{"id":2711,"date":"2017-12-18T18:31:30","date_gmt":"2017-12-18T18:31:30","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-19-kafli\/"},"modified":"2017-12-18T18:31:30","modified_gmt":"2017-12-18T18:31:30","slug":"fyrsta-mosebok-19-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-19-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrsta M\u00f3seb\u00f3k 19. kafli"},"content":{"rendered":"<p>A\u00f0 aftni komu tveir englar til S\u00f3d\u00f3ma. Lot sat \u00ed borgarhli\u00f0i. Og er hann leit \u00fe\u00e1 \u00fe\u00e1 st\u00f3\u00f0 hann upp \u00ed m\u00f3ti \u00feeim og f\u00e9ll fram fyrir \u00feeim til jar\u00f0ar og sag\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1i\u00f0, eg bi\u00f0, herrar, komi\u00f0 inn me\u00f0 m\u00e9r \u00ed h\u00fas y\u00f0ars \u00fe\u00e9nara og veri\u00f0 h\u00e9r \u00ed n\u00f3tt og l\u00e1ti\u00f0 \u00fevo y\u00f0ar f\u00e6tur, so megi \u00fei\u00f0 vera \u00e1rla uppi og fer\u00f0ast ykkarn veg.&#8220; \u00deeir sv\u00f6ru\u00f0u: &#8222;Nei, heldur viljum vi\u00f0 vera \u00fati \u00e1 str\u00e6tum \u00ed n\u00f3tt.&#8220; \u00de\u00e1 neyddi hann \u00fe\u00e1 mj\u00f6g \u00fear til so \u00feeir gengu inn me\u00f0 honum og komu \u00ed hans h\u00fas. <span class=\"athugasemd\" title=\"Ebre. 13\">[<\/span> Og hann gj\u00f6r\u00f0i \u00feeim eina m\u00e1lt\u00ed\u00f0 og baka\u00f0i \u00f3s\u00fdr\u00f0ar k\u00f6kur og \u00feeir neyttu.<\/p>\n<p>\tEn fyrr en \u00feeir f\u00e6ri \u00ed s\u00e6ngur \u00fe\u00e1 komu borgarmenn S\u00f3d\u00f3masta\u00f0ar, ungir og gamlir, allur l\u00fd\u00f0ur af \u00f6llum \u00e1ttum, og sl\u00f3gu hring um h\u00fasi\u00f0, \u00fatk\u00f6llu\u00f0u Lot og s\u00f6g\u00f0u til hans: &#8222;Hvar eru \u00feeir menn sem komu til \u00fe\u00edn \u00ed kveld? Lei\u00f0 \u00fe\u00e1 \u00fat til vor so v\u00e9r megum kenna \u00feeirra.&#8220; <span class=\"athugasemd\" title=\"Synd og \u00f3h\u00e6fuverk S\u00f3d\u00f3m\u00edta\">[<\/span> <\/p>\n<p>\tLot gekk \u00fat fyrir dyrnar til \u00feeirra og l\u00e9t aftur dyrnar eftir s\u00e9r og sag\u00f0i: &#8222;K\u00e6rir br\u00e6\u00f0ur, gj\u00f6ri\u00f0 ekki svoddan gl\u00e6p. Sj\u00e1, eg hefi tv\u00e6r d\u00e6tur sem enn n\u00fa hafa ekki mann \u00fe\u00fd\u00f0st, eg vil lei\u00f0a \u00fe\u00e6r \u00fat til y\u00f0ar, gj\u00f6ri\u00f0 vi\u00f0 \u00fe\u00e6r hva\u00f0 y\u00f0ur lystir. Me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00e9r gj\u00f6ri\u00f0 \u00feessum m\u00f6nnum ekkert, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fear fyrir eru \u00feeir h\u00e9r inngengnir undir skugga m\u00edns h\u00fasa\u00feaks.&#8220; En \u00feeir sv\u00f6ru\u00f0u: &#8222;Far burt \u00fe\u00fa h\u00e9\u00f0an.&#8220; Og enn aftur: &#8222;\u00de\u00fa ert einn \u00fatlendur ma\u00f0ur h\u00e9r og viltu d\u00e6ma oss. N\u00fa vel, v\u00e9r viljum kvelja \u00feig framar en \u00fe\u00e1.