{"id":2733,"date":"2017-12-18T18:31:36","date_gmt":"2017-12-18T18:31:36","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-41-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:31:36","modified_gmt":"2017-12-18T18:31:36","slug":"fyrsta-mosebok-41-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-41-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrsta M\u00f3seb\u00f3k 41. kafli"},"content":{"rendered":"<p>Og tveimur \u00e1rum \u00fear eftir \u00fe\u00e1 dreymdi fara\u00f3 k\u00f3ng draum. <span class=\"athugasemd\" title=\"Pharaonis draumur um \u00fe\u00e6r sj\u00f6 k\u00fdr og sj\u00f6 \u00e1r\">[<\/span> Hann \u00fe\u00f3ttist standa \u00e1 einum \u00e1rbakka og sj\u00e1, upp \u00far \u00e1nni komu sj\u00f6 k\u00fdr feitar og fagrar og \u00fe\u00e6r bitu gr\u00e6n gr\u00f6s jar\u00f0ar. Eftir \u00fea\u00f0 s\u00e1 hann a\u00f0rar sj\u00f6 k\u00fdr koma upp \u00far \u00e1nni, \u00fe\u00e6r voru lj\u00f3tar og magrar. \u00de\u00e6r gengu a\u00f0 \u00feeim \u00f6\u00f0rum k\u00fanum sem voru \u00e1 \u00e1rbakkanum. Og \u00fe\u00e6r enu lj\u00f3tu og m\u00f6gru k\u00fdrnar upp\u00e1tu \u00fe\u00e6r sj\u00f6 feitu og f\u00f6gru k\u00fdr. Og \u00fe\u00e1 vakna\u00f0i fara\u00f3.<\/p>\n<p>\tOg hann sofna\u00f0i \u00ed annan t\u00edma og dreymdi enn annan draum og \u00fe\u00f3ttist sj\u00e1 a\u00f0 \u00fear spruttu upp sj\u00f6 axin \u00e1 einum h\u00e1lmi, full og f\u00f6gur. \u00dear eftir s\u00e1 hann \u00f6nnur sj\u00f6 axin uppkoma, \u00feau voru mj\u00f3 og visin. Og \u00feessi sj\u00f6 mj\u00f3u axin uppsvelgdu \u00feau sj\u00f6 feitu og fullu axin. \u00de\u00e1 vakna\u00f0i fara\u00f3 og fornam a\u00f0 \u00fea\u00f0 var einn draumur. En um morguninn var\u00f0 hann hugsj\u00fakur. Og hann sendi \u00fat bo\u00f0 og heimti til s\u00edn alla sp\u00e1sagnarmenn Egyptalands og alla spekinga og sag\u00f0i \u00feeim s\u00edna drauma. En \u00fear fannst enginn sem \u00fe\u00e1 kunni a\u00f0 r\u00e1\u00f0a.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 tala\u00f0i s\u00e1 ypparsti skenkjari til pharaonem og sag\u00f0i: &#8222;Minnist eg \u00ed dag \u00e1 misgj\u00f6rning minn. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gen. 4\">[<\/span> \u00de\u00e1 fara\u00f3 var\u00f0 rei\u00f0ur upp \u00e1 s\u00edna \u00fe\u00e9nara og l\u00e9t setja mig og \u00feann ypparsta bakara \u00ed myrkvastofu \u00ed hofmeistarans h\u00fasi \u00fe\u00e1 dreymdi okkur b\u00e1\u00f0a \u00e1 einni n\u00f3ttu sinn draum hvorn okkar og hvorum fyrir sig gekk eftir \u00fev\u00ed sem hvors draumur r\u00e9\u00f0st. \u00dear var hj\u00e1 okkur \u00ed myrkvastofunni einn ungur ma\u00f0ur ebreskur, hofmeistarans \u00fe\u00e9nari, honum s\u00f6g\u00f0u vi\u00f0 okkar drauma og hann r\u00e9\u00f0 \u00fe\u00e1 s\u00e9rhvorum okkar sinn draum og \u00fea\u00f0 gekk so sem hann sag\u00f0i okkur. \u00dev\u00ed a\u00f0 eg er settur til m\u00edns emb\u00e6ttis aftur en s\u00e1 annar var hengdur.