru\u00f0u honum: &#8222;\u00deegi \u00fe\u00fa og halt \u00fe\u00ednum munni og far me\u00f0 oss so \u00fe\u00fa s\u00e9rt vor fa\u00f0ir og prestur. Er \u00fe\u00e9r ekki betra a\u00f0 \u00fe\u00fa s\u00e9rt prestur \u00e1 milli heils slektis og \u00e6ttar \u00ed \u00cdsrael heldur en a\u00f0 vera kennima\u00f0ur \u00ed eins manns h\u00fasi?&#8220; \u00deessi or\u00f0 \u00fe\u00f3knu\u00f0ust prestinum vel og hann t\u00f3k b\u00e6\u00f0i l\u00edfkyrtilinn, helgid\u00f3minn og b\u00edl\u00e6ti\u00f0 og kom \u00ed f\u00f6r me\u00f0 f\u00f3lkinu. Og \u00fe\u00e1 \u00feeir voru farnir og h\u00f6f\u00f0u l\u00e1ti\u00f0 fara undan s\u00e9r b\u00f6rn og b\u00fasmala og allt \u00fea\u00f0 sem f\u00e9m\u00e6tt var og sem \u00feeir komu langt fr\u00e1 M\u00edka h\u00fasi \u00fe\u00e1 k\u00f6llu\u00f0u \u00feeir menn upp sem voru \u00ed h\u00fasunum \u00feeim sem st\u00f3\u00f0u hj\u00e1 M\u00edka h\u00fasi og f\u00f3ru eftir sonum Dan og k\u00f6llu\u00f0u eftir \u00feeim. \u00de\u00e1 \u00feeir heyr\u00f0u svoddan hr\u00f3p sneru \u00feeir aftur og s\u00f6g\u00f0u til M\u00edka: &#8222;Hva\u00f0 er \u00fe\u00e9r a\u00f0 \u00fe\u00fa hr\u00f3par so?&#8220; Hann svara\u00f0i: &#8222;\u00de\u00e9r hafi\u00f0 teki\u00f0 m\u00edna gu\u00f0i \u00fe\u00e1 sem eg hefi gj\u00f6rt og so prestinn og eru\u00f0 farnir \u00ed burt me\u00f0 \u00feetta. Hva\u00f0 hefi eg n\u00fa eftir? Og spyrji \u00fe\u00e9r \u00fe\u00f3 a\u00f0 hva\u00f0 mig vantar?&#8220; \u00de\u00e1 sv\u00f6ru\u00f0u synir Dan honum: &#8222;L\u00e1t ekki heyra til \u00fe\u00edn so a\u00f0 rei\u00f0i f\u00f3lksins falli ekki yfir \u00feig og glatir \u00fe\u00fa l\u00edfi \u00fe\u00ednu og allt \u00feitt h\u00fas.&#8220; Og synir Dan gengu sinn veg. Og sem M\u00edka s\u00e1 a\u00f0 \u00feeir voru honum sterkari hvarf hann heim aftur \u00ed sitt h\u00fas.<\/p>\n<p>\tEn \u00feeir t\u00f3ku \u00fea\u00f0 sem M\u00edka haf\u00f0i gj\u00f6rt og prestinn \u00feann sem hann haf\u00f0i og komu til La\u00eds, til eins kyrrl\u00e1ts og spekfer\u00f0ugs f\u00f3lks, og sl\u00f3gu \u00fea\u00f0 f\u00f3lk me\u00f0 s\u00ednum sver\u00f0seggjum og settu eld \u00ed sta\u00f0inn og uppbrenndu hann. Og \u00fear var enginn sem \u00feeim k\u00e6mi til hj\u00e1lpar \u00fev\u00ed \u00feeir voru langt fr\u00e1 S\u00eddon og h\u00f6f\u00f0u \u00f6ngva h\u00f6ndlan me\u00f0 anna\u00f0 f\u00f3lk og sta\u00f0urinn l\u00e1 \u00ed einum dal sem liggur hj\u00e1 Bet Reh\u00f3b. \u00dear bygg\u00f0u \u00feeir borg og bjuggu \u00fear og k\u00f6llu\u00f0u hana Dan eftir nafni Dan \u00feeirra f\u00f6\u00f0urs sem var kominn af \u00cdsrael. <span class=\"athugasemd\" title=\"Dan kalla\u00f0ist fyrr La\u00eds\">[<\/span> En \u00feessi sta\u00f0ur h\u00e9t fyrr meir La\u00eds.<\/p>\n<p>\tOg synir Dan uppreistu \u00feetta b\u00edl\u00e6ti fyrir s\u00e9r. <span class=\"athugasemd\" title=\"4. Reg. 17\">[<\/span> Og J\u00f3natam son Gers\u00f3n, sonar Manasse, og hans synir voru prestar me\u00f0al \u00e6ttar Dan allt til \u00feess t\u00edma sem \u00feeir voru herteknir, \u00ed burt fluttir af landinu. Og svo settu \u00feeir M\u00edka b\u00edl\u00e6ti upp \u00feeirra \u00e1 me\u00f0al sem hann haf\u00f0i gj\u00f6ra l\u00e1ti\u00f0 svo lengi sem Gu\u00f0s h\u00fas var \u00ed S\u00edl\u00f3.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XVIII. \u00c1 \u00feeim t\u00edma var enginn k\u00f3ngur yfir \u00cdsrael. Og kynkv\u00edsl Dan leita\u00f0i vi\u00f0 a\u00f0 umganga s\u00e9r eina arfdeild \u00fear \u00feeir m\u00e6ttu b\u00faa \u00fev\u00ed \u00feeir h\u00f6f\u00f0u ekki til \u00feessa dags fengi\u00f0 erf\u00f0 me\u00f0 \u00cdsraelssonum. [ Og synir Dan sendu \u00fat (menn) af \u00feeirra \u00e6tt, fimm str\u00ed\u00f0smenn af Sare \u00ed Esta\u00f3l, til a\u00f0 sko\u00f0a og rannsaka landi\u00f0 og sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Fari\u00f0 og sko\u00f0i\u00f0 landi\u00f0.&#8220; Og \u00feeir komu \u00e1 fjalli\u00f0 Efra\u00edm til h\u00fasa M\u00edka og voru \u00fear um n\u00f3tt. En \u00e1 me\u00f0an \u00feeir voru \u00fear hj\u00e1 M\u00edka \u00fe\u00e1 \u00feekktu \u00feeir \u00feess unga Lev\u00edta raust og \u00feeir viku \u00feanga\u00f0 og s\u00f6g\u00f0u til <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/domarabokin-18-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2921","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2921","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2921"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2921\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2921"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}