{"id":1639,"date":"2017-11-18T20:18:04","date_gmt":"2017-11-18T20:18:04","guid":{"rendered":"http:\/\/biblian.is\/1981\/fyrri-konungabok-2-kafli\/"},"modified":"2021-06-06T10:56:59","modified_gmt":"2021-06-06T10:56:59","slug":"fyrri-konungabok-2-kafli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblian.is\/1981\/fyrri-konungabok-2-kafli\/","title":{"rendered":"Fyrri konungab\u00f3k 2. kafli"},"content":{"rendered":"<p><a name=\"1\"><span class=\"versanumer\">1<\/span><\/a>\u00deegar dau\u00f0adagur Dav\u00ed\u00f0s n\u00e1lga\u00f0ist, lag\u00f0i hann svo fyrir Sal\u00f3mon son sinn:<a name=\"2\"><span class=\"versanumer\">2<\/span><\/a>\u00c9g geng n\u00fa veg allrar veraldar, en ver \u00fe\u00fa hugrakkur og l\u00e1t sj\u00e1, a\u00f0 \u00fe\u00fa s\u00e9rt ma\u00f0ur.<a name=\"3\"><span class=\"versanumer\">3<\/span><\/a>G\u00e6t \u00fe\u00fa \u00feess, sem Drottinn, Gu\u00f0 \u00feinn, af \u00fe\u00e9r heimtar, a\u00f0 \u00fe\u00fa gangir \u00e1 vegum hans og haldir l\u00f6g hans, bo\u00f0or\u00f0, \u00e1kv\u00e6\u00f0i og fyrirm\u00e6li, eins og skrifa\u00f0 er \u00ed l\u00f6gm\u00e1li M\u00f3se, svo a\u00f0 \u00fe\u00fa ver\u00f0ir l\u00e1nsamur \u00ed \u00f6llu, sem \u00fe\u00fa gj\u00f6rir og hvert sem \u00fe\u00fa sn\u00fdr \u00fe\u00e9r,<a name=\"4\"><span class=\"versanumer\">4<\/span><\/a>svo a\u00f0 Drottinn efni or\u00f0 s\u00edn, \u00feau er hann hefir vi\u00f0 mig tala\u00f0, er hann sag\u00f0i: Ef synir \u00fe\u00ednir var\u00f0veita vegu s\u00edna, me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 ganga dyggilega fyrir augliti m\u00ednu af \u00f6llu hjarta s\u00ednu og allri s\u00e1lu sinni, \u00fe\u00e1 skal \u00feig, m\u00e6lti hann ekki vanta eftirmann \u00ed h\u00e1s\u00e6ti \u00cdsraels.<a name=\"5\"><span class=\"versanumer\">5<\/span><\/a>\u00de\u00fa veist og sj\u00e1lfur, hva\u00f0 J\u00f3ab Ser\u00fajuson hefir gj\u00f6rt m\u00e9r, hversu hann hefir fari\u00f0 me\u00f0 b\u00e1\u00f0a hersh\u00f6f\u00f0ingja \u00cdsraels, \u00fe\u00e1 Abner Nersson og Amasa Jetersson, \u00fear sem hann myrti \u00fe\u00e1 og vann \u00feannig v\u00edg \u00ed gri\u00f0um og ata\u00f0i bl\u00f3\u00f0i belti\u00f0 um lendar s\u00e9r og sk\u00f3na \u00e1 f\u00f3tum s\u00e9r, eins og \u00ed \u00f3fri\u00f0i v\u00e6ri.<a name=\"6\"><span class=\"versanumer\">6<\/span><\/a>Neyt \u00fe\u00fa hygginda \u00feinna og l\u00e1t eigi h\u00e6rur hans fara til Heljar \u00ed fri\u00f0i.<a name=\"7\"><span class=\"versanumer\">7<\/span><\/a>En s\u00fdn \u00fe\u00fa mildi sonum Barsilla\u00ed G\u00edlea\u00f0\u00edta og l\u00e1t \u00fe\u00e1 vera me\u00f0al \u00feeirra, sem eta vi\u00f0 bor\u00f0 \u00feitt, \u00fev\u00ed a\u00f0 svo gj\u00f6r\u00f0u \u00feeir til m\u00edn, \u00fe\u00e1 er \u00e9g fl\u00fd\u00f0i fyrir Absalon, br\u00f3\u00f0ur \u00fe\u00ednum.