&#8220;<\/p>\n<p>\tOg \u00feeir brutust hart inn \u00e1 \u00feann mann Lot. Og sem \u00feeir hlupu til og vildu brj\u00f3ta dyrnar upp seildust mennirnir \u00fat og t\u00f3ku Lot inn til s\u00edn og luktu dyrnar aftur. <span class=\"athugasemd\" title=\"2 P\u00e9t. 2 Sap. 19\">[<\/span> En \u00feeir menn sem voru fyrir dyrunum ur\u00f0u slegnir me\u00f0 blindleika, b\u00e6\u00f0i sm\u00e1ir og st\u00f3rir, so lengi \u00feeir ur\u00f0u \u00fereyttir og fundu hv\u00f6rgi dyrnar.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 m\u00e6ltu mennirnir vi\u00f0 Lot: &#8222;Ef \u00fe\u00fa hefur nokkurn m\u00e1g, sonu e\u00f0a d\u00e6tur, e\u00f0ur nokkurn \u00fe\u00e9r vandabundinn \u00ed sta\u00f0num \u00fe\u00e1 l\u00e1t \u00fe\u00e1 fara h\u00e9\u00f0an, \u00fev\u00ed vi\u00f0 skulum afm\u00e1 \u00feennan sta\u00f0, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeirra hr\u00f3p er miki\u00f0 fyrir Drottni. Hann sendi oss hinga\u00f0 a\u00f0 fordjarfa \u00fe\u00e1.&#8220; Lot gekk \u00ed burt og tala\u00f0i vi\u00f0 s\u00edna bi\u00f0la d\u00e6tra sinna og sag\u00f0i: &#8222;Standi\u00f0 upp og gangi\u00f0 \u00fat af \u00feessum sta\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 Drottinn vill fordjarfa \u00feennan sta\u00f0.&#8220; En \u00feeim virtist hans r\u00e6\u00f0a gamanyr\u00f0i.<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00e1 e\u00f0 daga\u00f0i bu\u00f0u englarnir Lot a\u00f0 fl\u00fdta s\u00e9r og s\u00f6g\u00f0u: &#8222;Tak \u00fe\u00edna konu og \u00fe\u00ednar tv\u00e6r d\u00e6tur sem \u00fe\u00fa \u00e1tt, so a\u00f0 \u00fe\u00fa fyrirfarist ekki \u00ed syndum \u00feessa sta\u00f0ar.&#8220; Og sem hann seinka\u00f0i \u00fe\u00e1 t\u00f3ku mennirnir \u00ed hendur honum og hans kvinnu og hans tveimur d\u00e6trum, \u00fev\u00ed a\u00f0 Drottinn vildi v\u00e6gja honum, og leiddu hann \u00fat og l\u00e9tu hann \u00fat fyrir sta\u00f0inn.<\/p>\n<p>\tOg \u00fe\u00e1 hann haf\u00f0i leitt hann \u00fat \u00fe\u00e1 sag\u00f0i hann: &#8222;Frelsa \u00f6nd \u00fe\u00edna og l\u00edt ei aftur \u00e1 bak og nem hvergi sta\u00f0ar \u00ed \u00feessu h\u00e9ra\u00f0i. Far \u00e1 fjall upp og hj\u00e1lpa \u00fe\u00e9r \u00fear so \u00fe\u00fa fyrirfarist eigi.&#8220; \u00de\u00e1 sag\u00f0i Lot til \u00feeirra: &#8222;Eigi so minn herra. Sj\u00e1, me\u00f0 \u00fev\u00ed \u00feinn \u00fe\u00e9nari hefur fundi\u00f0 n\u00e1\u00f0 fyrir \u00fe\u00ednu augliti a\u00f0 \u00fe\u00fa vildir \u00fe\u00e1 mikla \u00fe\u00edna miskunnsemi \u00fe\u00e1 \u00fe\u00fa hefur n\u00fa veitt m\u00e9r \u00ed \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa vildir l\u00e1ta mig halda l\u00edfi. Eg kann ekki a\u00f0 hj\u00e1lpast \u00e1 \u00feessu fjalli \u00fev\u00ed kann ske a\u00f0 m\u00e9r ver\u00f0i nokku\u00f0 vont so eg megi deyja. S\u00e9, h\u00e9r er einn sta\u00f0ur eigi langt h\u00e9\u00f0an, til hans get eg fl\u00fai\u00f0, og er l\u00edtill, \u00fear vil eg hj\u00e1lpa m\u00e9r, \u00fe\u00f3 hann s\u00e9 l\u00edtill, a\u00f0 eg megi halda m\u00ednu l\u00edfi.