{"id":2391,"date":"2017-12-30T21:02:57","date_gmt":"2017-12-30T21:02:57","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/biblian\/jerem%c2%92a-29-kafli\/"},"modified":"2024-07-03T12:50:08","modified_gmt":"2024-07-03T12:50:08","slug":"jeremia-29-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/biblian\/jeremia-29-kafli\/","title":{"rendered":"Jerem\u00eda 29. kafli"},"content":{"rendered":"<h3 class=\"millifyrirsogn_2007\"> Br\u00e9f Jerem\u00eda til \u00fatlaganna \u00ed Bab\u00fdlon<\/h3>\n<p><a name=\"1\"><span class=\"versanumer_2007\">1<\/span><\/a> \u00deannig hlj\u00f3\u00f0ar br\u00e9fi\u00f0 sem Jerem\u00eda sp\u00e1ma\u00f0ur sendi fr\u00e1 Jer\u00fasalem til \u00feeirra sem eftir voru af \u00f6ldungum \u00fatlaganna, til prestanna, sp\u00e1mannanna og alls f\u00f3lksins sem Neb\u00fakadnesar haf\u00f0i flutt \u00ed \u00fatleg\u00f0 fr\u00e1 Jer\u00fasalem til Bab\u00fdlonar. <a name=\"2\"><span class=\"versanumer_2007\">2<\/span><\/a> Hann sendi \u00fea\u00f0 eftir a\u00f0 Jekonja konungur og konungsm\u00f3\u00f0irin h\u00f6f\u00f0u yfirgefi\u00f0 Jer\u00fasalem \u00e1samt hir\u00f0m\u00f6nnunum, h\u00f6f\u00f0ingjunum \u00ed J\u00fada og Jer\u00fasalem, tr\u00e9smi\u00f0um og j\u00e1rnsmi\u00f0um. <a name=\"3\"><span class=\"versanumer_2007\">3<\/span><\/a> Br\u00e9fi\u00f0 sendi hann me\u00f0 Elasa Safanssyni og Gemar\u00eda Hilk\u00edasyni sem J\u00fadakonungur sendi til Bab\u00fdlonar, til Neb\u00fakadnesars konungs \u00ed Bab\u00fdlon. Br\u00e9fi\u00f0 var \u00e1 \u00feessa lei\u00f0:<br \/> <a name=\"4\"><span class=\"versanumer_2007\">4<\/span><\/a> Svo segir Drottinn hersveitanna, Gu\u00f0 \u00cdsraels, vi\u00f0 alla \u00fatlagana sem \u00e9g sendi fr\u00e1 Jer\u00fasalem til Bab\u00fdlonar: <a name=\"5\"><span class=\"versanumer_2007\">5<\/span><\/a> Reisi\u00f0 h\u00fas og b\u00fai\u00f0 \u00ed \u00feeim. Gr\u00f3\u00f0ursetji\u00f0 gar\u00f0a og neyti\u00f0 \u00e1vaxta \u00feeirra. <a name=\"6\"><span class=\"versanumer_2007\">6<\/span><\/a> Taki\u00f0 y\u00f0ur konur og geti\u00f0 syni og d\u00e6tur. Taki\u00f0 sonum y\u00f0ar konur og gifti\u00f0 d\u00e6tur y\u00f0ar svo a\u00f0 \u00fe\u00e6r eignist syni og d\u00e6tur og y\u00f0ur fj\u00f6lgi \u00fearna en f\u00e6kki ekki. <a name=\"7\"><span class=\"versanumer_2007\">7<\/span><\/a> Vinni\u00f0 a\u00f0 hags\u00e6ld \u00feeirrar borgar sem \u00e9g ger\u00f0i y\u00f0ur \u00fatl\u00e6ga til. Bi\u00f0ji\u00f0 Drottin fyrir henni \u00fev\u00ed a\u00f0 hennar heill er y\u00f0ar heill. <a name=\"8\"><span class=\"versanumer_2007\">8<\/span><\/a> \u00dev\u00ed a\u00f0 svo segir Drottinn hersveitanna, Gu\u00f0 \u00cdsraels: L\u00e1ti\u00f0 hvorki sp\u00e1menn n\u00e9 sp\u00e1sagnamenn, sem eru \u00e1 me\u00f0al y\u00f0ar, blekkja y\u00f0ur. Hlusti\u00f0 ekki \u00e1 drauma sem \u00fe\u00e1 dreymir. <a name=\"9\"><span class=\"versanumer_2007\">9<\/span><\/a> \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00fea\u00f0 er lygi sem \u00feeir bo\u00f0a y\u00f0ur \u00ed m\u00ednu nafni, \u00e9g hef ekki sent \u00fe\u00e1, segir Drottinn.