{"id":2751,"date":"2017-12-18T18:31:36","date_gmt":"2017-12-18T18:31:36","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-mosebok-9-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:31:36","modified_gmt":"2017-12-18T18:31:36","slug":"onnur-mosebok-9-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-mosebok-9-kafli\/","title":{"rendered":"\u00d6nnur M\u00f3seb\u00f3k 9. kafli"},"content":{"rendered":"<p>Drottinn m\u00e6lti vi\u00f0 M\u00f3sen: &#8222;Gakk fyrir fara\u00f3nem og seg\u00f0u til hans: So segir Drottinn ebreskra manna Gu\u00f0: Leyf\u00f0u m\u00ednu f\u00f3lki a\u00f0 fara og \u00fej\u00f3na m\u00e9r. <span class=\"athugasemd\" title=\"Fimmta pl\u00e1ga \/ Dreps\u00f3tt\">[<\/span> En ef \u00fe\u00fa neitar \u00fev\u00ed og leyfir \u00fev\u00ed ekki a\u00f0 fara, sj\u00e1, \u00fe\u00e1 skal h\u00f6nd Drottins koma yfir \u00feig og \u00feitt f\u00e9 \u00e1 m\u00f6rkinni, yfir hesta, yfir asna, yfir \u00falfalda, yfir uxa, yfir sau\u00f0i, me\u00f0 eirni ofurmikilli dreps\u00f3ttu. Og Drottinn mun gj\u00f6ra s\u00e9rlega hlut millum \u00cdsraelis hjar\u00f0ar og Egyptanna. Og \u00fear skal ekkert deyja af \u00f6llu \u00fev\u00ed sem \u00cdsraelissynir hafa.&#8220; Og Drottinn setti t\u00edmann til og sag\u00f0i: &#8222;\u00c1 morgun skal Drottinn gj\u00f6ra \u00feetta \u00e1 j\u00f6r\u00f0u.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg Drottinn gj\u00f6r\u00f0i \u00fea\u00f0 a\u00f0 morni a\u00f0 allsh\u00e1ttu\u00f0 Egyptalands kvikindi d\u00f3u en \u00fear d\u00f3 ekki eitt af f\u00e9 \u00cdsraelissona. Og fara\u00f3 sendi \u00feanga\u00f0 menn s\u00edna og sj\u00e1, \u00fe\u00e1 var \u00fear ekkert dautt af \u00cdsraelis f\u00e9. En fara\u00f3nis hjarta var forhar\u00f0na\u00f0 so a\u00f0 hann gaf ekki f\u00f3lkinu burtfararleyfi.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 m\u00e6lti Drottinn vi\u00f0 M\u00f3sen og Aron: &#8222;Taki\u00f0 \u00fei\u00f0 ykkar hendur fullar me\u00f0 \u00f6sku af ofninum og M\u00f3ses skal dreyfa henni \u00ed loft upp fyrir augs\u00fdn fara\u00f3nis a\u00f0 \u00fear komi \u00f6skufall yfir allt Egyptaland og a\u00f0 \u00fear komi sv\u00f6rt illskukaun b\u00e6\u00f0i \u00e1 menn og f\u00e9na\u00f0 yfir allt Egyptaland.&#8220; Og \u00feeir t\u00f3ku upp \u00f6sku af ofninum og gengu fyrir fara\u00f3nem. Og M\u00f3ses dreyf\u00f0i \u00f6skunni \u00ed loft upp. \u00de\u00e1 f\u00e9llu sv\u00f6rt illskukaun b\u00e6\u00f0i \u00e1 menn og so f\u00e9na\u00f0 so a\u00f0 tauframennirnir g\u00e1tu ekki sta\u00f0i\u00f0 fyrir M\u00f3se s\u00f6kum \u00feeirra vondra kauna, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feessi kaun voru so vel \u00e1 galdram\u00f6nnunum so sem \u00e1 \u00f6llum \u00f6\u00f0rum egypskum m\u00f6nnum. En Drottinn forherti hjarta fara\u00f3nis so a\u00f0 hann hl\u00fdddi \u00feeim ekki, so sem Drottinn haf\u00f0i sagt M\u00f3se.