{"id":2713,"date":"2017-12-18T18:31:33","date_gmt":"2017-12-18T18:31:33","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-21-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:31:33","modified_gmt":"2017-12-18T18:31:33","slug":"fyrsta-mosebok-21-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-21-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrsta M\u00f3seb\u00f3k 21. kafli"},"content":{"rendered":"<p>Og Drottinn vitja\u00f0i Saru sem hann haf\u00f0i lofa\u00f0 og fullkomna\u00f0i \u00fea\u00f0 hann haf\u00f0i til hennar sagt. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gen 18; Gal 14; Ebre. 11\">[<\/span> Og Sara var\u00f0 \u00f3l\u00e9tt og f\u00e6ddi Abraham einn son \u00ed elli sinni, \u00ed \u00feeim sama t\u00edma sem Gu\u00f0 haf\u00f0i sagt henni. Og Abraham kalla\u00f0i sinn son \u00feann honum var f\u00e6ddur \u00cdsak, hvern e\u00f0 Sara f\u00e6ddi honum. Og hann umskar hann \u00e1 \u00e1ttunda degi so sem Gu\u00f0 haf\u00f0i bo\u00f0i\u00f0 honum. Abraham var hundra\u00f0 \u00e1ra gamall \u00fe\u00e1 hans son \u00cdsak var honum f\u00e6ddur. <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00cdsak var f\u00e6ddur \u00fe\u00e1 Abraham var c \u00e1ra, einu \u00e1ri eftir forey\u00f0slu S\u00f3d\u00f3ma\">[<\/span> <\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sag\u00f0i Sara: &#8222;Gu\u00f0 hefur gj\u00f6rt m\u00e9r einn hl\u00e1tur, \u00fev\u00ed a\u00f0 hver \u00feetta heyrir hann mun hl\u00e6ja me\u00f0 m\u00e9r.&#8220; Og h\u00fan sag\u00f0i: &#8222;Hver mundi hafa \u00feora\u00f0 a\u00f0 segja Abraham a\u00f0 Sara hef\u00f0i barn \u00e1 brj\u00f3sti og hef\u00f0i f\u00e6tt honum einn son \u00ed sinni elli?&#8220; Og barni\u00f0 \u00f3x upp og var\u00f0 afvani\u00f0. En Abraham gj\u00f6r\u00f0i eitt miki\u00f0 gestabo\u00f0 \u00feann dag \u00fe\u00e1 \u00cdsak var afvaninn.<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00e1 Sara s\u00e1 son Agar hinnar egypsku hvern h\u00fan haf\u00f0i f\u00e6tt Abraham a\u00f0 hann var einn spottari \u00fe\u00e1 m\u00e6lti h\u00fan til Abrahams: &#8222;Rek \u00feessa amb\u00e1tt \u00e1 burt og hennar son, \u00fev\u00ed ei skal \u00feessi amb\u00e1ttarsonur arf taka me\u00f0 m\u00ednum syni \u00cdsak.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"\u00cdsamel einn spottari\">[<\/span> \u00deetta or\u00f0 mis\u00fe\u00f3kna\u00f0ist Abraham mj\u00f6g s\u00f6kum s\u00edns sonar. En Gu\u00f0 sag\u00f0i til hans: &#8222;L\u00e1t \u00fe\u00e9r ekki misl\u00edka vegna sveinsins og amb\u00e1ttarinnar, heldur gj\u00f6r \u00fe\u00fa allt \u00fea\u00f0 sem Sara sag\u00f0i \u00fe\u00e9r. \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00ed \u00cdsak skal \u00fe\u00e9r nefnast \u00fea\u00f0 s\u00e6\u00f0i. <span class=\"athugasemd\" title=\"R\u00f3m 8; Ebre. 11; Gal 4\">[<\/span> Eg vil og gj\u00f6ra amb\u00e1ttarinnar son a\u00f0 \u00fej\u00f3\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 hann er \u00feitt s\u00e6\u00f0i.