<a name=\"8\"><span class=\"versanumer\">8<\/span><\/a>S\u00edme\u00ed Gerasson Benjam\u00edn\u00edti fr\u00e1 Bah\u00far\u00edm er og me\u00f0 \u00fe\u00e9r. Hann form\u00e6lti m\u00e9r g\u00edfurlega, \u00fe\u00e1 er \u00e9g f\u00f3r til Mahana\u00edm. En hann kom til m\u00f3ts vi\u00f0 mig ni\u00f0ur a\u00f0 J\u00f3rdan, og vann \u00e9g honum svol\u00e1tandi ei\u00f0 vi\u00f0 Drottin: \u00c9g skal eigi l\u00e1ta drepa \u00feig.<a name=\"9\"><span class=\"versanumer\">9<\/span><\/a>En \u00fe\u00fa skalt eigi l\u00e1ta honum \u00f3hegnt, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa ert ma\u00f0ur vitur og munt vita, hva\u00f0 \u00fe\u00fa \u00e1tt a\u00f0 gj\u00f6ra vi\u00f0 hann, til \u00feess a\u00f0 \u00fe\u00fa getir sent h\u00e6rur hans bl\u00f3\u00f0ugar til Heljar.<a name=\"10\"><span class=\"versanumer\">10<\/span><\/a>S\u00ed\u00f0an lag\u00f0ist Dav\u00ed\u00f0 til hv\u00edldar hj\u00e1 fe\u00f0rum s\u00ednum og var jar\u00f0a\u00f0ur \u00ed Dav\u00ed\u00f0sborg.<a name=\"11\"><span class=\"versanumer\">11<\/span><\/a>En s\u00e1 t\u00edmi, sem Dav\u00ed\u00f0 haf\u00f0i r\u00edkt yfir \u00cdsrael, var fj\u00f6rut\u00edu \u00e1r. \u00cd Hebron r\u00edkti hann sj\u00f6 \u00e1r og \u00ed Jer\u00fasalem r\u00edkti hann \u00ferj\u00e1t\u00edu og \u00ferj\u00fa \u00e1r.<a name=\"12\"><span class=\"versanumer\">12<\/span><\/a>Og Sal\u00f3mon settist \u00ed h\u00e1s\u00e6ti Dav\u00ed\u00f0s f\u00f6\u00f0ur s\u00edns, og efldist r\u00edki hans mj\u00f6g.<a name=\"13\"><span class=\"versanumer\">13<\/span><\/a>\u00de\u00e1 f\u00f3r Ad\u00f3n\u00eda, sonur Hagg\u00edtar, til Batsebu, m\u00f3\u00f0ur Sal\u00f3mons. H\u00fan sag\u00f0i: Kemur \u00fe\u00fa g\u00f3\u00f0u heilli? Hann svara\u00f0i: Svo er v\u00edst.<a name=\"14\"><span class=\"versanumer\">14<\/span><\/a>S\u00ed\u00f0an m\u00e6lti hann: \u00c9g \u00e1 erindi vi\u00f0 \u00feig. H\u00fan m\u00e6lti: Tala \u00fe\u00fa!<a name=\"15\"><span class=\"versanumer\">15<\/span><\/a>\u00de\u00e1 m\u00e6lti hann: \u00de\u00fa veist sj\u00e1lf, a\u00f0 konungd\u00f3murinn tilheyr\u00f0i m\u00e9r og a\u00f0 allur \u00cdsrael haf\u00f0i augasta\u00f0 \u00e1 m\u00e9r sem konungsefni, en n\u00fa hefir \u00feetta fari\u00f0 \u00e1 annan veg og konungd\u00f3murinn lent hj\u00e1 br\u00f3\u00f0ur m\u00ednum, \u00fev\u00ed a\u00f0 Drottinn haf\u00f0i \u00e1kvar\u00f0a\u00f0 honum hann.<a name=\"16\"><span class=\"versanumer\">16<\/span><\/a>N\u00fa bi\u00f0 \u00e9g \u00feig einnar b\u00f3nar. V\u00edsa \u00fe\u00fa m\u00e9r ekki fr\u00e1. H\u00fan sag\u00f0i vi\u00f0 hann: Tala \u00fe\u00fa!<a name=\"17\"><span class=\"versanumer\">17<\/span><\/a>\u00de\u00e1 m\u00e6lti hann: Bi\u00f0 \u00fe\u00fa Sal\u00f3mon konung \u00fev\u00ed a\u00f0 hann mun ekki v\u00edsa \u00fe\u00e9r fr\u00e1 a\u00f0 gefa m\u00e9r Ab\u00edsag fr\u00e1 S\u00fanem fyrir konu.