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sendi fara\u00f3 og l\u00e9t kalla \u00e1 J\u00f3sef og \u00feeir (e\u00f0 eftir honum f\u00f3ru) l\u00e9tu hann strax \u00far myrkvastofunni, klipptu hans h\u00e1r og skiptu kl\u00e6\u00f0um vi\u00f0 hann og hann gekk inn fyrir fara\u00f3. <span class=\"athugasemd\" title=\"Fara\u00f3 tekur J\u00f3sef \u00far myrkvastofunni\">[<\/span> \u00de\u00e1 sag\u00f0i fara\u00f3 til hans: &#8222;Mig hefur dreymt einn draum en h\u00e9r er enginn s\u00e1 hann kann a\u00f0 r\u00e1\u00f0a. En eg hefi heyrt \u00fea\u00f0 sagt a\u00f0 \u00fe\u00fa r\u00e1\u00f0ir vel drauma.&#8220; J\u00f3sef svara\u00f0i pharaone og sag\u00f0i: &#8222;Ekki er \u00fev\u00edl\u00edkt \u00ed m\u00ednu valdi, \u00fe\u00f3 mun Gu\u00f0 birta fyrir pharaone fars\u00e6llega hluti.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sag\u00f0i fara\u00f3 J\u00f3sef: &#8222;Mig dreymdi eg \u00fe\u00f3ttist standa \u00e1 \u00e1rbakkanum og eg s\u00e1 sj\u00f6 fagrar feitar k\u00fdr koma upp \u00far \u00e1nni og \u00fe\u00e6r gengu \u00ed haglendi og \u00e1tu gr\u00e6n gr\u00f6s. <span class=\"athugasemd\" title=\"Fara\u00f3 segir J\u00f3sef s\u00edna drauma\">[<\/span> Og eftir \u00fea\u00f0 s\u00e1 eg a\u00f0rar sj\u00f6 k\u00fdr uppkoma, mj\u00f6g lj\u00f3tar og magrar, so a\u00f0 eg hefi aldrei s\u00e9\u00f0 a\u00f0rar jafnmagrar \u00ed \u00f6llu Egyptalandi. Og \u00fe\u00e6r sj\u00f6 m\u00f6gru og lj\u00f3tu k\u00fdr upp\u00e1tu \u00fe\u00e6r fyrri sj\u00f6 feitu k\u00fdrnar. Og \u00fe\u00e1 \u00fe\u00e6r h\u00f6f\u00f0u upp\u00e9ti\u00f0 \u00fe\u00e6r s\u00e1 \u00fear ekki l\u00edkindi til a\u00f0 \u00fe\u00e6r hef\u00f0i \u00e9ti\u00f0 \u00fe\u00e6r heldur voru \u00fe\u00e6r jafn magrar sem \u00e1\u00f0ur. Og \u00fe\u00e1 vakna\u00f0i eg.<\/p>\n<p>\t\u00dear eftir s\u00e1 eg enn \u00ed draumi a\u00f0 sj\u00f6 \u00f6x runnu upp \u00e1 einum h\u00e1lmi, full og f\u00f6gur. \u00dear eftir runnu upp sj\u00f6 \u00feunn \u00f6x sem voru b\u00e6\u00f0i \u00feunn og visin. Og \u00feessi sj\u00f6 \u00feunnu \u00f6xin upp\u00e1tu \u00feau inu sj\u00f6 \u00feykkvu \u00f6xin. Eg hefi sagt sp\u00e1sagnarm\u00f6nnum \u00feessa drauma en \u00fear er enginn sem \u00fe\u00e1 kunni a\u00f0 r\u00e1\u00f0a.&#8220;<\/p>\n<p>\tJ\u00f3sef svara\u00f0i pharaone: &#8222;B\u00e1\u00f0ir pharaonis draumar merkja eitt, \u00fev\u00ed Gu\u00f0 vill kunngj\u00f6ra pharaone hva\u00f0 hann \u00e6tlar a\u00f0 gj\u00f6ra. Sj\u00f6 k\u00fdr fagrar og feitar eru sj\u00f6 \u00e1r og \u00feau sj\u00f6 aux eru og sj\u00f6 \u00e1r. \u00deessir b\u00e1\u00f0ir draumar hafa eina merking. Og sj\u00f6 k\u00fdr magrar og lj\u00f3tar sem uppkomu eftir hinar, \u00fea\u00f0 eru sj\u00f6 \u00e1r og \u00feau sj\u00f6 mj\u00f3u og visin \u00f6x eru sj\u00f6 hall\u00e6ris\u00e1r sem koma munu. \u00deetta er n\u00fa \u00fea\u00f0 or\u00f0 sem eg hefi sagt pharaone a\u00f0 Gu\u00f0 s\u00fdnir pharaone hva\u00f0 hann vill gj\u00f6ra.