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 st\u00f3\u00f0 Abraham upp \u00e1rla morguns og t\u00f3k brau\u00f0 og einn legil me\u00f0 vatn og lag\u00f0i hann \u00e1 her\u00f0ar Agar og so barni\u00f0 me\u00f0 og l\u00e9t hana fara. H\u00fan f\u00f3r burt og villtist \u00e1 ey\u00f0im\u00f6rkinni hj\u00e1 Ber-Saba. Og sem \u00feau h\u00f6f\u00f0u \u00fatdrukki\u00f0 vatni\u00f0 af leglinum \u00fe\u00e1 setti h\u00fan barni\u00f0 ni\u00f0ur undir eina eik, gekk \u00ed burtu og settist ni\u00f0ur \u00fear gagnvart so sem eitt aurskot \u00fear fr\u00e1, \u00fev\u00ed h\u00fan sag\u00f0i: &#8222;Eigi get eg s\u00e9\u00f0 upp\u00e1 a\u00f0 barni\u00f0 deyr.&#8220; Og h\u00fan settist ni\u00f0ur gagnvart barninu og upph\u00f3f s\u00edna raust og gr\u00e9t.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 b\u00e6nheyr\u00f0i Gu\u00f0 sveinsins gr\u00e1t. Og Gu\u00f0s engill kalla\u00f0i af himni til Agar og sag\u00f0i til hennar: &#8222;Hva\u00f0 er \u00fe\u00e9r Agar? Hr\u00e6\u00f0st \u00fe\u00fa ekki, \u00fev\u00ed Gu\u00f0 b\u00e6nheyr\u00f0i sveinsins gr\u00e1t \u00fear sem hann liggur. Satt upp, tak sveininn og lei\u00f0 hann \u00fe\u00e9r vi\u00f0 h\u00f6nd \u00fev\u00ed eg vil gj\u00f6ra hann a\u00f0 mikilli \u00fej\u00f3\u00f0.&#8220; Og Gu\u00f0 upplauk hennar augum og h\u00fan s\u00e1 einn brunn. H\u00fan gekk \u00feanga\u00f0 a\u00f0 og fyllti sinn legil me\u00f0 vatn og gaf sveininum a\u00f0 drekka. Og Gu\u00f0 var me\u00f0 honum. Hann \u00f3x upp og bj\u00f3 \u00ed ey\u00f0im\u00f6rku og var\u00f0 einn g\u00f3\u00f0ur skotma\u00f0ur og bj\u00f3 \u00ed \u00feeirri ey\u00f0im\u00f6rku Paran. Og hans m\u00f3\u00f0ir t\u00f3k honum til handa eina eiginkvinnu af Egyptalandi.<\/p>\n<p>\t\u00c1 \u00feeim t\u00edma tala\u00f0i Ab\u00edmelek og P\u00edk\u00f3l hans hersh\u00f6f\u00f0ingi til Abrahams og sag\u00f0i: &#8222;Gu\u00f0 er me\u00f0 \u00fe\u00e9r \u00ed \u00f6llum \u00fe\u00ednum gj\u00f6rningum. \u00dev\u00ed vil eg \u00fe\u00fa vinnir m\u00e9r ei\u00f0 vi\u00f0 Gu\u00f0 a\u00f0 \u00fe\u00fa viljir ekki gj\u00f6ra m\u00e9r, m\u00ednum b\u00f6rnum e\u00f0a m\u00ednum barnab\u00f6rnum nokkurt grand, heldur a\u00f0 \u00fe\u00fa viljir veita miskunnsemi m\u00e9r og m\u00ednu landi \u00ed hverju \u00fe\u00fa ert einn \u00fatlendingur, l\u00edka sem eg veitta \u00fe\u00e9r.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"S\u00e1ttm\u00e1li \u00e1 milli Ab\u00edmeleks og Abrahams\">[<\/span> \u00de\u00e1 svara\u00f0i Abraham: &#8222;Eg vil sverja.