<a name=\"18\"><span class=\"versanumer\">18<\/span><\/a>Batseba m\u00e6lti: Gott og vel, \u00e9g skal sj\u00e1lf t\u00falka m\u00e1l \u00feitt vi\u00f0 konung.<a name=\"19\"><span class=\"versanumer\">19<\/span><\/a>\u00de\u00e1 gekk Batseba \u00e1 fund Sal\u00f3mons konungs til \u00feess a\u00f0 tala m\u00e1li Ad\u00f3n\u00eda vi\u00f0 hann. Konungur st\u00f3\u00f0 upp \u00e1 m\u00f3ti henni, laut henni og settist s\u00ed\u00f0an \u00ed h\u00e1s\u00e6ti sitt og l\u00e9t setja fram st\u00f3l handa konungsm\u00f3\u00f0ur. Settist h\u00fan til h\u00e6gri handar konungi.<a name=\"20\"><span class=\"versanumer\">20<\/span><\/a>\u00de\u00e1 m\u00e6lti h\u00fan: \u00c9g bi\u00f0 \u00feig einnar l\u00edtillar b\u00f3nar. V\u00edsa \u00fe\u00fa m\u00e9r eigi fr\u00e1. Konungur sag\u00f0i vi\u00f0 hana: Bi\u00f0 \u00fe\u00fa, m\u00f3\u00f0ir m\u00edn. Eigi mun \u00e9g v\u00edsa \u00fe\u00e9r fr\u00e1.<a name=\"21\"><span class=\"versanumer\">21<\/span><\/a>\u00de\u00e1 m\u00e6lti h\u00fan: Leyf \u00fe\u00fa, a\u00f0 Ab\u00edsag fr\u00e1 S\u00fanem ver\u00f0i gefin Ad\u00f3n\u00eda, br\u00f3\u00f0ur \u00fe\u00ednum, fyrir konu.<a name=\"22\"><span class=\"versanumer\">22<\/span><\/a>\u00de\u00e1 svara\u00f0i Sal\u00f3mon konungur og sag\u00f0i vi\u00f0 m\u00f3\u00f0ur s\u00edna: Hv\u00ed bi\u00f0ur \u00fe\u00fa um Ab\u00edsag fr\u00e1 S\u00fanem til handa Ad\u00f3n\u00eda? Bi\u00f0 heldur um konungsr\u00edki\u00f0 honum til handa, \u00fev\u00ed a\u00f0 hann er br\u00f3\u00f0ir minn m\u00e9r eldri, og Abjatar prestur og J\u00f3ab Ser\u00fajuson eru stu\u00f0ningsmenn hans.<a name=\"23\"><span class=\"versanumer\">23<\/span><\/a>Og Sal\u00f3mon konungur s\u00f3r vi\u00f0 Drottin og m\u00e6lti: Gu\u00f0 gj\u00f6ri vi\u00f0 mig hva\u00f0 sem hann vill n\u00fa og s\u00ed\u00f0ar: Fyrir bei\u00f0ni \u00feessa skal Ad\u00f3n\u00eda l\u00edfinu t\u00fdna.<a name=\"24\"><span class=\"versanumer\">24<\/span><\/a>Og n\u00fa, svo sannarlega sem Drottinn lifir, er m\u00e9r hefir til valda komi\u00f0 og sett mig \u00ed h\u00e1s\u00e6ti Dav\u00ed\u00f0s f\u00f6\u00f0ur m\u00edns og reist m\u00e9r h\u00fas, eins og hann haf\u00f0i heiti\u00f0: Ad\u00f3n\u00eda skal l\u00edfl\u00e1tinn \u00feegar \u00ed dag!<a name=\"25\"><span class=\"versanumer\">25<\/span><\/a>S\u00ed\u00f0an sendi Sal\u00f3mon konungur Benaja J\u00f3jadason me\u00f0 \u00feessu erindi. Vann hann \u00e1 honum, og l\u00e9t Ad\u00f3n\u00eda \u00feannig l\u00edf sitt.<a name=\"26\"><span class=\"versanumer\">26<\/span><\/a>En vi\u00f0 Abjatar prest sag\u00f0i konungur: Far \u00fe\u00fa til b\u00fas \u00fe\u00edns \u00ed Anat\u00f3t, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa ert dau\u00f0a sekur. En eigi vil \u00e9g drepa \u00feig a\u00f0 sinni, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fe\u00fa hefir bori\u00f0 \u00f6rk Drottins Gu\u00f0s fyrir Dav\u00ed\u00f0 f\u00f6\u00f0ur m\u00ednum og allar \u00fe\u00e6r nau\u00f0ir, sem fa\u00f0ir minn \u00feoldi, hefir \u00fe\u00fa \u00feola\u00f0 me\u00f0 honum.