<br \/> <a name=\"10\"><span class=\"versanumer_2007\">10<\/span><\/a> J\u00e1, svo segir Drottinn: \u00deegar sj\u00f6t\u00edu \u00e1r eru li\u00f0in \u00ed Bab\u00fdlon mun \u00e9g vitja y\u00f0ar. \u00de\u00e1 mun \u00e9g standa vi\u00f0 heit mitt og flytja y\u00f0ur aftur til \u00feessa sta\u00f0ar. <a name=\"11\"><span class=\"versanumer_2007\">11<\/span><\/a> \u00dev\u00ed a\u00f0 \u00e9g \u00feekki sj\u00e1lfur \u00fe\u00e6r fyrir\u00e6tlanir sem \u00e9g hef \u00ed hyggju me\u00f0 y\u00f0ur, segir Drottinn, fyrir\u00e6tlanir til heilla en ekki til \u00f3hamingju, a\u00f0 veita y\u00f0ur vonarr\u00edka framt\u00ed\u00f0. <a name=\"12\"><span class=\"versanumer_2007\">12<\/span><\/a> \u00deegar \u00fe\u00e9r \u00e1kalli\u00f0 mig og komi\u00f0 og bi\u00f0ji\u00f0 til m\u00edn mun \u00e9g b\u00e6nheyra y\u00f0ur. <a name=\"13\"><span class=\"versanumer_2007\">13<\/span><\/a> Ef \u00fe\u00e9r leiti\u00f0 m\u00edn munu\u00f0 \u00fe\u00e9r finna mig. \u00deegar \u00fe\u00e9r leiti\u00f0 m\u00edn af \u00f6llu hjarta <a name=\"14\"><span class=\"versanumer_2007\">14<\/span><\/a> l\u00e6t \u00e9g y\u00f0ur finna mig, segir Drottinn. \u00c9g mun sn\u00faa vi\u00f0 h\u00f6gum y\u00f0ar og safna y\u00f0ur saman fr\u00e1 \u00f6llum \u00feeim \u00fej\u00f3\u00f0um og st\u00f6\u00f0um sem \u00e9g hef hraki\u00f0 y\u00f0ur til, segir Drottinn. \u00c9g mun flytja y\u00f0ur aftur til \u00feess sta\u00f0ar sem \u00e9g ger\u00f0i y\u00f0ur \u00fatl\u00e6ga fr\u00e1.<br \/> <a name=\"15\"><span class=\"versanumer_2007\">15<\/span><\/a> \u00de\u00e9r segi\u00f0: \u201eDrottinn l\u00e9t sp\u00e1mann koma fram vor vegna \u00ed Bab\u00fdlon.\u201c<br \/> <a name=\"16\"><span class=\"versanumer_2007\">16<\/span><\/a> Svo segir Drottinn um konunginn sem situr \u00ed h\u00e1s\u00e6ti Dav\u00ed\u00f0s og allt f\u00f3lki\u00f0 sem b\u00fdr \u00ed \u00feessari borg, br\u00e6\u00f0ur y\u00f0ar sem ekki \u00feurftu a\u00f0 fara \u00ed \u00fatleg\u00f0 me\u00f0 y\u00f0ur: <a name=\"17\"><span class=\"versanumer_2007\">17<\/span><\/a> Svo segir Drottinn hersveitanna: \u00c9g sendi sver\u00f0, hungur og dreps\u00f3tt gegn \u00feeim og \u00e9g fer me\u00f0 \u00fe\u00e1 eins og me\u00f0 rotnu f\u00edkjurnar sem eru svo vondar a\u00f0 \u00fe\u00e6r eru \u00f3\u00e6tar. <a name=\"18\"><span class=\"versanumer_2007\">18<\/span><\/a> \u00c9g ofs\u00e6ki \u00fe\u00e1 me\u00f0 sver\u00f0i, hungri og dreps\u00f3tt og l\u00e6t \u00fe\u00e1 valda \u00f6llum konungsr\u00edkjum jar\u00f0ar skelfingu. \u00c9g geri \u00fe\u00e1 a\u00f0 tilefni form\u00e6linga og skelfingar, h\u00e1\u00f0s og spotts me\u00f0al allra \u00feeirra \u00fej\u00f3\u00f0a sem \u00e9g hrek \u00fe\u00e1 til <a name=\"19\"><span class=\"versanumer_2007\">19<\/span><\/a> af \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir hafa ekki hlusta\u00f0 \u00e1 or\u00f0 m\u00edn, segir Drottinn. \u00c9g sendi \u00fej\u00f3na m\u00edna, sp\u00e1mennina, hva\u00f0 eftir anna\u00f0 til \u00feeirra en \u00feeir hlustu\u00f0u ekki, segir Drottinn. <a name=\"20\"><span class=\"versanumer_2007\">20<\/span><\/a> En \u00fe\u00e9r, \u00fatlagarnir, sem \u00e9g rak fr\u00e1 Jer\u00fasalem til Bab\u00fdlonar, hlusti\u00f0 \u00e1 or\u00f0 Drottins.