{"id":2731,"date":"2017-12-18T18:31:33","date_gmt":"2017-12-18T18:31:33","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-39-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:31:33","modified_gmt":"2017-12-18T18:31:33","slug":"fyrsta-mosebok-39-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-39-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrsta M\u00f3seb\u00f3k 39. kafli"},"content":{"rendered":"<p>J\u00f3sef var fluttur \u00ed Egyptaland. Og P\u00f3t\u00edfar, einn egypskur ma\u00f0ur, dr\u00f3ttseti og <span class=\"athugasemd\" title=\"sword Hersh\u00f6f\u00f0ingi\">[<\/span> hofmeistari Pharaonis k\u00f3ngs keypti hann af \u00feeim Ismaelitis sem fluttu hann ofan \u00feanga\u00f0. <span class=\"athugasemd\" title=\"P\u00f3t\u00edfar kaupir J\u00f3sef af \u00feeim Ismaelitis\">[<\/span> Og Gu\u00f0 var me\u00f0 J\u00f3sef so hann var\u00f0 lukkusamur og var \u00ed h\u00fasi s\u00edns herra \u00feess egypska. Og hans herra s\u00e1 a\u00f0 Drottinn var me\u00f0 honum \u00fev\u00ed a\u00f0 allt hva\u00f0 hann gj\u00f6r\u00f0i, \u00fea\u00f0 l\u00e9t Drottinn vel lukkast fyrir hans hendur. Og J\u00f3sef fann n\u00e1\u00f0 \u00ed augliti s\u00edns herra og \u00fej\u00f3na\u00f0i honum. Og hann setti hann yfir allt sitt h\u00fas og allt hva\u00f0 hann haf\u00f0i, \u00fea\u00f0 gaf hann honum undir hans hendur. Og upp fr\u00e1 \u00feeim t\u00edma sem hann haf\u00f0i sett hann yfir sitt h\u00fas og yfir alla s\u00edna fj\u00e1rhluti \u00fe\u00e1 blessa\u00f0i Drottinn og au\u00f0ga\u00f0i \u00feess hins egypska h\u00fas vegna J\u00f3sefs. Og \u00fear var i\u00f0ugleg Gu\u00f0s blessan yfir \u00f6llu \u00fev\u00ed sem hann haf\u00f0i, b\u00e6\u00f0i heima \u00ed h\u00fasinu og so \u00e1 \u00f6krunum \u00fati. Og \u00fev\u00ed gaf hann alla s\u00edna eigu J\u00f3sef \u00ed hendur og t\u00f3k s\u00e9r ekkert fyrir hendur, af \u00fev\u00ed hann var hj\u00e1 honum, utan \u00fea\u00f0 hann \u00e1t og drakk. En J\u00f3sef var v\u00e6nn a\u00f0 yfirliti og fr\u00ed\u00f0ur \u00ed \u00e1sj\u00f3nu.<\/p>\n<p>\t\u00dea\u00f0 ske\u00f0i eftir \u00feessa tilbur\u00f0i a\u00f0 kona hans herra renndi augum til J\u00f3sefs og sag\u00f0i: &#8222;Sof \u00fe\u00fa hj\u00e1 m\u00e9r.&#8220; En hann vildi ekki og sag\u00f0i til hennar: &#8222;Sj\u00e1, minn herra tekur s\u00e9r ekkert fyrir hendur \u00fea\u00f0 sem er \u00ed hans h\u00fasi heldur hefur hann lagt \u00fea\u00f0 allt \u00ed mitt vald, og hann hefur ekkert so st\u00f3rt \u00ed s\u00ednu h\u00fasi a\u00f0 hann geymi \u00fea\u00f0 fyrir m\u00e9r, a\u00f0 fr\u00e1tekinni \u00fe\u00e9r \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa ert hans eiginkvinna. Hvernin m\u00e1 eg n\u00fa \u00fe\u00e1 gj\u00f6ra so miki\u00f0 \u00f3h\u00e6fuverk og syndgast \u00e1 m\u00f3ti Gu\u00f0i?&#8220; H\u00fan tala\u00f0i daglega svoddan or\u00f0um vi\u00f0 J\u00f3sef. En hann vildi \u00ed \u00f6ngvan m\u00e1ta sam\u00feykkjast henni \u00ed \u00fev\u00ed a\u00f0 hann l\u00e6gi me\u00f0 henni e\u00f0a v\u00e6ri hj\u00e1 henni.<\/p>\n<p>\t\u00dea\u00f0 ske\u00f0i so \u00e1 nokkrum degi a\u00f0 J\u00f3sef gekk inn \u00ed eitt h\u00fas til s\u00fdslu sinnar og \u00fear var enginn mann af heimaf\u00f3lkinu. <span class=\"athugasemd\" title=\"Hreinl\u00edfiseftird\u00e6mi J\u00f3sef\">[<\/span> H\u00fan t\u00f3k \u00fe\u00e1 \u00ed hans skikkjulaf og sag\u00f0i so til hans: &#8222;Sof \u00fe\u00fa me\u00f0 m\u00e9r.