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg Abraham \u00e1v\u00edta\u00f0i Ab\u00edmelek fyrir \u00feann vatsbrunn sem Ab\u00edmeleks \u00fe\u00e9narar h\u00f6f\u00f0u teki\u00f0 me\u00f0 ofr\u00edki. \u00de\u00e1 svara\u00f0i Ab\u00edmelek: &#8222;Eigi var m\u00e9r vitanlegt hver \u00fea\u00f0 gj\u00f6r\u00f0i, eigi hefur \u00fe\u00fa heldur sagt m\u00e9r \u00fea\u00f0, ekki hefi eg heldur heyrt \u00fea\u00f0 fyrr en \u00ed dag.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 t\u00f3k Abraham naut og sau\u00f0i og gaf Ab\u00edmelek. Og \u00feeir gj\u00f6r\u00f0u eitt samband me\u00f0 s\u00e9r. Og Abraham t\u00f3k sj\u00f6 l\u00f6mb og l\u00e9t \u00feau afs\u00ed\u00f0is. \u00de\u00e1 m\u00e6lti Ab\u00edmelek til Abrahams: &#8222;Hva\u00f0 skulu \u00feau sj\u00f6 l\u00f6mb sem \u00fe\u00fa l\u00e6tur \u00fear afs\u00ed\u00f0is?&#8220; Hann svara\u00f0i: &#8222;\u00de\u00fa skalt n\u00fa taka sj\u00f6 l\u00f6mb af minni hendi og \u00feau skulu vera m\u00e9r til vitnis a\u00f0 eg hefi grafi\u00f0 \u00feennan brunn.&#8220; \u00dear fyrir kallast \u00feessi sami sta\u00f0ur <span class=\"athugasemd\" title=\"a (Ber-Saba) \u00fe\u00fd\u00f0ist Ei\u00f0brunnur\">[<\/span> Ber-Saba \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir s\u00f3ru \u00fear b\u00e1\u00f0ir ei\u00f0a. Og \u00feeir gj\u00f6r\u00f0u so \u00fear b\u00e1\u00f0ir samband \u00ed Ber-Saba.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 t\u00f3k Ab\u00edmelek sig upp og P\u00edk\u00f3l hans hersh\u00f6f\u00f0ingi og sneru aftur \u00ed land \u00feeirra Filisteis. En Abraham planta\u00f0i einn lund \u00ed Ber-Saba og pr\u00e9dika\u00f0i \u00fear \u00fat af nafni Drottins \u00feess eil\u00edfa Gu\u00f0s. Og hann var \u00fatlendingur \u00ed landi Philistinorum \u00ed langa t\u00edma.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Og Drottinn vitja\u00f0i Saru sem hann haf\u00f0i lofa\u00f0 og fullkomna\u00f0i \u00fea\u00f0 hann haf\u00f0i til hennar sagt. [ Og Sara var\u00f0 \u00f3l\u00e9tt og f\u00e6ddi Abraham einn son \u00ed elli sinni, \u00ed \u00feeim sama t\u00edma sem Gu\u00f0 haf\u00f0i sagt henni. Og Abraham kalla\u00f0i sinn son \u00feann honum var f\u00e6ddur \u00cdsak, hvern e\u00f0 Sara f\u00e6ddi honum. Og hann umskar hann \u00e1 \u00e1ttunda degi so sem Gu\u00f0 haf\u00f0i bo\u00f0i\u00f0 honum. Abraham var hundra\u00f0 \u00e1ra gamall \u00fe\u00e1 hans son \u00cdsak var honum f\u00e6ddur. [ \u00de\u00e1 sag\u00f0i Sara: &#8222;Gu\u00f0 hefur gj\u00f6rt m\u00e9r einn hl\u00e1tur, \u00fev\u00ed a\u00f0 hver \u00feetta heyrir hann mun hl\u00e6ja me\u00f0 m\u00e9r.&#8220; Og h\u00fan <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-21-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2713","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2713"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2713\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}