{"id":2754,"date":"2017-12-18T18:31:40","date_gmt":"2017-12-18T18:31:40","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-mosebok-12-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:31:40","modified_gmt":"2017-12-18T18:31:40","slug":"onnur-mosebok-12-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-mosebok-12-kafli\/","title":{"rendered":"\u00d6nnur M\u00f3seb\u00f3k 12. kafli"},"content":{"rendered":"<p>Drottinn m\u00e6lti vi\u00f0 M\u00f3sen og Aron \u00ed Egyptalandi og sag\u00f0i: &#8222;\u00deessi m\u00e1nu\u00f0ur skal vera hinn fyrsti m\u00e1nu\u00f0ur me\u00f0al y\u00f0ar og hann skal y\u00f0ur vera s\u00e1 fyrsti m\u00e1nu\u00f0ur \u00e1rsins. <span class=\"athugasemd\" title=\"Fyrsta p\u00e1skah\u00e1t\u00ed\u00f0\">[<\/span> Tali\u00f0 til alls alm\u00fagans af \u00cdsrael og segi\u00f0: \u00c1 t\u00edunda degi \u00feessa m\u00e1na\u00f0ar skal hver h\u00fasb\u00f3ndi taka eitt lamb fyrir sitt h\u00fas, j\u00e1 eitt lamb fyrir hv\u00f6rt h\u00fas. <span class=\"athugasemd\" title=\"P\u00e1skalamb Gy\u00f0inga\">[<\/span> En ef \u00feeir eru ekki so margir \u00ed h\u00fasinu a\u00f0 \u00feeir geti uppeti\u00f0 lambi\u00f0 \u00fe\u00e1 skal hann taka sinn n\u00e6sta n\u00e1granna til s\u00edn, \u00fear til a\u00f0 \u00feeir eru so margir a\u00f0 \u00feeir geta uppeti\u00f0 lambi\u00f0.<\/p>\n<p>\tEn \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 taka \u00fea\u00f0 lamb sem engin l\u00fdti hefur, eitt hr\u00fatlamb \u00e1rsgamalt. \u00dea\u00f0 skulu \u00fe\u00e9r taka af l\u00f6mbunum og af ki\u00f0unum. Og \u00fea\u00f0 skulu \u00fe\u00e9r geyma til fj\u00f3rt\u00e1nda dags \u00ed \u00feeim m\u00e1nu\u00f0i. Og allur mannfj\u00f6ldi \u00cdsraels skal s\u00e6fa \u00fea\u00f0 a\u00f0 kveldi dags. Og \u00feeir skulu taka af bl\u00f3\u00f0inu og r\u00ed\u00f0a \u00fev\u00ed \u00e1 b\u00e1\u00f0a dyrastafina og \u00e1 \u00fea\u00f0 efsta dyratr\u00e9\u00f0 \u00feess h\u00fassins \u00fear \u00feeir eta \u00fea\u00f0 inni. Og \u00fe\u00e1 s\u00f6mu n\u00f3tt skulu \u00fe\u00e9r eta \u00fea\u00f0 kj\u00f6t sem er steikt vi\u00f0 eld me\u00f0 \u00f3s\u00fdr\u00f0u brau\u00f0i og me\u00f0 beisku salti. \u00de\u00e9r skulu\u00f0 ekki eta \u00fea\u00f0 hr\u00e1tt og ekki so\u00f0i\u00f0 \u00ed vatni, heldur steikt vi\u00f0 eld me\u00f0 \u00feess h\u00f6f\u00f0i og f\u00f3tum og innyflum. Ekki skulu \u00fe\u00e9r leyfa nokku\u00f0 \u00fear af til morguns. En ef nokku\u00f0 gengur af til morguns, \u00fea\u00f0 skulu\u00f0 \u00fe\u00e9r uppbrenna \u00ed eldi.<\/p>\n<p>\tOg so skulu \u00fe\u00e9r \u00feess neyta: Gyr\u00f0a skulu \u00fe\u00e9r lendar y\u00f0ar og hafi\u00f0 sk\u00f3 \u00e1 y\u00f0rum f\u00f3tum og staf \u00ed y\u00f0rum h\u00f6ndum. <span class=\"athugasemd\" title=\"Hva\u00f0 p\u00e1skalambi\u00f0 merkir, \u00fea\u00f0 kennir S. P\u00e1ll \u00ed i. Kor. V. \u00dear hann segir: Vort p\u00e1skalamb er Kristur hver fyrir oss f\u00f3rnf\u00e6r\u00f0ur er\">[<\/span> Og \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 eta \u00fea\u00f0 so sem \u00feeir e\u00f0 flj\u00f3tlega vilja fer\u00f0ast. \u00dev\u00ed \u00fea\u00f0 er Drottins p\u00e1skar. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00e9g vil fara um Egyptaland \u00feessa s\u00f6mu n\u00f3tt og drepa allan frumbur\u00f0 \u00ed Egyptalandi, b\u00e6\u00f0i \u00e1 me\u00f0al manna og f\u00e9na\u00f0ar. Og \u00e9g vil au\u00f0s\u00fdna m\u00edna refsing \u00e1 \u00f6llum sk\u00fargo\u00f0um egypskra manna. \u00c9g er Drottinn. Og \u00fea\u00f0 bl\u00f3\u00f0 skal vera y\u00f0vart mark \u00e1 \u00feeim h\u00fasum \u00fear sem \u00fe\u00e9r inni eru\u00f0, a\u00f0 \u00fear sem \u00e9g s\u00e9 bl\u00f3\u00f0i\u00f0 \u00fear vil \u00e9g ganga fram hj\u00e1 y\u00f0ur. Og \u00fear skal enginn pl\u00e1ga koma \u00e1 y\u00f0ur sem y\u00f0ur fordjarfi n\u00e6r \u00e9g sl\u00e6 Egyptaland.<\/p>\n<p>\tOg \u00feann sama dag skulu \u00fe\u00e9r halda til minningar og hann skulu \u00fe\u00e9r og y\u00f0ar eftirkomendur halda Drottni helgan til eirnrar h\u00e1t\u00ed\u00f0ar, \u00fe\u00e9r og allir y\u00f0rir eftirkomendur, \u00e1 tilsettum t\u00edma. <span class=\"athugasemd\" title=\"S\u00e6tubrau\u00f0sdagar\">[<\/span> \u00d3s\u00fdrt brau\u00f0 skulu \u00fe\u00e9r eta \u00ed sj\u00f6 daga, sem er: \u00feann fyrsta dag skal burt takast s\u00fart brau\u00f0 \u00far y\u00f0rum h\u00fasum. Hver sem etur s\u00fart brau\u00f0 fr\u00e1 \u00feeim fyrsta degi allt til \u00feess sj\u00f6unda, hans s\u00e1l skal uppr\u00e6tast af \u00cdsrael. S\u00e1 fyrsti dagur skal vera helgur a\u00f0 \u00fe\u00e9r komi\u00f0 \u00fe\u00e1 til samans. S\u00e1 sj\u00f6undi skal og vera helgur a\u00f0 \u00fe\u00e9r komi\u00f0 \u00fe\u00e1 til samans. Ekkert erfi\u00f0i skulu\u00f0 \u00fe\u00e9r fremja \u00e1 \u00feeim d\u00f6gum, utan \u00fea\u00f0 sem til matgj\u00f6r\u00f0a heyrir handa allsh\u00e1ttu\u00f0um s\u00e1lum, \u00fea\u00f0 megi \u00fe\u00e9r a\u00f0eins gj\u00f6ra.<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 halda \u00f3s\u00fdr\u00f0ra brau\u00f0a h\u00e1t\u00ed\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"Lev\u00edt. 23 \/ Num. 28\">[<\/span> \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00e1 \u00feann sama dag f\u00e6r\u00f0a \u00e9g y\u00f0ur her \u00fat af Egyptalandi. \u00dear fyrir skulu \u00fe\u00e9r og allir y\u00f0ar eftirkomendur halda \u00feennan dag til eirnrar \u00e6vinlegrar skikkanar. \u00deann fj\u00f3rt\u00e1nda dag \u00ed m\u00e1na\u00f0inum a\u00f0 kveldi skulu \u00fe\u00e9r \u00f3s\u00fdrt brau\u00f0 eta og til \u00feess tuttugasta og fyrsta dags \u00ed sama m\u00e1na\u00f0i a\u00f0 aftni. \u00dear skal ekki finnast s\u00fdrt brau\u00f0 \u00ed y\u00f0rum h\u00fasum \u00e1 \u00feeim sj\u00f6 d\u00f6gum. \u00dev\u00ed hver sem etur s\u00fdrt brau\u00f0, hans s\u00e1l skal uppr\u00e6tast fr\u00e1 \u00cdsraelis samkundu, hvert hann er heldur tilkomandi e\u00f0ur innbyggjari \u00ed landinu. \u00dear fyrir, eti\u00f0 me\u00f0 \u00f6llu ekkert s\u00fdrt brau\u00f0 heldur einskostar \u00f3s\u00fdrt brau\u00f0 \u00ed \u00f6llum y\u00f0ar h\u00fdb\u00fdlum.