<a name=\"27\"><span class=\"versanumer\">27<\/span><\/a>S\u00ed\u00f0an rak Sal\u00f3mon Abjatar burt, svo a\u00f0 hann v\u00e6ri eigi lengur prestur Drottins, til \u00feess a\u00f0 or\u00f0 Drottins skyldu r\u00e6tast, \u00feau er hann tala\u00f0i um h\u00fas El\u00ed \u00ed S\u00edl\u00f3.<a name=\"28\"><span class=\"versanumer\">28<\/span><\/a>N\u00fa spyr J\u00f3ab \u00feessi t\u00ed\u00f0indi. En J\u00f3ab haf\u00f0i fylgt Ad\u00f3n\u00eda a\u00f0 m\u00e1lum, en Absalon haf\u00f0i hann eigi fylgt a\u00f0 m\u00e1lum. J\u00f3ab fl\u00fd\u00f0i \u00fe\u00e1 til tjalds Drottins og greip um altarishornin.<a name=\"29\"><span class=\"versanumer\">29<\/span><\/a>Sal\u00f3mon konungi var \u00fe\u00e1 sagt: J\u00f3ab er fl\u00fainn \u00ed tjald Drottins og stendur vi\u00f0 altari\u00f0. Sendi \u00fe\u00e1 Sal\u00f3mon Benaja J\u00f3jadason og sag\u00f0i: Far \u00fe\u00fa og vinn \u00e1 honum.<a name=\"30\"><span class=\"versanumer\">30<\/span><\/a>F\u00f3r \u00fe\u00e1 Benaja til tjalds Drottins og m\u00e6lti til J\u00f3abs: Svo segir konungur: Gakk \u00fe\u00fa \u00fat. J\u00f3ab svara\u00f0i: Nei, h\u00e9r vil \u00e9g deyja. F\u00e6r\u00f0i Benaja \u00fe\u00e1 konungi svar hans og sag\u00f0i: Svo m\u00e6lti J\u00f3ab, og svo svara\u00f0i hann m\u00e9r.<a name=\"31\"><span class=\"versanumer\">31<\/span><\/a>Konungur sag\u00f0i vi\u00f0 hann: Gj\u00f6r sem hann sag\u00f0i. Vinn \u00fe\u00fa \u00e1 honum og jar\u00f0a hann og hreinsa \u00feannig af m\u00e9r og \u00e6tt minni bl\u00f3\u00f0 \u00fea\u00f0, er J\u00f3ab \u00fathellti \u00e1n saka.<a name=\"32\"><span class=\"versanumer\">32<\/span><\/a>Drottinn l\u00e1ti bl\u00f3\u00f0 hans koma honum \u00ed koll, \u00fear sem hann v\u00f3 tvo menn, er r\u00e9ttl\u00e1tari voru og betri en hann, og myrti \u00fe\u00e1 me\u00f0 sver\u00f0i, \u00e1n \u00feess a\u00f0 Dav\u00ed\u00f0 fa\u00f0ir minn vissi af \u00fev\u00ed, \u00fe\u00e1 Abner Nersson, hersh\u00f6f\u00f0ingja \u00cdsraels, og Amasa Jetersson, hersh\u00f6f\u00f0ingja J\u00fada.<a name=\"33\"><span class=\"versanumer\">33<\/span><\/a>Skal bl\u00f3\u00f0 \u00feeirra koma J\u00f3ab \u00ed koll og ni\u00f0jum hans a\u00f0 eil\u00edfu, en Dav\u00ed\u00f0 og ni\u00f0jar hans, h\u00fas hans og h\u00e1s\u00e6ti hlj\u00f3ti a\u00f0 eil\u00edfu heill af Drottni.<a name=\"34\"><span class=\"versanumer\">34<\/span><\/a>S\u00ed\u00f0an f\u00f3r Benaja J\u00f3jadason, vann \u00e1 honum og drap hann, og var hann grafinn \u00ed h\u00fasi s\u00ednu \u00ed ey\u00f0im\u00f6rkinni.<a name=\"35\"><span class=\"versanumer\">35<\/span><\/a>Og konungur skipa\u00f0i Benaja J\u00f3jadason yfir herinn \u00ed hans sta\u00f0, og Sad\u00f3k prest skipa\u00f0i hann \u00ed sta\u00f0 Abjatars.