{"id":2870,"date":"2017-12-18T18:31:57","date_gmt":"2017-12-18T18:31:57","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fimmta-mosebok-25-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:31:57","modified_gmt":"2017-12-18T18:31:57","slug":"fimmta-mosebok-25-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fimmta-mosebok-25-kafli\/","title":{"rendered":"Fimmta M\u00f3seb\u00f3k 25. kafli"},"content":{"rendered":"<p>N\u00e6r e\u00f0 \u00fear er n\u00f6kkurt k\u00e6rum\u00e1l manna \u00ed millum \u00fe\u00e1 skulu \u00feeir koma til d\u00f3ms a\u00f0 \u00fear d\u00e6mist \u00e1 millum \u00feeirra og l\u00e1ta \u00feann hinn r\u00e9ttfer\u00f0uga ske r\u00e9tt og d\u00e6ma hinn saka\u00f0a. <span class=\"athugasemd\" title=\"Um k\u00e6rum\u00e1l, hvernin \u00feau skulu d\u00e6mast\">[<\/span> Og ef s\u00e1 hinn rangl\u00e1ti hefur for\u00fe\u00e9nt sl\u00f6g \u00fe\u00e1 skal d\u00f3marinn sl\u00e1 hann \u00fear ni\u00f0ur fyrir s\u00e9r og skal veita honum sl\u00f6g eftir \u00fev\u00ed sem hans misgj\u00f6r\u00f0 er st\u00f3r til. N\u00e6r e\u00f0 ma\u00f0ur hefur gefi\u00f0 honum fj\u00f6rut\u00edgi h\u00f6gg \u00fe\u00e1 skal ekki sl\u00e1 hann meira so a\u00f0 hann ver\u00f0i ekki ofmj\u00f6g sleginn ef a\u00f0 honum ver\u00f0a fleiri h\u00f6gg gefin og a\u00f0 \u00feinn br\u00f3\u00f0ir l\u00ed\u00f0i minnkun fyrir \u00fe\u00ednum augum.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00fa skalt ekki m\u00falbinda \u00fea\u00f0 nauti\u00f0 sem korni\u00f0 \u00fereskir.<\/p>\n<p>\tHvar sem br\u00e6\u00f0ur b\u00faa hvor hj\u00e1 \u00f6\u00f0rum og einn af \u00feeim deyr barnlaus \u00fe\u00e1 skal h\u00fasfreyjan \u00feess hins framli\u00f0na \u00f6ngvan framandi mann taka \u00fear utan a\u00f0 heldur skal hennar eigin m\u00e1gur liggja hj\u00e1 henni og taka hana s\u00e9r til h\u00fasfreyju og eiga hana. <span class=\"athugasemd\" title=\"1 Kor. 9 \/ 1 Tim. 5\">[<\/span> Og \u00feann fyrsta son sem h\u00fan f\u00e6\u00f0ir skal hann sta\u00f0festa eftir s\u00edns framli\u00f0ins br\u00f3\u00f0urs nafni svo a\u00f0 hans nafn skuli ekki \u00fatsl\u00e9ttast af \u00cdsrael.<\/p>\n<p>\tEn ef s\u00e1 sami ma\u00f0ur vill ekki taka s\u00edna br\u00f3\u00f0urkonu til h\u00fasfreyju \u00fe\u00e1 skal h\u00fan, hans br\u00f3\u00f0urkona, ganga upp til portdyranna fyrir \u00f6ldungana og segja: &#8222;Minn m\u00e1gur hann vill ekki uppvekja s\u00ednum br\u00f3\u00f0ur eitt nafn \u00ed \u00cdsrael og vill ekki eiga mig.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Einn br\u00f3\u00f0ir skal eiga annars konu \/ Rut 4 \/ Matt. 22 \/ L\u00fak. 10\">[<\/span> \u00de\u00e1 skulu \u00f6ldungarnir af sta\u00f0num kalla hann fyrir sig og tala vi\u00f0 hann. N\u00e6r e\u00f0 hann stendur \u00fe\u00e1 \u00e1 \u00fev\u00ed og segir: &#8222;\u00c9g vil ekki eiga hana&#8220; \u00fe\u00e1 skal hans m\u00e1gkona ganga a\u00f0 honum fyrir \u00f6ldungunum og taka annan sk\u00f3inn af hans f\u00e6ti og hr\u00e6kja \u00e1 hann og skal svara \u00feessu og segja: &#8222;Svo skal mann gj\u00f6ra vi\u00f0 s\u00e9rhvern \u00feann sem ekki vill uppbyggja s\u00edns br\u00f3\u00f0urs h\u00fas.&#8220; Og hans nafn \u00ed \u00cdsrael skal kallast h\u00fas hins berf\u00e6tta.