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 kalla\u00f0i M\u00f3ses alla \u00fe\u00e1 elstu af \u00cdsrael til saman og sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;\u00datvelji\u00f0 og taki\u00f0 y\u00f0ur sau\u00f0i, s\u00e9rhver til s\u00edns heimkynnis, og sl\u00e1tri\u00f0 p\u00e1skalambi. Og taki\u00f0 eitt bindini me\u00f0 \u00fds\u00f3p og drepi\u00f0 \u00fev\u00ed \u00ed bl\u00f3\u00f0i\u00f0 \u00fea\u00f0 sem er \u00ed mundlauginni og r\u00ed\u00f0i\u00f0 \u00fev\u00ed framan \u00e1 dyratr\u00e9\u00f0 og so \u00e1 b\u00e1\u00f0a dyrast\u00f3lpana. Og engin manneskja skal fara \u00fat fyrir dyrnar \u00e1 s\u00ednu h\u00fasi fyrr en a\u00f0 morni. \u00dev\u00ed a\u00f0 Drottinn vill fara um kring og lj\u00f3sta \u00fe\u00e1 egypsku. Og \u00fear hann s\u00e9r bl\u00f3\u00f0i\u00f0 \u00e1 dyratr\u00e9nu og \u00e1 b\u00e1\u00f0um dyrast\u00f3lpunum \u00fe\u00e1 mun hann ganga fram hj\u00e1 um \u00fe\u00e6r dyr og l\u00e1ta ekki fordjarfan koma \u00ed y\u00f0ar h\u00fas a\u00f0 ska\u00f0a y\u00f0ur. \u00dear fyrir halt \u00feessa skikkan fyrir \u00feig og \u00fe\u00edn b\u00f6rn \u00e6vinlega.<\/p>\n<p>\tOg \u00feegar \u00fe\u00e9r komi\u00f0 \u00ed \u00fea\u00f0 land sem Drottinn mun gefa y\u00f0ur so sem hann hefur sagt \u00fe\u00e1 haldi\u00f0 \u00feessa \u00fej\u00f3nustugj\u00f6r\u00f0. Og \u00fe\u00e1 y\u00f0ar b\u00f6rn segja til y\u00f0ar: Hva\u00f0 er \u00feetta fyrir \u00fej\u00f3nustugj\u00f6r\u00f0? \u00de\u00e1 skulu \u00fe\u00e9r svara: \u00dea\u00f0 er Drottins p\u00e1skaoffur sem gekk framhj\u00e1 \u00cdsraelis f\u00f3lki \u00ed Egyptaland \u00fe\u00e1 hann sl\u00f3 Egyptana en frelsa\u00f0i vor h\u00fas.&#8220; \u00de\u00e1 f\u00e9ll f\u00f3lki\u00f0 fram og ba\u00f0st fyrir. Og \u00cdsraelissynir gengu \u00ed burt og gj\u00f6r\u00f0u so sem Drottinn haf\u00f0i bo\u00f0i\u00f0 \u00feeim M\u00f3se og Aron.<\/p>\n<p>\tOg um mi\u00f0n\u00e1ttart\u00edma drap Drottinn allan frumbur\u00f0 \u00ed Egyptalandi, fr\u00e1 fara\u00f3nis frumgetna syni sem sat \u00e1 hans st\u00f3li og allt til frumgetnings \u00feess sem sat \u00ed myrkvastofu, og so f\u00e9na\u00f0arins frumbur\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"T\u00edunda pl\u00e1ga \/ allir frumbur\u00f0ir \u00ed Egyptalandi voru \u00ed hel slegnir\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 st\u00f3\u00f0 fara\u00f3 upp og allir hans \u00fe\u00e9narar og so allur landsl\u00fd\u00f0ur \u00e1 \u00feeirri n\u00f3ttu og \u00fear gj\u00f6r\u00f0ist eitt miki\u00f0 \u00f3p \u00ed Egyptalandi. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00fear var ekki eitt h\u00fas a\u00f0 ei v\u00e6ri dau\u00f0ur ma\u00f0ur inni. Og hann kalla\u00f0i \u00e1 M\u00f3sen og Aron um n\u00f3ttina og sag\u00f0i: &#8222;Taki\u00f0 y\u00f0ur upp og fari\u00f0 fr\u00e1 m\u00ednu f\u00f3lki, \u00fe\u00e9r og \u00cdsraelissynir. Fari\u00f0 og \u00fej\u00f3ni\u00f0 y\u00f0rum Drottni sem \u00fe\u00e9r hafi\u00f0 sagt. Taki\u00f0 og me\u00f0 y\u00f0ur y\u00f0ar naut og sau\u00f0i so sem \u00fe\u00e9r hafi\u00f0 tala\u00f0. Fari\u00f0 og blessi\u00f0 mig.&#8220; Og \u00feeir egypsku \u00ferengdu a\u00f0 f\u00f3lkinu og r\u00e1ku \u00fea\u00f0 hastarlega af landinu \u00fev\u00ed \u00feeir s\u00f6g\u00f0u: &#8222;V\u00e9r munum allir deyja.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg f\u00f3lki\u00f0 bar me\u00f0 s\u00e9r hr\u00e1tt deig \u00feeim til f\u00e6\u00f0slu \u00e1\u00f0ur en \u00fea\u00f0 gat s\u00farna\u00f0 og bundu \u00fea\u00f0 \u00ed s\u00ednum kl\u00e6\u00f0um og b\u00e1ru \u00fea\u00f0 \u00e1 \u00f6xlum s\u00e9r. Og \u00cdsraelssynir h\u00f6f\u00f0u gj\u00f6rt sem M\u00f3ses sag\u00f0i og b\u00e1\u00f0ust af egypskum eftir silfurkerum, gullkerum og kl\u00e6\u00f0na\u00f0i. Drottinn haf\u00f0i og gefi\u00f0 f\u00f3lkinu n\u00e1\u00f0 fyrir \u00feeim egypsku so a\u00f0 \u00feeir l\u00e1nu\u00f0u \u00feeim \u00feetta. Og \u00feeir r\u00e6ntu \u00fe\u00e1 egypsku.<\/p>\n<p>\tSo fer\u00f0u\u00f0ust \u00cdsraelssynir fr\u00e1 Raemses og til S\u00fak\u00f3t, sex sinnum hundra\u00f0 \u00fe\u00fasund manna f\u00f3tg\u00f6nguli\u00f0s, a\u00f0 auk b\u00f6rn og margt anna\u00f0 alm\u00fagaf\u00f3lk sem a\u00f0 fylgdi \u00feeim, so og naut og sau\u00f0ir og mj\u00f6g miki\u00f0 kvikf\u00e9. <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00datgangur \u00cdsraelssona af Egyptalandi \/ Anno mundi Mmcccliy \/ Anno Kristum natum Mdciy\">[<\/span> Og \u00feeir b\u00f6ku\u00f0u \u00f3s\u00fdr\u00f0ar k\u00f6kur af \u00fev\u00ed hr\u00e1u deigi sem \u00feeir b\u00e1ru af Egyptalandi. \u00dev\u00ed \u00fea\u00f0 var ekki s\u00farna\u00f0 s\u00f6kum \u00feess a\u00f0 \u00feeir voru so flj\u00f3tlega reknir af Egyptalandi og m\u00e1ttu \u00fear ekki lengur tefja og \u00feeir h\u00f6f\u00f0u ekki neitt anna\u00f0 b\u00fai\u00f0 s\u00e9r til vegarnestis.<\/p>\n<p>\t\u00cdsraelssynir h\u00f6f\u00f0u \u00fe\u00e1 b\u00fai\u00f0 \u00ed Egyptalandi fj\u00f6gur hundru\u00f0 og \u00ferj\u00e1tygu \u00e1r. Og \u00fe\u00e1 \u00feessi \u00e1r voru li\u00f0in \u00fe\u00e1 gekk allur Drottins her af Egyptalandi \u00e1 einum degi. \u00dear fyrir halda menn Drottni \u00fe\u00e1 n\u00e1tt \u00fev\u00ed a\u00f0 hann leiddi \u00fe\u00e1 af Egyptalandi. \u00de\u00e1 n\u00f3tt skulu \u00cdsraelssynir Drottni helga halda, \u00feeir og \u00feeirra eftirkomendur. <span