&#8220;<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sag\u00f0i hann til hans: &#8222;Sj\u00e1, eg hefi n\u00fa veitt \u00fe\u00e9r \u00feessa \u00fe\u00edna b\u00e6n, a\u00f0 eg vil ekki umturna \u00feeim sta\u00f0 sem \u00fe\u00fa hefur tala\u00f0 um. Fl\u00fdt \u00fe\u00e9r \u00feanga\u00f0 og for\u00f0a \u00fe\u00e9r \u00fear, \u00fev\u00ed a\u00f0 eg kann ekkert a\u00f0 gj\u00f6ra fyrr en \u00fe\u00fa ert \u00fear inn kominn.&#8220; \u00dear fyrir kallast s\u00e1 sta\u00f0ur <span class=\"athugasemd\" title=\"a (S\u00f3ar) kallast l\u00edtil\">[<\/span> S\u00f3ar. Og s\u00f3lin var upprunnin yfir j\u00f6r\u00f0ina \u00fe\u00e1 Lot kom inn \u00ed S\u00f3ar.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 l\u00e9t Drottinn rigna eldi og brennisteini fr\u00e1 Drottni af himnum yfir S\u00f3d\u00f3ma og G\u00f3morra og umturna\u00f0i \u00feeim st\u00f6\u00f0um og \u00f6llu \u00fev\u00ed h\u00e9ra\u00f0i og \u00f6llum innbyggjurum sta\u00f0anna og \u00f6llu \u00fev\u00ed sem \u00ed landinu vaxi\u00f0 var. <span class=\"athugasemd\" title=\"Gu\u00f0 umturnar S\u00f3d\u00f3ma og G\u00f3morra s\u00fdnandi enn anna\u00f0 eftird\u00e6mi hr\u00e6\u00f0ilegrar Gu\u00f0s rei\u00f0i \u00ed gegn syndinni cccicij \u00e1rum eftir  vatsfl\u00f3\u00f0i\u00f0, xlij \u00e1rum eftir andl\u00e1t N\u00f3a, \u00fe\u00e1 heimurinn haf\u00f0i sta\u00f0i\u00f0 Mmxlviij \u00e1r, fyrir hinga\u00f0bur\u00f0inn Christi McMxv \u00e1r\">[<\/span> Og hans kvinna leit aftur \u00e1 bak og var\u00f0 a\u00f0 saltsteini.<\/p>\n<p>\tAbraham t\u00f3k sig upp snemma morguns og f\u00f3r til \u00feess sta\u00f0ar sem hann haf\u00f0i \u00e1\u00f0ur sta\u00f0i\u00f0 fyrir Drottni og sneri s\u00ednu andliti \u00ed m\u00f3t S\u00f3d\u00f3ma og G\u00f3morra og leit yfir allt land \u00feeirra h\u00e9ra\u00f0a, og sj\u00e1 \u00fe\u00fa, \u00fear uppgekk einn reykur af landinu \u00fev\u00edl\u00edkast sem reykur af ofni. \u00dev\u00ed \u00fe\u00e1 Gu\u00f0 umturna\u00f0i \u00feeim st\u00f6\u00f0um og \u00feeirra endim\u00f6rkum \u00fe\u00e1 minntist hann \u00e1 Abraham og leiddi Lot af \u00feeim borgum sem hann ey\u00f0ilag\u00f0i \u00fear sem Lot var b\u00faandi. Og Lot f\u00f3r af S\u00f3ar og dvaldist \u00e1 fjallinu me\u00f0 s\u00ednum tveimur d\u00e6trum, \u00fev\u00ed hann \u00f3tta\u00f0ist a\u00f0 vera \u00ed S\u00f3ar, og var \u00ed einum hellir me\u00f0 s\u00ednum b\u00e1\u00f0um d\u00e6trum.<\/p>\n<p>\t\u00de\u00e1 sag\u00f0i s\u00fa eldri til \u00feeirrar yngri: &#8222;Okkar fa\u00f0ir er hniginn \u00e1 efra aldur og \u00fear er enginn ma\u00f0ur eftir or\u00f0inn \u00e1 j\u00f6r\u00f0u sem leggjast megi me\u00f0 okkur eftir veraldarinnar plagsi\u00f0. \u00dear fyrir kom \u00fe\u00fa og gefum f\u00f6\u00f0ur okkar v\u00edn a\u00f0 drekka og sofum hj\u00e1 honum so vi\u00f0 megum kveikja kyn af okkrum f\u00f6\u00f0ur.