<a name=\"36\"><span class=\"versanumer\">36<\/span><\/a>\u00dev\u00ed n\u00e6st sendi konungur bo\u00f0 og l\u00e9t kalla S\u00edme\u00ed og sag\u00f0i vi\u00f0 hann: Reis \u00fe\u00e9r h\u00fas \u00ed Jer\u00fasalem og b\u00fa \u00fear, en eigi m\u00e1tt \u00fe\u00fa fara neitt \u00fea\u00f0an.<a name=\"37\"><span class=\"versanumer\">37<\/span><\/a>En \u00fea\u00f0 skaltu vita fyrir v\u00edst, a\u00f0 \u00e1 \u00feeim degi, sem \u00fe\u00fa fer \u00fea\u00f0an og gengur yfir K\u00eddronl\u00e6k, skaltu deyja. Mun \u00fe\u00e1 bl\u00f3\u00f0 \u00feitt sj\u00e1lfum \u00fe\u00e9r \u00ed koll koma.<a name=\"38\"><span class=\"versanumer\">38<\/span><\/a>S\u00edme\u00ed svara\u00f0i konungi: \u00dea\u00f0 l\u00e6t \u00e9g m\u00e9r vel l\u00edka. Eins og minn herra konungurinn hefir sagt, svo skal \u00fej\u00f3nn \u00feinn gj\u00f6ra. Og S\u00edme\u00ed bj\u00f3 \u00ed Jer\u00fasalem langa hr\u00ed\u00f0.<a name=\"39\"><span class=\"versanumer\">39<\/span><\/a>Eftir \u00ferj\u00fa \u00e1r bar svo vi\u00f0, a\u00f0 tveir \u00fer\u00e6lar S\u00edme\u00ed struku til Ak\u00eds Maakasonar, konungs \u00ed Gat. Og S\u00edme\u00ed var sagt svo fr\u00e1: \u00der\u00e6lar \u00fe\u00ednir eru \u00ed Gat.<a name=\"40\"><span class=\"versanumer\">40<\/span><\/a>\u00de\u00e1 t\u00f3k S\u00edme\u00ed sig til, s\u00f6\u00f0la\u00f0i asna sinn og h\u00e9lt til Gat til Ak\u00eds til \u00feess a\u00f0 leita a\u00f0 \u00fer\u00e6lum s\u00ednum, og S\u00edme\u00ed f\u00f3r og haf\u00f0i heim me\u00f0 s\u00e9r \u00fer\u00e6la s\u00edna fr\u00e1 Gat.<a name=\"41\"><span class=\"versanumer\">41<\/span><\/a>Var n\u00fa Sal\u00f3mon sagt fr\u00e1 \u00fev\u00ed, a\u00f0 S\u00edme\u00ed hef\u00f0i fari\u00f0 fr\u00e1 Jer\u00fasalem til Gat og v\u00e6ri kominn heim aftur.<a name=\"42\"><span class=\"versanumer\">42<\/span><\/a>\u00de\u00e1 sendi konungur bo\u00f0 og l\u00e9t kalla S\u00edme\u00ed og sag\u00f0i vi\u00f0 hann: Hefi \u00e9g ekki s\u00e6rt \u00feig vi\u00f0 Drottin og lagt r\u00edkt \u00e1 vi\u00f0 \u00feig og sagt: \u00dea\u00f0 skaltu vita fyrir v\u00edst, a\u00f0 \u00e1 \u00feeim degi, sem \u00fe\u00fa gengur a\u00f0 heiman og fer eitthva\u00f0 burt, skaltu deyja. Og \u00fe\u00fa sag\u00f0ir vi\u00f0 mig: \u00c9g hefi heyrt \u00fea\u00f0 og l\u00e6t m\u00e9r vel l\u00edka.<a name=\"43\"><span class=\"versanumer\">43<\/span><\/a>Hvers vegna hefir \u00fe\u00fa ekki haldi\u00f0 ei\u00f0 \u00feann, er Drottni var svarinn, og skipun \u00fe\u00e1 er \u00e9g fyrir \u00feig lag\u00f0i?<a name=\"44\"><span class=\"versanumer\">44<\/span><\/a>Enn fremur m\u00e6lti konungur vi\u00f0 S\u00edme\u00ed: \u00de\u00fa \u00feekkir alla \u00fe\u00e1 illsku og ert \u00fe\u00e9r hennar me\u00f0vitandi, er \u00fe\u00fa haf\u00f0ir \u00ed frammi vi\u00f0 Dav\u00ed\u00f0 f\u00f6\u00f0ur minn, og mun n\u00fa Drottinn l\u00e1ta \u00fe\u00e9r illsku \u00fe\u00edna \u00ed koll koma.