<\/p>\n<p>\tSj\u00e1, sj\u00f6 \u00e1r munu koma me\u00f0 n\u00e6g\u00f0 alls jar\u00f0ar\u00e1vaxtar yfir allt Egyptaland. En a\u00f0 \u00feeim li\u00f0num \u00fe\u00e1 munu koma \u00f6nnur sj\u00f6 hall\u00e6ris\u00e1r svo a\u00f0 menn skulu gleyma allri \u00feeirri n\u00e6g\u00f0 sem a\u00f0 nokkurn t\u00edma var \u00ed Egyptalandi. Og \u00fea\u00f0 hall\u00e6ri skal upp\u00e9ta landi\u00f0 svo a\u00f0 menn skulu ei minnast \u00feeirrar yfirflj\u00f3tanlegrar \u00e1rg\u00e6sku s\u00f6kum \u00feeirrar hall\u00e6rist\u00ed\u00f0ar sem koma mun \u00fev\u00ed h\u00fan ver\u00f0ur mj\u00f6g \u00feung. En \u00fea\u00f0 pharaonem dreymdi hi\u00f0 sama \u00ed \u00f6\u00f0ru sinni, \u00fea\u00f0 hefur \u00fe\u00e1 merking a\u00f0 Gu\u00f0 vill sannarlega og snarlega gj\u00f6ra \u00feetta.<\/p>\n<p>\t\u00dev\u00ed sj\u00e1i sig fara\u00f3 um og f\u00e1i til einn v\u00edsan og forsj\u00e1lan mann og setji hann yfir allt Egyptaland og a\u00f0 hann skikki verkstj\u00f3ra yfir \u00f6ll h\u00e9r\u00f6\u00f0 landsins og taki \u00feann fimmta hlut allra \u00e1vaxta \u00ed \u00f6llu Egyptalandi \u00ed \u00feessi sj\u00f6 \u00e1rg\u00e6sku\u00e1rin og samansafni allrahanda vistum \u00e1 \u00feessum g\u00f3\u00f0um tilkomandi \u00e1rum og a\u00f0 safna\u00f0 s\u00e9 til samans korni \u00ed pharaonis kornhl\u00f6\u00f0ur til atvinnu og geymist \u00ed st\u00f6\u00f0unum so menn megi finna f\u00e6\u00f0slur \u00feau sj\u00f6 hall\u00e6ris\u00e1r sem koma munu yfir Egyptaland so a\u00f0 landi\u00f0 fordjarfist ekki af hungri.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00deetta r\u00e1\u00f0 l\u00edka\u00f0i pharaone vel og so \u00f6llum hans \u00fe\u00e9nurum. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3sef settur til hei\u00f0urs og vir\u00f0inga eftir st\u00f3ra \u00f3lukku og m\u00f3tgang\">[<\/span> Og fara\u00f3 sag\u00f0i til sinna \u00fe\u00e9nara: &#8222;Hvar munum v\u00e9r finna einn \u00fev\u00edl\u00edkan mann me\u00f0 hverjum a\u00f0 Gu\u00f0s andi er?&#8220; Og hann sag\u00f0i til J\u00f3sefs: &#8222;Af \u00fev\u00ed a\u00f0 Gu\u00f0 hefur kunngj\u00f6rt \u00fe\u00e9r \u00fev\u00edl\u00edkt so \u00fe\u00fa veist allt \u00feetta \u00fe\u00e1 er \u00fear enginn so hygginn og forsj\u00e1ll sem \u00fe\u00fa ert. \u00deig set eg yfir mitt h\u00fas og allur minn l\u00fd\u00f0ur skal l\u00fata \u00fe\u00ednu bo\u00f0or\u00f0i. K\u00f3ngs h\u00e1s\u00e6ti einu skal eg \u00fe\u00e9r \u00e6\u00f0ri vera.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg enn sag\u00f0i fara\u00f3 til J\u00f3sefs: &#8222;Sj\u00e1, eg hefi sett \u00feig yfir allt Egyptaland.