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 m\u00e6lti Drottinn vi\u00f0 M\u00f3sen: &#8222;\u00c1 morgun snemma skaltu uppr\u00edsa og ganga fyrir fara\u00f3nem og seg\u00f0u til hans: Svo segir Drottinn, ebreskra manna Gu\u00f0: Leyf\u00f0u m\u00ednu f\u00f3lki a\u00f0 fara \u00ed burt og \u00fej\u00f3na m\u00e9r, elligar vil \u00e9g \u00ed \u00feessu sinni senda allar m\u00ednar pl\u00e1gur yfir sj\u00e1lfan \u00feig, yfir \u00fe\u00edna \u00fej\u00f3na og yfir \u00feitt f\u00f3lk, so a\u00f0 \u00fe\u00fa skalt f\u00e1 a\u00f0 vita a\u00f0 minn l\u00edki er enginn \u00ed \u00f6llum l\u00f6ndum. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00e9g vil n\u00fa \u00fatr\u00e9tta m\u00edna h\u00f6nd og lj\u00f3sta \u00feig og \u00feitt f\u00f3lk me\u00f0 dreps\u00f3tt so \u00fe\u00fa ver\u00f0ir afm\u00e1\u00f0ur af j\u00f6r\u00f0unni. Og a\u00f0 v\u00edsu hefi \u00e9g \u00fearfyrir uppvaki\u00f0 \u00feig a\u00f0 \u00e9g vil s\u00fdna minn kraft \u00e1 \u00fe\u00e9r so a\u00f0 \u00fatberist mitt nafn um alla ver\u00f6ld. <span class=\"athugasemd\" title=\"R\u00f3m. 9\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00de\u00fa undirokar enn n\u00fa mitt f\u00f3lk og vilt ekki leyfa \u00fev\u00ed burt a\u00f0 fara. Sj\u00e1, \u00e9g vil \u00e1 morgun \u00ed \u00feetta mund l\u00e1ta rigna so st\u00f3rt hagl a\u00f0 aldrei mun jafnst\u00f3rt komi\u00f0 hafa s\u00ed\u00f0an Egyptaland var fyrst grundvalla\u00f0 inn til \u00feessa dags. \u00dev\u00ed send n\u00fa menn til a\u00f0 safna saman \u00fe\u00ednum f\u00e9na\u00f0i og \u00f6llu \u00fev\u00ed sem \u00fe\u00fa hefur \u00e1 akri. \u00dev\u00ed a\u00f0 allt \u00fea\u00f0 \u00fati ver\u00f0ur statt og ekki er \u00ed h\u00fas innl\u00e1ti\u00f0, menn og f\u00e9na\u00f0ur, \u00fea\u00f0 mun af hagli drepast.&#8220; \u00deeir sem \u00f3ttu\u00f0ust Gu\u00f0 af fara\u00f3nis \u00fe\u00e9nurum \u00feeir l\u00e9tu s\u00edna \u00fe\u00e9nara og sinn f\u00e9na\u00f0 flytja \u00ed h\u00fas. En \u00feeir sem ekki l\u00e9tu Gu\u00f0s or\u00f0 falla s\u00e9r til hjarta \u00feeir l\u00e9tu \u00fe\u00e9nara s\u00edna og kvikf\u00e9 vera kyrrt \u00e1 akri.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 m\u00e6lti Drottinn vi\u00f0 M\u00f3sen: &#8222;R\u00e9tt \u00fe\u00edna h\u00f6nd \u00ed loft upp so a\u00f0 hagl komi yfir allt Egyptaland, yfir menn og f\u00e9na\u00f0 og yfir allan \u00e1v\u00f6xt jar\u00f0ar \u00ed Egyptalandi.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Sj\u00f6unda pl\u00e1ga \/ Hagl\">[<\/span> Og M\u00f3ses uppr\u00e9tti sinn v\u00f6nd \u00ed lofti\u00f0 og Drottinn l\u00e9t \u00feegar hagl koma me\u00f0 rei\u00f0ar\u00ferumum og eldingum ofan \u00e1 j\u00f6r\u00f0ina. Og Drottinn l\u00e9t rigna hagl yfir allt Egyptaland so a\u00f0 hagl og eldur f\u00f3r so grimmlega hvort me\u00f0 \u00f6\u00f0ru a\u00f0 svoddan haf\u00f0i aldrei fyrr ske\u00f0 \u00ed \u00f6llu Egyptalandi s\u00ed\u00f0an \u00fea\u00f0 var fyrst byggt. \u00deetta hagl sl\u00f3 ni\u00f0ur allt \u00fea\u00f0 sem var \u00e1 akrinum, b\u00e6\u00f0i menn og f\u00e9na\u00f0 og gr\u00f6s akursins, so a\u00f0 brotnu\u00f0u \u00f6ll tr\u00e9 ni\u00f0ur \u00e1 m\u00f6rkinni \u00ed \u00f6llu Egyptalandi. En \u00ed landi G\u00f3sen kom ekkert hagl \u00fear sem \u00cdsraelssynir bjuggu.