class=\"athugasemd\" title=\"Si\u00f0venja p\u00e1skah\u00e1t\u00ed\u00f0arhaldsins\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tOg Drottinn m\u00e6lti vi\u00f0 M\u00f3sen og Aron: &#8222;\u00deessi er h\u00e1ttur p\u00e1skahaldsins: Enginn \u00fatlendingur skal eta \u00fear af. En s\u00e9 \u00fear nokkur \u00fer\u00e6ll s\u00e1 sem keyptur er, l\u00e1ti hann sig umskera, so m\u00e1 hann eta \u00fear af. Enginn \u00fatlendingur e\u00f0a leiguma\u00f0ur skal eta \u00fear af. Menn skulu og eta \u00fea\u00f0 \u00ed einu h\u00fasi. \u00de\u00e9r skulu\u00f0 ekkert bera af kj\u00f6tinu \u00fat af h\u00fasinu. \u00de\u00e9r skulu\u00f0 og ekkert \u00feess bein \u00ed sundur brj\u00f3ta. \u00d6ll \u00cdsraelis samkunda skal \u00feetta so gj\u00f6ra.<\/p>\n<p>\tS\u00e9 \u00fea\u00f0 so a\u00f0 \u00fear b\u00fai nokkur \u00fatlendingur hj\u00e1 \u00fe\u00e9r og vilji halda herrans p\u00e1ska, \u00fe\u00e1 skal hann umskera allt kallkyns og \u00fe\u00e1 m\u00e1 hann koma og gj\u00f6ra \u00fea\u00f0 og skal hann \u00fe\u00e1 vera so sem eirn annar s\u00e1 \u00fear er \u00f3\u00f0alborinn. \u00dev\u00ed a\u00f0 enginn \u00f3umskorinn skal eta \u00fear af. \u00deessi l\u00f6g skulu eins vera fyrir \u00fe\u00e1 sem \u00f3\u00f0albornir eru \u00ed landi so sem fyrir \u00fe\u00e1 framandi sem b\u00faa \u00e1 me\u00f0al y\u00f0ar.&#8220; Og allir \u00cdsraelssynir gj\u00f6r\u00f0u so sem Drottinn haf\u00f0i bo\u00f0i\u00f0 M\u00f3se og Aron. \u00c1 \u00feeim sama degi leiddi Drottinn \u00cdsraelssonu af Egyptalandi og \u00feeirra her.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Drottinn m\u00e6lti vi\u00f0 M\u00f3sen og Aron \u00ed Egyptalandi og sag\u00f0i: &#8222;\u00deessi m\u00e1nu\u00f0ur skal vera hinn fyrsti m\u00e1nu\u00f0ur me\u00f0al y\u00f0ar og hann skal y\u00f0ur vera s\u00e1 fyrsti m\u00e1nu\u00f0ur \u00e1rsins. [ Tali\u00f0 til alls alm\u00fagans af \u00cdsrael og segi\u00f0: \u00c1 t\u00edunda degi \u00feessa m\u00e1na\u00f0ar skal hver h\u00fasb\u00f3ndi taka eitt lamb fyrir sitt h\u00fas, j\u00e1 eitt lamb fyrir hv\u00f6rt h\u00fas. [ En ef \u00feeir eru ekki so margir \u00ed h\u00fasinu a\u00f0 \u00feeir geti uppeti\u00f0 lambi\u00f0 \u00fe\u00e1 skal hann taka sinn n\u00e6sta n\u00e1granna til s\u00edn, \u00fear til a\u00f0 \u00feeir eru so margir a\u00f0 \u00feeir geta uppeti\u00f0 lambi\u00f0. En \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 taka \u00fea\u00f0 lamb sem <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-mosebok-12-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2754","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2754","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2754"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2754\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2754"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}