&#8220; Og hann t\u00f3k <span class=\"athugasemd\" title=\"sword Fingurgull\">[<\/span> hring af hendi s\u00e9r og gaf hann J\u00f3sef og kl\u00e6ddi hann me\u00f0 hv\u00edtum silkikl\u00e6\u00f0um og hengdi eina gullke\u00f0ju um hans h\u00e1ls. Og hann l\u00e9t aka honum \u00ed s\u00ednum \u00f6\u00f0rum vagni n\u00e6st s\u00e9r og l\u00e9t kallara fyrir honum renna: &#8222;Hann er landsins fa\u00f0ir&#8220;, og setti hann h\u00f6f\u00f0ingja yfir allt Egyptaland. Og fara\u00f3 sag\u00f0i til J\u00f3sef: &#8222;Eg er fara\u00f3. \u00c1n \u00fe\u00edns vilja skal enginn hr\u00e6ra h\u00f6nd e\u00f0ur f\u00f3t \u00ed \u00f6llu Egyptalandi.&#8220; Og fara\u00f3 kalla\u00f0i hann &#8222;\u00fea\u00f0 leynda r\u00e1\u00f0i\u00f0&#8220;. Og hann gaf honum Asnat til eiginnarkvinnu, sem var d\u00f3ttir P\u00f3t\u00edfars kennimanns \u00ed \u00d3n. <span class=\"athugasemd\" title=\"Asnat J\u00f3sefs kvinna\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tSo reisti J\u00f3sef \u00fat a\u00f0 sko\u00f0a Egyptaland. Og hann var \u00ferj\u00e1t\u00edgi \u00e1ra gamall \u00fe\u00e1 hann st\u00f3\u00f0 fyrir pharaone, k\u00f3nginum af Egyptalandi. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3sef var xxx \u00e1ra \u00fe\u00e1 hann var\u00f0 h\u00f6f\u00f0ingi Egyptalands og haf\u00f0i \u00fe\u00e1 veri\u00f0 xiij \u00e1r \u00ed sinni \u00fatleg\u00f0 og fangelsi\">[<\/span> Og hann gekk \u00fat fr\u00e1 fara\u00f3 og f\u00f3r \u00fat um \u00f6ll h\u00e9r\u00f6\u00f0 Egyptalands. Og landi\u00f0 leiddi af s\u00e9r n\u00e6g\u00f0 \u00e1vaxtar um \u00feau sj\u00f6 velti\u00e1r. Og hann safna\u00f0i saman allsh\u00e1ttu\u00f0um f\u00e6\u00f0slum sem voru \u00e1 Egyptalandi og lag\u00f0i \u00fe\u00e6r inn \u00ed sta\u00f0ina til geymslu, allt \u00fea\u00f0 korn sem \u00f3x \u00e1 \u00f6krunum \u00ed kringum hvern sta\u00f0, \u00fea\u00f0 alltsaman l\u00e9t hann innl\u00e1ta. Og \u00ed soddan m\u00e1ta safna\u00f0i J\u00f3sef \u00f3m\u00e6lanlegu korni til samans svo sem sand me\u00f0 sj\u00e1varstr\u00f6ndu so hann l\u00e9t af a\u00f0 m\u00e6la \u00fea\u00f0 \u00fev\u00ed \u00fea\u00f0 m\u00e1tti ekki reiknast.<\/p>\n<p>\tOg J\u00f3sef \u00e1tti tvo sonu \u00e1\u00f0ur en hall\u00e6ri\u00f0 kom hverja e\u00f0 Asnat d\u00f3ttir P\u00f3t\u00edfars kennimannsins \u00ed \u00d3n f\u00e6ddi honum. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3sefs synir\">[<\/span> Og hann nefndi \u00feann fyrra Manasse. <span class=\"athugasemd\" title=\"Manasse \u00fe\u00fd\u00f0ist Gleymdur\">[<\/span> &#8222;\u00dev\u00ed Gu\u00f0&#8220;, (sag\u00f0i hann), &#8222;hefur l\u00e1ti\u00f0 mig gleyma allri minni \u00f3lukku og \u00f6llu m\u00edns f\u00f6\u00f0urs h\u00fasi.