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sendi fara\u00f3 menn \u00fat og l\u00e9t kalla til s\u00edn M\u00f3sen og Aron og sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;\u00c9g hefi enn n\u00fa syndgast. Drottinn er r\u00e9ttl\u00e1tur en \u00e9g og mitt f\u00f3lk erum rangl\u00e1tir. Bi\u00f0ji\u00f0 Drottin a\u00f0 soddan Gu\u00f0s hagl og rei\u00f0ar\u00ferumur burt takist, \u00fe\u00e1 vil \u00e9g leyfa y\u00f0ur burt a\u00f0 fara so a\u00f0 \u00fe\u00e9r skulu\u00f0 ekki vera h\u00e9r lengur.&#8220;<\/p>\n<p>\tM\u00f3ses sag\u00f0i til hans: &#8222;\u00deegar \u00e9g kem \u00fat af borginni \u00fe\u00e1 vil \u00e9g r\u00e9tta m\u00ednar hendur upp til Drottins, \u00fe\u00e1 mun burt hverfa b\u00e6\u00f0i hagl og rei\u00f0ar\u00ferumur, svo \u00fe\u00fa skalt vita a\u00f0 j\u00f6r\u00f0in er Drottins. En vel veit \u00e9g \u00fea\u00f0 a\u00f0 \u00fe\u00fa og \u00fe\u00ednir \u00fe\u00e9narar \u00f3ttist ekki Gu\u00f0 Drottin.&#8220; Svo sl\u00f3ust ni\u00f0ur b\u00e6\u00f0i l\u00ednakrar og byggakrar. \u00dev\u00ed a\u00f0 byggi\u00f0 var vaxi\u00f0 og h\u00f6rin haf\u00f0i knappana fengi\u00f0. En hveiti og r\u00fagur var ekki ni\u00f0urslegi\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feau voru seint s\u00e1\u00f0.<\/p>\n<p>\tM\u00f3ses gekk fr\u00e1 fara\u00f3ne \u00fat af sta\u00f0num og uppr\u00e9tti s\u00ednar hendur til Drottins. So linnti haglinu og rei\u00f0ar\u00ferumunum og ei rigndi meir \u00e1 j\u00f6r\u00f0ina. Og sem fara\u00f3 fornam a\u00f0 regninu, rei\u00f0ar\u00ferumunum og haglinu linnti \u00fe\u00e1 syndga\u00f0ist hann enn meir og hann forherti sitt hjarta og hans \u00fe\u00e9narar. So var\u00f0 fara\u00f3nis hjarta forhar\u00f0nar\u00f0 a\u00f0 hann l\u00e9t ekki \u00cdsraelssonu fara, so sem Drottinn haf\u00f0i bo\u00f0i\u00f0 fyrir M\u00f3sen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Drottinn m\u00e6lti vi\u00f0 M\u00f3sen: &#8222;Gakk fyrir fara\u00f3nem og seg\u00f0u til hans: So segir Drottinn ebreskra manna Gu\u00f0: Leyf\u00f0u m\u00ednu f\u00f3lki a\u00f0 fara og \u00fej\u00f3na m\u00e9r. [ En ef \u00fe\u00fa neitar \u00fev\u00ed og leyfir \u00fev\u00ed ekki a\u00f0 fara, sj\u00e1, \u00fe\u00e1 skal h\u00f6nd Drottins koma yfir \u00feig og \u00feitt f\u00e9 \u00e1 m\u00f6rkinni, yfir hesta, yfir asna, yfir \u00falfalda, yfir uxa, yfir sau\u00f0i, me\u00f0 eirni ofurmikilli dreps\u00f3ttu. Og Drottinn mun gj\u00f6ra s\u00e9rlega hlut millum \u00cdsraelis hjar\u00f0ar og Egyptanna. Og \u00fear skal ekkert deyja af \u00f6llu \u00fev\u00ed sem \u00cdsraelissynir hafa.&#8220; Og Drottinn setti t\u00edmann til og sag\u00f0i: &#8222;\u00c1 morgun skal Drottinn gj\u00f6ra \u00feetta \u00e1 <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/onnur-mosebok-9-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2751","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2751","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2751"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2751\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2751"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}