<\/p>\n<p>\tN\u00e6r e\u00f0 tveir menn deila s\u00edn \u00e1 millum og hins annars eiginkona hleypur a\u00f0 og vill hj\u00e1lpa manni s\u00ednum af hans h\u00f6ndum sem sl\u00e6r hann og h\u00fan \u00fatr\u00e9ttir \u00fe\u00e1 s\u00edna h\u00f6nd og gr\u00edpur um hans leyndarlim \u00fe\u00e1 skalt \u00fe\u00fa h\u00f6ggva af hennar h\u00f6nd og \u00feitt auga skal ekki v\u00e6gja henni.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00fa skalt ekki hafa \u00ed \u00fe\u00ednum sj\u00f3\u00f0 tveggja handa vogir, a\u00f0ra st\u00e6rri en a\u00f0ra minni. <span class=\"athugasemd\" title=\"Rangar vogir\">[<\/span> \u00de\u00fa skalt ekki heldur hafa \u00ed \u00fe\u00ednu h\u00fasi tvenna m\u00e6liaska, einn st\u00f3ran og annan l\u00edtinn. \u00de\u00fa skalt hafa eina fulla og r\u00e9tta vog og einn fullan og r\u00e9ttfer\u00f0ugan m\u00e6lir so a\u00f0 \u00fe\u00fa megir lengi lifa \u00ed \u00fev\u00ed landi sem Drottinn Gu\u00f0 \u00feinn mun gefa \u00fe\u00e9r. \u00dev\u00ed a\u00f0 hver sem gj\u00f6rir \u00feetta hann er ein sv\u00edvir\u00f0ing fyrir Drottni Gu\u00f0i \u00fe\u00ednum svo em a\u00f0 allir eru \u00feeir e\u00f0 illt gj\u00f6ra. <span class=\"athugasemd\" title=\"Levit. 19 \/ Proverb. 11 \/ 1 \u00deess. 4\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tMinnst \u00fe\u00fa \u00e1 \u00fea\u00f0 hva\u00f0 Amalechiter gj\u00f6ru \u00fe\u00e9r \u00e1 veginum \u00fe\u00e1 er \u00fe\u00e9r dr\u00f3gu\u00f0 \u00fat af Egyptalandi, hvernin a\u00f0 \u00feeir ofurf\u00e9llu \u00fe\u00e1 \u00e1 veginum og sl\u00f3gu \u00fe\u00e1 sem aftast gengu, alla \u00fe\u00e1 sem veikir voru og eftir \u00e1 f\u00f3ru, \u00fe\u00e1 \u00fe\u00fa vart b\u00e6\u00f0i l\u00fainn og dasa\u00f0ur, og \u00feeir hr\u00e6ddust ekki Gu\u00f0 a\u00f0 \u00fev\u00ed. <span class=\"athugasemd\" title=\"Amalek \/ Exod. 17\">[<\/span> N\u00e6r e\u00f0 Drottinn Gu\u00f0 \u00feinn gefur \u00fe\u00e9r n\u00fa hv\u00edld fyrir \u00f6llum \u00fe\u00ednum \u00f3vinum kringum \u00feig \u00ed landinu sem Drottinn Gu\u00f0 \u00feinn gefur \u00fe\u00e9r til eignar a\u00f0 erfa \u00fe\u00e1 skalt \u00fe\u00fa me\u00f0 \u00f6llu afm\u00e1 minning \u00feeirra Amalechitis undir himninum. Forgleym \u00fev\u00ed ekki.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00e6r e\u00f0 \u00fear er n\u00f6kkurt k\u00e6rum\u00e1l manna \u00ed millum \u00fe\u00e1 skulu \u00feeir koma til d\u00f3ms a\u00f0 \u00fear d\u00e6mist \u00e1 millum \u00feeirra og l\u00e1ta \u00feann hinn r\u00e9ttfer\u00f0uga ske r\u00e9tt og d\u00e6ma hinn saka\u00f0a. [ Og ef s\u00e1 hinn rangl\u00e1ti hefur for\u00fe\u00e9nt sl\u00f6g \u00fe\u00e1 skal d\u00f3marinn sl\u00e1 hann \u00fear ni\u00f0ur fyrir s\u00e9r og skal veita honum sl\u00f6g eftir \u00fev\u00ed sem hans misgj\u00f6r\u00f0 er st\u00f3r til. N\u00e6r e\u00f0 ma\u00f0ur hefur gefi\u00f0 honum fj\u00f6rut\u00edgi h\u00f6gg \u00fe\u00e1 skal ekki sl\u00e1 hann meira so a\u00f0 hann ver\u00f0i ekki ofmj\u00f6g sleginn ef a\u00f0 honum ver\u00f0a fleiri h\u00f6gg gefin og a\u00f0 \u00feinn br\u00f3\u00f0ir l\u00ed\u00f0i minnkun fyrir \u00fe\u00ednum augum. <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fimmta-mosebok-25-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2870","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2870","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2870"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2870\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2870"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}