&#8220; \u00deann annan nefndi hann Efra\u00edm. <span class=\"athugasemd\" title=\"Efra\u00edm Uppvaxinn\">[<\/span> &#8222;\u00dev\u00ed Gu\u00f0&#8220;, sag\u00f0i hann, &#8222;hefur l\u00e1ti\u00f0 mig vaxa \u00ed \u00fev\u00ed landi \u00fear eg var f\u00e1t\u00e6kur.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg sem \u00feau sj\u00f6 frj\u00f3vgunar\u00e1r voru umli\u00f0in \u00ed Egyptalandi \u00fe\u00e1 t\u00f3ku \u00feau sj\u00f6 hall\u00e6ris\u00e1rin a\u00f0 koma \u00feau sem J\u00f3sef haf\u00f0i tala\u00f0 um. <span class=\"athugasemd\" title=\"Sj\u00f6 hall\u00e6ris\u00e1r \u00e1 d\u00f6gum Jakobs\">[<\/span> Og \u00fear var\u00f0 hall\u00e6ri \u00ed \u00f6llum l\u00f6ndum. En \u00ed \u00f6llu Egyptalandi var brau\u00f0. En sem a\u00f0 \u00fear kom a\u00f0 Egyptalands innbyggjarar t\u00f3ku a\u00f0 l\u00ed\u00f0a hungur \u00fe\u00e1 ba\u00f0 f\u00f3lki\u00f0 fara\u00f3 um brau\u00f0. En fara\u00f3 sag\u00f0i til allra egypskra: &#8222;Fari\u00f0 til J\u00f3sefs og hva\u00f0 sem hann b\u00fd\u00f0ur y\u00f0ur, \u00fea\u00f0 gj\u00f6ri\u00f0.&#8220; En sem hall\u00e6ri\u00f0 megna\u00f0ist \u00ed \u00f6llu landinu \u00fe\u00e1 uppl\u00e9t J\u00f3sef allar kornhl\u00f6\u00f0ur og seldi \u00feeim egypskum. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00feess lengur sem hall\u00e6ri\u00f0 var \u00feess \u00feyngra var\u00f0 \u00fea\u00f0 \u00ed landinu. Og \u00f6ll l\u00f6nd komu \u00ed Egyptaland a\u00f0 kaupa s\u00e9r atvinnur af J\u00f3sef. \u00dev\u00ed mj\u00f6g megnt hungur var \u00ed \u00f6llum l\u00f6ndum.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Og tveimur \u00e1rum \u00fear eftir \u00fe\u00e1 dreymdi fara\u00f3 k\u00f3ng draum. [ Hann \u00fe\u00f3ttist standa \u00e1 einum \u00e1rbakka og sj\u00e1, upp \u00far \u00e1nni komu sj\u00f6 k\u00fdr feitar og fagrar og \u00fe\u00e6r bitu gr\u00e6n gr\u00f6s jar\u00f0ar. Eftir \u00fea\u00f0 s\u00e1 hann a\u00f0rar sj\u00f6 k\u00fdr koma upp \u00far \u00e1nni, \u00fe\u00e6r voru lj\u00f3tar og magrar. \u00de\u00e6r gengu a\u00f0 \u00feeim \u00f6\u00f0rum k\u00fanum sem voru \u00e1 \u00e1rbakkanum. Og \u00fe\u00e6r enu lj\u00f3tu og m\u00f6gru k\u00fdrnar upp\u00e1tu \u00fe\u00e6r sj\u00f6 feitu og f\u00f6gru k\u00fdr. Og \u00fe\u00e1 vakna\u00f0i fara\u00f3. Og hann sofna\u00f0i \u00ed annan t\u00edma og dreymdi enn annan draum og \u00fe\u00f3ttist sj\u00e1 a\u00f0 \u00fear spruttu upp sj\u00f6 axin \u00e1 einum <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-41-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2733","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2733","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2733"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2733\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2733"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}