&#8220; En hann l\u00e9t eftir s\u00edna skikkju \u00ed hennar h\u00f6ndum og gekk \u00fat af h\u00fasinu. Og sem h\u00fan s\u00e1 n\u00fa a\u00f0 hann l\u00e9t s\u00edna yfirh\u00f6fn eftir \u00ed hennar h\u00f6ndum og fl\u00fd\u00f0i \u00ed burt \u00fe\u00e1 kalla\u00f0i h\u00fan \u00e1 f\u00f3lki\u00f0, a\u00f0 \u00fea\u00f0 k\u00e6mi \u00ed h\u00fasi\u00f0 til hennar og sag\u00f0i til \u00feeirra: &#8222;Sj\u00e1i\u00f0, hann hefur haft hinga\u00f0 \u00feann ebreska mann til a\u00f0 veita oss vanvir\u00f0u. Hann kom h\u00e9r inn til m\u00edn og vildi hafa legi\u00f0 me\u00f0 m\u00e9r, en eg kalla\u00f0i me\u00f0 h\u00e1rri r\u00f6ddu. En sem hann heyr\u00f0i a\u00f0 eg hr\u00f3pa\u00f0i so og kalla\u00f0i \u00fe\u00e1 sleppti hann sinni skikkju vi\u00f0 mig en fl\u00fd\u00f0i sj\u00e1lfur og f\u00f3r \u00fat.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg h\u00fan h\u00e9lt hans skikkju hj\u00e1 s\u00e9r \u00fear til a\u00f0 hans herra kom heim. Og h\u00fan sag\u00f0i honum \u00f6ll \u00feau s\u00f6mu or\u00f0 og m\u00e6lti: &#8222;H\u00e9r kom s\u00e1 inn ebreski sveinn inn til m\u00edn, s\u00e1 \u00fe\u00fa hefur haft hinga\u00f0, og vildi vanvir\u00f0a mig. En \u00fe\u00e1 eg t\u00f3k til a\u00f0 hr\u00f3pa og kalla \u00fe\u00e1 l\u00e9t hann eftir s\u00edna yfirh\u00f6fn hj\u00e1 m\u00e9r og fl\u00fd\u00f0i \u00ed burtu.&#8220; Og sem hans herra heyr\u00f0i or\u00f0 sinnar kvinnu sem h\u00fan tala\u00f0i til hans og sag\u00f0i: &#8222;So hefur \u00feinn \u00fe\u00e9nari gj\u00f6rt vi\u00f0 mig&#8220;, \u00fe\u00e1 var\u00f0 hann mj\u00f6g rei\u00f0ur.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 t\u00f3k hans herra hann og kasta\u00f0i honum \u00ed myrkvastofu \u00fear sem k\u00f3ngsins fangar voru var\u00f0veittir. <span class=\"athugasemd\" title=\"J\u00f3sef kastast \u00ed myrkvastofu Phsal. 105 Supra 10\">[<\/span> Og hann l\u00e1 \u00fear \u00ed myrkvastofunni. En Drottinn var me\u00f0 J\u00f3sef og miskunna\u00f0i honum og l\u00e9t hann finna n\u00e1\u00f0 hj\u00e1 h\u00f6f\u00f0ingja myrkvastofunnar. So hann b\u00edfala\u00f0i undir hans h\u00f6nd alla bandingjana sem voru \u00ed myrkvastofunni so a\u00f0 allt hva\u00f0 hann \u00e1tti a\u00f0 gj\u00f6ra \u00fea\u00f0 b\u00edfala\u00f0i hann J\u00f3sef a\u00f0 gj\u00f6ra sinna vegna, so a\u00f0 h\u00f6f\u00f0inginn myrkvastofunnar t\u00f3k s\u00e9r ekki neitt fyrir hendur. \u00dev\u00ed a\u00f0 Drottinn var me\u00f0 J\u00f3sef og Gu\u00f0 gaf lukku til alls \u00feess sem hann gj\u00f6r\u00f0i.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>J\u00f3sef var fluttur \u00ed Egyptaland. Og P\u00f3t\u00edfar, einn egypskur ma\u00f0ur, dr\u00f3ttseti og [ hofmeistari Pharaonis k\u00f3ngs keypti hann af \u00feeim Ismaelitis sem fluttu hann ofan \u00feanga\u00f0. [ Og Gu\u00f0 var me\u00f0 J\u00f3sef so hann var\u00f0 lukkusamur og var \u00ed h\u00fasi s\u00edns herra \u00feess egypska. Og hans herra s\u00e1 a\u00f0 Drottinn var me\u00f0 honum \u00fev\u00ed a\u00f0 allt hva\u00f0 hann gj\u00f6r\u00f0i, \u00fea\u00f0 l\u00e9t Drottinn vel lukkast fyrir hans hendur. Og J\u00f3sef fann n\u00e1\u00f0 \u00ed augliti s\u00edns herra og \u00fej\u00f3na\u00f0i honum. Og hann setti hann yfir allt sitt h\u00fas og allt hva\u00f0 hann haf\u00f0i, \u00fea\u00f0 gaf hann honum undir hans hendur. Og upp <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-39-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2731","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2731","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2731"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2731\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2731"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}