<br \/> <a name=\"21\"><span class=\"versanumer_2007\">21<\/span><\/a> Svo segir Drottinn hersveitanna, Gu\u00f0 \u00cdsraels, um Ahab K\u00f3lajason og Sedek\u00eda Maasejason sem bo\u00f0a y\u00f0ur lygar \u00ed m\u00ednu nafni: \u00c9g sel \u00fe\u00e1 \u00ed hendur Neb\u00fakadresari konungi \u00ed Bab\u00fdlon. Hann mun l\u00e1ta h\u00f6ggva \u00fe\u00e1 fyrir augum y\u00f0ar. <a name=\"22\"><span class=\"versanumer_2007\">22<\/span><\/a> \u00c1 me\u00f0al \u00fatlaganna fr\u00e1 J\u00fada, sem eru \u00ed Bab\u00fdlon, ver\u00f0a n\u00f6fn \u00feeirra notu\u00f0 til b\u00f6lb\u00e6na og sagt: \u201eDrottinn fari me\u00f0 \u00feig eins og Sedek\u00eda og Ahab sem konungur Bab\u00fdlonar steikti yfir eldi.\u201c <a name=\"23\"><span class=\"versanumer_2007\">23<\/span><\/a> \u00deetta ver\u00f0ur af \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir fr\u00f6mdu \u00f3h\u00e6fuverk \u00ed \u00cdsrael, dr\u00fdg\u00f0u h\u00f3r me\u00f0 eiginkonum landa sinna og fluttu bo\u00f0skap \u00ed m\u00ednu nafni, lygar sem \u00e9g haf\u00f0i ekki lagt fyrir \u00fe\u00e1. \u00c9g veit \u00fea\u00f0 sj\u00e1lfur og er vitni \u00feess, segir Drottinn.<\/p>\n<h3 class=\"millifyrirsogn_2007\">Svar Semaja sp\u00e1manns<\/h3>\n<p><a name=\"24\"><span class=\"versanumer_2007\">24<\/span><\/a> \u00deetta skaltu segja vi\u00f0 Semaja fr\u00e1 Nehalam: <a name=\"25\"><span class=\"versanumer_2007\">25<\/span><\/a> Svo segir Drottinn hersveitanna, Gu\u00f0 \u00cdsraels: \u00de\u00fa hefur \u00ed eigin nafni sent br\u00e9f til allra sem b\u00faa \u00ed Jer\u00fasalem, til Sefan\u00eda prests Maasejasonar og allra hinna prestanna og sagt: <a name=\"26\"><span class=\"versanumer_2007\">26<\/span><\/a> \u201eDrottinn hefur gert \u00feig a\u00f0 presti \u00ed sta\u00f0 J\u00f3jada prests. \u00de\u00fa \u00e1tt a\u00f0 hafa stj\u00f3rn \u00e1 \u00f6llum sturlu\u00f0um m\u00f6nnum \u00ed musterinu, sem koma fram \u00ed sp\u00e1mannlegri lei\u00f0slu, og setja \u00fe\u00e1 \u00ed gapastokk og h\u00e1lsj\u00e1rn. <a name=\"27\"><span class=\"versanumer_2007\">27<\/span><\/a> Hvers vegna hefur \u00fe\u00fa ekki \u00e1v\u00edta\u00f0 Jerem\u00eda fr\u00e1 Anat\u00f3t sem n\u00fa kemur fram \u00ed sp\u00e1mannlegri lei\u00f0slu me\u00f0al y\u00f0ar? <a name=\"28\"><span class=\"versanumer_2007\">28<\/span><\/a> \u00dev\u00ed a\u00f0 hann hefur sent oss \u00ed Bab\u00fdlon bo\u00f0: \u00deetta mun vara lengi. Reisi\u00f0 h\u00fas og b\u00fai\u00f0 \u00ed \u00feeim. Gr\u00f3\u00f0ursetji\u00f0 gar\u00f0a og neyti\u00f0 \u00e1vaxta \u00feeirra.