&#8220; So g\u00e1fu \u00fe\u00e6r honum v\u00edn a\u00f0 drekka \u00fe\u00e1 s\u00f6mu n\u00f3tt. Og s\u00fa en eldri gekk inn og svaf me\u00f0 s\u00ednum f\u00f6\u00f0ur. En hann vissi ekki af \u00fe\u00e1 h\u00fan lag\u00f0i sig og ekki \u00fe\u00e1 h\u00fan uppst\u00f3\u00f0. <\/p>\n<p>\tUm morguninn sag\u00f0i s\u00fa eldri til hinnar yngri: &#8222;Sj\u00e1 \u00fe\u00fa, \u00ed g\u00e6r svaf eg me\u00f0 m\u00ednum f\u00f6\u00f0ur, vi\u00f0 viljum og so \u00e1 \u00feessari n\u00f3ttu gefa honum v\u00edn a\u00f0 drekka so \u00fe\u00fa megir fara inn og sofa hj\u00e1 honum, a\u00f0 vi\u00f0 m\u00e6ttum kveikja kyn af okkrum f\u00f6\u00f0ur.&#8220; Og \u00fe\u00e6r g\u00e1fu s\u00ednum f\u00f6\u00f0ur v\u00edn \u00e1 \u00feeirri n\u00f3ttu a\u00f0 drekka. Og s\u00fa yngri d\u00f3tturin gekk inn og svaf me\u00f0 honum. Og hann vissi ekki til \u00fe\u00e1 h\u00fan lag\u00f0i sig og ekki \u00fe\u00e1 h\u00fan uppst\u00f3\u00f0. <\/p>\n<p>\tSo fengu b\u00e1\u00f0ar d\u00e6tur Lots getna\u00f0 af s\u00ednum f\u00f6\u00f0ur. Og s\u00fa eldri f\u00e6ddi einn son, \u00feann kalla\u00f0i h\u00fan M\u00f3ab. <span class=\"athugasemd\" title=\"M\u00f3ab\">[<\/span> Af honum komu \u00fe\u00e6r \u00fej\u00f3\u00f0ir er Moabite kallast allt til \u00feessa dags. S\u00fa yngri f\u00e6ddi einn son, \u00feann kalla\u00f0i h\u00fan Amm\u00f3n, af honum komu Amm\u00f3ns synir allt til \u00feessa dags. <span class=\"athugasemd\" title=\"Amm\u00f3n\">[<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A\u00f0 aftni komu tveir englar til S\u00f3d\u00f3ma. Lot sat \u00ed borgarhli\u00f0i. Og er hann leit \u00fe\u00e1 \u00fe\u00e1 st\u00f3\u00f0 hann upp \u00ed m\u00f3ti \u00feeim og f\u00e9ll fram fyrir \u00feeim til jar\u00f0ar og sag\u00f0i: &#8222;Sj\u00e1i\u00f0, eg bi\u00f0, herrar, komi\u00f0 inn me\u00f0 m\u00e9r \u00ed h\u00fas y\u00f0ars \u00fe\u00e9nara og veri\u00f0 h\u00e9r \u00ed n\u00f3tt og l\u00e1ti\u00f0 \u00fevo y\u00f0ar f\u00e6tur, so megi \u00fei\u00f0 vera \u00e1rla uppi og fer\u00f0ast ykkarn veg.&#8220; \u00deeir sv\u00f6ru\u00f0u: &#8222;Nei, heldur viljum vi\u00f0 vera \u00fati \u00e1 str\u00e6tum \u00ed n\u00f3tt.&#8220; \u00de\u00e1 neyddi hann \u00fe\u00e1 mj\u00f6g \u00fear til so \u00feeir gengu inn me\u00f0 honum og komu \u00ed hans h\u00fas. [ Og hann gj\u00f6r\u00f0i \u00feeim eina <a href=\"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/fyrsta-mosebok-19-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2711","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2711","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2711"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2711\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/gudbrandsbiblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2711"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}