<a name=\"45\"><span class=\"versanumer\">45<\/span><\/a>En Sal\u00f3mon konungur blessist og h\u00e1s\u00e6ti Dav\u00ed\u00f0s standi st\u00f6\u00f0ugt fyrir Drottni a\u00f0 eil\u00edfu.<a name=\"46\"><span class=\"versanumer\">46<\/span><\/a>Og konungur bau\u00f0 Benaja J\u00f3jadasyni, og hann f\u00f3r og vann \u00e1 honum, og l\u00e9t hann \u00feannig l\u00edf sitt.<\/p>\n<div class=\"footnote1981\"><b>2.2<\/b> Veg allrar veraldar J\u00f3s 23.14<br \/>\n<b>2.4<\/b> Efna heit 2Sam 7.12-16 \u2013 afkomendur 1Kon 8.25; 9.5<br \/>\n<b>2.7<\/b> Vi\u00f0 bor\u00f0 konungs 1Kon 18.19; 2Sam 9.10-13; 2Kon 25.29-30<br \/>\n<b>2.11<\/b> Dav\u00ed\u00f0 r\u00edkir 2Sam 5.4-5; 1Kro 3.4<br \/>\n<b>2.15<\/b> Br\u00f3\u00f0ir minn 1M\u00f3s 4.4-5; 25.23; 1Sam 16.6-13; R\u00f3m 9.13<br \/>\n<b>2.19<\/b> Konungsm\u00f3\u00f0ir 1Kon 15.13; Jer 13.18 \u2013 til h\u00e6gri handar Slm 45.10; 110.1<br \/>\n<b>2.33<\/b> Bl\u00f3\u00f0i\u00f0 kemur \u00ed koll 2Sam 3.29; Slm 7.17; Matt 27.25<br \/>\n<b>2.39<\/b> Konungur \u00ed Gat 1Sam 21.11; 27.2-3<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1\u00deegar dau\u00f0adagur Dav\u00ed\u00f0s n\u00e1lga\u00f0ist, lag\u00f0i hann svo fyrir Sal\u00f3mon son sinn:2\u00c9g geng n\u00fa veg allrar veraldar, en ver \u00fe\u00fa hugrakkur og l\u00e1t sj\u00e1, a\u00f0 \u00fe\u00fa s\u00e9rt ma\u00f0ur.3G\u00e6t \u00fe\u00fa \u00feess, sem Drottinn, Gu\u00f0 \u00feinn, af \u00fe\u00e9r heimtar, a\u00f0 \u00fe\u00fa gangir \u00e1 vegum hans og haldir l\u00f6g hans, bo\u00f0or\u00f0, \u00e1kv\u00e6\u00f0i og fyrirm\u00e6li, eins og skrifa\u00f0 er \u00ed l\u00f6gm\u00e1li M\u00f3se, svo a\u00f0 \u00fe\u00fa ver\u00f0ir l\u00e1nsamur \u00ed \u00f6llu, sem \u00fe\u00fa gj\u00f6rir og hvert sem \u00fe\u00fa sn\u00fdr \u00fe\u00e9r,4svo a\u00f0 Drottinn efni or\u00f0 s\u00edn, \u00feau er hann hefir vi\u00f0 mig tala\u00f0, er hann sag\u00f0i: Ef synir \u00fe\u00ednir var\u00f0veita vegu s\u00edna, me\u00f0 \u00fev\u00ed a\u00f0 ganga dyggilega fyrir <a href=\"https:\/\/biblian.is\/1981\/fyrri-konungabok-2-kafli\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"bibliukaflar.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1639","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/1981\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1639","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/1981\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/1981\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/1981\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblian.is\/1981\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1639"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/biblian.is\/1981\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1639\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblian.is\/1981\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1639"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}