\u201c<br \/> <a name=\"29\"><span class=\"versanumer_2007\">29<\/span><\/a> Sefan\u00eda prestur las \u00feetta br\u00e9f fyrir Jerem\u00eda sp\u00e1mann. <a name=\"30\"><span class=\"versanumer_2007\">30<\/span><\/a> \u00de\u00e1 kom or\u00f0 Drottins til Jerem\u00eda: <a name=\"31\"><span class=\"versanumer_2007\">31<\/span><\/a> Sendu \u00feennan bo\u00f0skap til allra \u00fatlaganna: Svo segir Drottinn um Semaja fr\u00e1 Nehalam: Semaja hefur flutt y\u00f0ur sp\u00e1mannlegan bo\u00f0skap \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00e9g hafi ekki sent hann. Hann hefur blekkt y\u00f0ur til a\u00f0 rei\u00f0a y\u00f0ur \u00e1 lygar. <a name=\"32\"><span class=\"versanumer_2007\">32<\/span><\/a> \u00deess vegna segir Drottinn: \u00c9g mun draga Semaja fr\u00e1 Nehalam og ni\u00f0ja hans til \u00e1byrg\u00f0ar. Enginn af \u00e6ttmennum hans mun b\u00faa me\u00f0 \u00feessu f\u00f3lki og nj\u00f3ta \u00feeirra g\u00e6\u00f0a sem \u00e9g mun veita \u00fej\u00f3\u00f0 minni, segir Drottinn, \u00fev\u00ed a\u00f0 hann hefur hvatt til fr\u00e1hvarfs fr\u00e1 Drottni. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Br\u00e9f Jerem\u00eda til \u00fatlaganna \u00ed Bab\u00fdlon 1 \u00deannig hlj\u00f3\u00f0ar br\u00e9fi\u00f0 sem Jerem\u00eda sp\u00e1ma\u00f0ur sendi fr\u00e1 Jer\u00fasalem til \u00feeirra sem eftir voru af \u00f6ldungum \u00fatlaganna, til prestanna, sp\u00e1mannanna og alls f\u00f3lksins sem Neb\u00fakadnesar haf\u00f0i flutt \u00ed \u00fatleg\u00f0 fr\u00e1 Jer\u00fasalem til Bab\u00fdlonar. 2 Hann sendi \u00fea\u00f0 eftir a\u00f0 Jekonja konungur og konungsm\u00f3\u00f0irin h\u00f6f\u00f0u yfirgefi\u00f0 Jer\u00fasalem \u00e1samt hir\u00f0m\u00f6nnunum, h\u00f6f\u00f0ingjunum \u00ed J\u00fada og Jer\u00fasalem, tr\u00e9smi\u00f0um og j\u00e1rnsmi\u00f0um. 3 Br\u00e9fi\u00f0 sendi hann me\u00f0 Elasa Safanssyni og Gemar\u00eda Hilk\u00edasyni sem J\u00fadakonungur sendi til Bab\u00fdlonar, til Neb\u00fakadnesars konungs \u00ed Bab\u00fdlon. Br\u00e9fi\u00f0 var \u00e1 \u00feessa lei\u00f0: 4 Svo segir Drottinn hersveitanna, Gu\u00f0 \u00cdsraels, vi\u00f0 alla \u00fatlagana sem \u00e9g <a href=\"https:\/\/biblian.is\/biblian\/jeremia-29-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar_NT.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2391","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/biblian\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2391","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/biblian\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/biblian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/biblian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/biblian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2391"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/biblian\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2391\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/biblian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2391"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}